1
诗经新解
1.3.5.7 谷 风

谷 风

习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予
习习谷风,维风及img1645。将恐将惧,寘予于怀。将安将乐,弃予如遗
习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨

●注释

①习习谷风:习习:形容风轻轻地吹。谷风:山谷的风。②将恐将惧:将:且,又。又惊恐而且又害怕。③女转弃予:你反而将我抛弃。转:反而,反倒。④img1646(tuí):水向下流。⑤寘予于怀:寘(zhì):安置,通“置”。怀:怀抱。⑥遗:遗弃,遗忘。⑦崔嵬(cuīwéi):山高峻的样子。⑧萎:枯萎。⑨怨:怨恨,仇恨。

●译文

轻柔的山风在山谷,只有那风声和雨声。又惊恐而且又害怕,只有我和你二个人。正在我安心快乐时,你反而要将我抛弃。

轻柔的山风在山谷,只有那风声和水声。在又惊恐又害怕时,你将我拥抱在怀中。正在我安心快乐时,遗弃我就如遗弃草木。

轻柔的山风在山谷,只有那高峻的山脉。所有的野草都死亡,所有的树木都枯萎。忘掉了我的大功德,只记着对我的怨恨。

●评析

这是一首描写妇人被无情的丈夫抛弃的诗篇。这也是对周幽王的讽刺之诗,因为周幽王无道失德,宠爱无德无能的褒姒,而抛弃申后,废弃申后之子太子宜臼。上梁不正下梁歪,民众就会效法君王的不正行为而出现喜新厌旧的不良作风。

全诗共分为三节。第一节描写了夫妇二人原先的关系很好,也就是在危难时丈夫所表现出来的关怀之情,可是正当他们夫妇的关系很好之时丈夫却突然将妻子遗弃。第二节也是叙述了同样的问题,他们夫妇的关系原本很好,丈夫却突然遗弃了她,这就要问一个为什么了?那就是因为这位丈夫喜新厌旧。诗文的最后一节用所有的树木野草都枯萎死亡,比喻丈夫将所有的好事都忘得一干二净,只剩下了坏事情,说明这个男人喜新厌旧和绝情无耻。国人受天子无道无德的教化,人民也出现了道德败坏、不顾人伦道德的不良习气,所以这也是对周幽王的深刻批判。

《毛诗序》言:“《谷风》,刺幽王也。天下俗薄,朋友道绝焉。”