1
诗经新解
1.3.5.4 巧 言

巧 言

悠悠昊天,曰父母且。无罪无辜,乱如此img1552。昊天已威,予慎无罪。昊天泰img1553,予慎无辜

乱之初生,僭始既涵。乱之又生,君子信谗。君子如怒,乱庶遄沮。君子如祉,乱庶遄已。

君子屡盟,乱是用长。君子信盗,乱是用暴img1554。盗言孔甘img1555,乱是用餤img1556。匪其止共img1557,维王之邛img1558

奕奕寝庙img1559,君子作之。秩秩大猷img1560,圣人莫之img1561。他人有心,予忖度之img1562。跃跃毚兔img1563,遇犬获之。

荏染柔木img1564,君子树之img1565。往来行言img1566,心焉数之img1567。蛇蛇硕言img1568,出自口矣。巧言如簧img1569,颜之厚矣。

彼何人斯,居河之麋img1570。无拳无勇img1571,职为乱阶img1572。既微且尰img1573,尔勇伊何img1574。为犹将多img1575,尔居徒几何img1576

●注释

①悠悠昊天:思念悠久浩大的上天。②曰父母且:说是万物之父又是万物之母。③img1577(hū):覆盖;大。④予慎无辜:予:我。慎:慎重,谨慎。无辜:无罪。⑤僭始既涵:僭(jiàn):超越本分;虚假,不真实。始:开始。既:已经。涵(hán):涵盖;包涵,包容。⑥乱庶遄沮:乱庶:众多乱子。遄(chuán):快,速。沮(jǔ):止,停止。⑦祉:福祉。⑧屡盟:多次盟誓。⑨乱是用长:乱子只是因此而增长。⑩信盗:相信强盗。img1578暴:凶暴,残暴。img1579盗言孔甘:强盗的言论很甘甜。img1580餤(dàn):进,进一步发展。img1581匪其止共:匪:不是。止:阻止;只是,仅仅。共:共同。img1582邛(qióng):土丘;病。img1583奕奕寝庙:奕奕:高大;光明,明亮。寝庙:古代宗庙的后殿,用以放置祖先衣冠。img1584秩秩大猷:秩秩:常规有序。猷(yóu):道术,方略。大猷:大的治国方略,谋略。img1585莫之:莫:没有谁,没有什么。之:的。img1586予忖度之:予:我,给与。忖(cǔn)度:揣度,思考,研究。img1587跃跃毚兔:跃跃:活蹦乱跳的样子。毚(chán)兔:狡猾的兔子。img1588荏染柔木:荏(rěn):一年生草本植物。染:同“苒(rǎn)”。荏苒:柔弱的样子。柔木:软,柔枝嫩叶。木:树木。img1589树之:栽种。img1590行言:流言。img1591心焉数之:自己心中要有数啊。img1592蛇蛇硕言:蛇蛇:恶毒而诡秘。硕言:大话。img1593巧言如簧:巧妙的言语如演奏笙簧。img1594麋(mí):通“湄”,水岸边水草相接处。img1595无拳无勇:无拳:拳:象征力量。无勇:不勇敢。img1596职为乱阶:职:职责;主要。为:造;作为。乱阶:乱:混乱。阶:依仗;阶梯。img1597既微且尰(zhǒng):微:微小,卑微;衰败。尰:臃腫;胀大,引申发达。img1598尔勇伊何:尔勇:你的勇于;你的勇敢。伊何:伊:他,此。何:为什么。img1599为犹将多:为:因为。犹:犹豫不决。将多:大概很多。img1600尔居徒几何:尔居:你的居心。徒:徒劳。几何:有多少。又能怎样?

●译文

思念悠久浩大的苍天,说是万物之父也是其母。既没有罪过也很无辜,乱子为什么会如此之大?浩大的苍天已经发威,我很谨慎所以不会犯罪。浩天之威实在太大了,我很谨慎所以没有罪过。

混乱刚刚开始发生时,虚假才开始就已被包容。混乱又不断地发生时,君主开始相信那些谗言。此时君子如能够发怒,众多乱子就会很快阻止。此时君子如降下福祉,众多乱子就会快速停止。

君主曾多次结盟盟誓,乱子只是因此不断增长。君子很相信强盗的话,乱子只是因此更加残暴。强盗的言论非常甜美,乱子只是因此更加发展。并非只是他们的通病,而且连接着君王的毛病。

高大明亮的周族宗庙,是我们的先王建造了它。常规有序的治国大计,没有不是那圣人谋划的。其他人若是能有心计,给以用心思揣度研究它。活蹦乱跳狡猾的兔子,遇到猎犬同样能捕获它。

柔弱嫩枝细叶的草木,君子将它一棵一棵种植。对于往来的流言蜚语,自己心中一定要有数啊。恶毒而又诡秘的大话,都出自那些人的口中啊。说出如笙簧巧妙之言,真正是厚颜无耻至极啊。

这都是一些什么人啊,他们居住在河岸草地边。没有力量更没有勇气,主要以制造混乱为阶梯。既卑微而又想要发达,你勇于使用他是为什么?因为过多的犹豫不决,你的居心徒劳岂能奈何?

●评析

这是一首对周幽王不听信贤者之言,而只听信小人之言的讽刺之诗。全诗共分为六节。

第一节用悠久浩大的上天是万物生成的父母,比喻天子就是民之父母,是民之父母的天子为什么无缘无故要使人民遭受灾难呢?这是作者提出的问题,也就是要告诉我们人民无缘无故遭受灾难的原因所在。

第二节就告诉我们灾难产生的原因所在。就是因为从开始,君王对于那些虚假的事情包庇纵容使其泛滥,而且君王对这些事情就根本置之不理,不去治理阻止,任其泛滥,那么那些小人就认为有机可乘而伺机制造混乱,乘机为自己谋取利益。

第三节接着指出,君王不但不对混乱进行治理,而且还相信小人的甜言蜜语,做一些无用的事情,因为君王忙于做无用之事,小人就有机可乘,坏事就会越做越多,这也是因为君王自己无道失德之故,所以才会使混乱发生。

第四节作者指出,高大的祖庙里树立着先王的塑身,先王的功德就铭刻在铭鼎上,如果君王是有心人,就不应该忘记先祖的功德,应该铭记先祖的最高宗旨,就不会听信小人之言,小人再狡猾也会被牢记先祖教导的人像猎犬捕捉狡兔一样将其逮住,使他们不再危害国家人民。

第五节的含义是用君子一棵一棵栽种小小的树木可以成林,比喻假如对于那些流言飞语不在意,那这些流言飞语就会像君子栽种的小树木成荫成林一样发展壮大。君子栽种的草木成荫成林为人民造福,而这些流言飞语却只能制造混乱危害国家人民,所以就必须要重视它,不能任其发展壮大。

最后一节作者指出,制造流言飞语、制造混乱的到底是一些什么人呢?作者说,这是一些居住在水岸边上的人,那么这是什么人呢?这里作者用水岸作比喻,水岸的位置在低处,水向低处流,也就是说这是一些没有远大理想、没有高大志向的小人而已。当然,作者也用居住在水岸边比喻象征褒姒,因为褒姒就是被人从水岸边捡来抚养成人的小人,褒姒就是制造混乱的根源之一。这些人除过只有一张制造流言飞语的嘴巴外,既没有力量也不勇敢,既卑微又想要得到大利益,所以他们只好以制造混乱作为他们谋取利益的阶梯。君王使用了这样的人,怎么能不使国家混乱、人民遭殃呢?

这首诗所记载的历史事实在《周易》萃卦就可以得到验证。