1
诗经新解
1.3.3.10 鹤 鸣

鹤 鸣

鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错

鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀。其下维榖。他山之石,可以攻玉

●注释

①九皋(gāo):皋:沼泽之地;水边的高地。九皋:很远的沼泽之地。②渊:深渊,深水之地。③渚(zhǔ):水中沙洲。④树檀:檀树。檀木可以制作车轮。⑤萚(tuò):从草木上脱落的枯树叶树皮。⑥错:磨刀石;镶嵌。⑦榖:小孩,引申小人。⑧攻:制作;学习、研究;坚固、精致。

●译文

鹤在极远的水泽鸣叫,它的声音传遍了四野。有的鱼儿沉在深水中,有的鱼儿在浅水中游。那个极为快乐的乐园,于是就有了那些檀树,它下面只有枯叶树皮。借用其他山上的石头,可以镶嵌而使它美丽。

鹤在极远的水泽鸣叫,它的声音传遍了天下。有的鱼儿在浅水中游,有的鱼儿沉在深水中。那个极为欢乐的乐园,于是就有了那些檀树,它下面只有几个小人。借用他山的有用之石,用来制作精美的玉器。

●评析

这是一首描写劝告君王远离小人任用贤者的诗篇。全诗共分为两部分。诗的第一部分,这里借用他山的玉石镶嵌在虽然快乐却只有檀树和落叶的乐园里,以增加它的美丽,来象征将沉在深渊的大鱼或在浅水中游乐的小鱼以及在远处鸣叫的有巨大声威的鸣鹤等贤能人才招募到这个快乐的乐园中来,以增加乐园的美丽欢乐,说明天子只有重用贤能人才才能使国家富强美丽的道理。诗的最后一段,这里用鹤在远处鸣叫,其鸣叫声传遍天下,来象征君主的言论。君主的美善言论若是能将深水、浅水中的贤者招来,给他们俸禄、爵位,以辅助君主将国家天下治理到天下安乐太平,使天下真正成为人民的乐园时,乐园里不仅仅只有檀木作的乐器,还有用他山的石头制作的玉器。这里用他山之石象征天子借用各地贤者的才能,而将江山社稷治理成人民的安乐园的美好情景。这也是对周幽王亲近小人、不任用贤者的劝告之词。

这首诗歌所叙述的内容,在《周易》中孚卦九二爻可以得到验证。中孚九二爻曰:“鸣鹤在阴,其子和之;我有好爵,吾与尔靡之。”九二爻是说,君主以燕礼宴请宾客,举行酬宾之礼,表示君主向臣下赐爵劝饮的礼仪,以及君主用燕礼礼遇有爵禄者,希望他们与自己一起竭尽全心为国家效力。也就是劝告君主要礼遇贤者,为贤者封爵进禄,使贤者为国家效力。