1
诗经新解
1.3.1.2 四 牡

四 牡

四牡img606,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。
四牡img607,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处
翩翩者鵻,载飞载下,集于苍栩。王事靡盬,不遑将父
翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母
驾彼四骆img608,载骤骎骎img609。岂不怀归?是用作歌,将母来谂img610

●注释

①四牡img611:牡:雄性动物。img612img613(fēi fēi):行走不停。②周道倭迟:周道:周朝的道路。倭(wēi)迟:逶迤,形容弯曲延绵不断的样子。③王事靡盬(mígǔ):王事:公事,王室的事情。靡盬:靡:无,没有。盬:休息,休止。王室的事情没有休止。④啴啴骆马:啴啴(tān tān):马喘息的样子。骆(luò)马:白马黑鬃。⑤不遑启处:不遑(huáng):没有闲暇。启处:安居之处。⑥翩翩者鵻:鵻(zhuī):斑鸠鸟。翩翩飞舞的斑鸠鸟。⑦载飞载下:有时飞上飞下。⑧苍栩(xǔ):丛生的柞树。⑨将父:将父亲奉养。⑩将母:将母亲奉养。img614驾彼四骆:驾驭四匹骆马拉车。img615载骤骎骎:载骤:载:开始。骤:急剧奔跑。骎骎(qīn qīn):马急速行走的样子。img616谂(shěn):思念。

●译文

四匹公马驾车行走不息,周朝道路曲折绵延不断。难道我们不想回归故里?周王室的事情没完没了,这使我的心中很是悲伤。

四匹公马驾车行走不息,黑鬃白马累得喘息不停。难道我们不想回归故里?周王室的事情没完没了。没有闲暇回到安居之处。

翩翩飞翔的是那斑鸠鸟,有时飞高处有时低处飞,休息时聚集在柞树丛中。周王室的事情没完没了,没有闲暇将我父亲奉养。

翩翩飞翔的是那斑鸠鸟,有时飞翔也有时间休息,休息时聚集在枸杞丛中。周王室的事情没完没了,没有闲暇将我母亲奉养。

驾驭那四匹骆马拉的车,赶着马儿急速奔走不息。难道我们不想回归故里?所以作此歌儿放声高唱,将我的父母亲人来思念。

●评析

此诗所描写的应该是东周小官吏的哀怨之情。东周时已经是周王室的政治衰微的时代,诗文用周朝的道路曲折又绵延不断象征周王朝所经历的曲折道路。西周被周幽王亡失之后,东迁到洛邑,大批官员随之而东迁,这些官员因为忙于官府之事而没有闲暇回归故里探望自己的亲人,更没有时间奉养自己的父母。他们没完没了地忙着公事,但心中时刻想念着他们的故乡,想念自己的亲人,但又苦于没有时间,就只好写首诗歌,以表示自己对家乡、对父母亲人的思念之情。