1
诗经新解
1.2.11.10 权 舆

权 舆

於我乎!夏屋渠渠。今也每食无余。於嗟乎!不承权舆
於我乎!每食四簋。今也每食不饱。於嗟乎!不承权舆。

●注释

①於我乎:哎哟我这个人啊。②夏屋渠渠:夏屋:夏:大。屋:屋子。渠渠:大大。③无余:没有多余的。④承:继承;继续;承认。权舆:起始,开始;草木萌生。⑤簋(guǐ):盛装食物的圆形器具。

●译文

哎哟我这个人啊!原先的大屋是大大的,如今每天无多余饮食。哎哟哟我这个人!不能继续当初的日子。

哎哟我这个人啊!原先每食也有四大簋,如今每次都会吃不饱。哎哟哟我这个人!不能继续当初的日子。

●评析

这首诗应该是一位退居于下位的秦国的旧臣的自嘲诗,这位为官者原先生活富有,应有尽有,屋大食物众美,有人服侍,春风得意,呼风唤雨,如今因为某种因素不在其位,无权无势,又被新的主人遗忘了,就不能继续过以前的生活,所以生活不能饱腹,而发牢骚。也有学者认为这是讽刺秦康公的诗篇,秦康公遗忘了父辈的旧臣与贤者,有始而无终,所以这些人就会发出今不如昔的哀叹。