1
诗经新解
1.2.10.4 椒 聊

椒 聊

椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且

椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。

●注释

①椒聊:椒:花椒。聊:花椒子成串。②蕃衍盈开:蕃衍:蕃:茂盛,繁殖,滋生。衍:蔓延,盛多。盈:满。升:度量用的器具,也就是十升为一斗,十斗为一担。③硕大无朋:硕大:高大。无朋:无比。④且:感叹词。⑤远且条:指花椒的味道飘散得很远。⑥匊(jū):双手捧着,双手捧满为一匊。⑦笃(dǔ):忠实,厚道。

●译文

花椒结子一串串,繁茂盛多装满升。那个人的子孙多,身材高大无法比。花椒结子真是多,椒味飘散到远处。

花椒结子一串串,繁茂盛多双手捧。那个人的子孙多,身材高大又厚道。花椒结子真是多,椒味飘散到远方。

●评析

这首诗应该是一首赞美晋国的某一位君主的诗文。也有学者认为这首诗是一首赞美妇人多子的诗文。也有学者认为晋昭公分封其叔父桓叔成师于曲沃,曲沃在桓叔的治理下逐渐强盛,君子认为成叔的子孙将会取代晋国的君主而为晋君,所以以诗赞美桓叔。因为晋昭公在位只有七年,就被大夫潘父诛杀。

而笔者以为,这首诗歌应该是晋人对昔日文王之德的颂扬之作,因为晋国自周幽王之后至晋文公之前一直处于动乱时代,又因为晋国是周武王之子叔虞也就是周文王的孙子的分封地,所以说这是颂扬周文王之德的诗篇,也就是晋人对周文王之德的怀念之作。