1
诗经新解
1.2.9.7 硕 鼠

硕 鼠

硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所

硕鼠硕鼠,无食我麦。三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直

硕鼠硕鼠,无食我苗。三岁贯女,莫我肯劳img354。逝将去女,适彼乐郊img355。适彼乐郊,谁之永号img356

●注释

①硕鼠:田鼠。这里是指剥削人民的统治阶级。②黍:谷物的一种,即黄米。③三岁贯女:三岁:三年。贯:连续。三岁贯女:连续三年给你交纳税租,养活官吏。④莫我肯顾:没有顾得上为我们解除困苦。⑤逝将去女:逝:死亡;离去。⑥适彼乐土:适:到,适宜。彼:那。乐土:极乐世界,或者有快乐的地方。⑦爰得我所:爰:于是,哪里。所:居处。⑧德:得到利益,得到福气。⑨乐国:快乐的地方,快乐的国家。⑩直:价值。img357劳:功劳。img358郊:郊外。img359永号:长叹。

●译文

那大田鼠啊大田鼠,不要再继续吃我的黄米。我连续三年养活你,没有谁顾得为我除疾苦。我将要离开你而去,到那适合我的快乐之地。快乐之地快乐之地,那里才是适合我的居所。

那大田鼠啊大田鼠,不要再继续吃我的麦子。我连续三年养活你,你不肯为我们谋求利益。我将要离开你而去,到那快乐之国快乐之国。适合我的快乐之国,那里才使我生活有价值。

那大田鼠啊大田鼠,不要再继续吃我的禾苗。我连续三年养活你,你不肯承认我们的功劳。我将要离开你而去,到那快乐之郊快乐之郊。适合我的快乐之郊,有谁会经常叹息声不断。

●评析

这是一首描写为政者不能以道德治理国家,使原本就贫穷的国家更加贫穷,官府的苛捐杂税又使人民不堪负荷,所以人民发出了痛苦的反抗声的诗篇。诗文中的“逝将去女”表现了在沉重的徭役的压榨下,有些人因贫穷饥饿和疾病而亡,有些人实在忍受不了这残酷的剥削而只好逃离自己的家乡到别处去谋生的真实情景。这首诗在《周易》晋卦九四爻“晋如鼫鼠,贞厉”可得到验证。