1
诗经新解
1.2.7.18 扬之水

扬之水

扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,唯予与女。无信人之言,人实迋女

扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

●注释

①扬之水:扬:翻腾。翻腾激荡的流水。②束楚:束:一束。楚:荆条。③终鲜兄弟。终:已经。鲜:少。已经减少了兄弟。④唯予与女:唯:只有。予:我。女:汝,你。只剩下了我和你。⑤无信人之言:信:诚信,诚实。⑥迋(kuàng):诓骗,欺骗。

●译文

激扬翻腾的河水,不会漂流一束荆条。已经减少了兄弟,仅仅剩下了我和你。没有诚信之人的话,确实是欺骗你的话。

激扬翻腾的河水,不会漂流一束柴薪。已经减少了兄弟,仅仅剩下了我和你。没有诚信之人的话,这人确实不能相信。

●评析

从这首诗的内容分析,这应该是一首描写过于相信失信之人的话而遭遇了大灾大难之后的悔恨心情的诗篇。诗文用大江大河来象征那些善于说大话吹大牛的人,象征没有诚信的人。大江大河的水虽然很大,但不会自动为人类带来利益,也就是说那些说大话、吹大牛的人不会给人民带来利益,因为他们的话是欺骗人的话。如果相信,就如诗中所描写的一样,因为他们过于相信这些人的话而终于遭到了灾难,使他们的弟兄都不在人世了,只剩下了很少的人。因此他们就告诫人们,那些就如大江大河的流水一样说大话空话的人只会给人带来灾难,所以他们的话是不能相信的。其实这首诗歌也可以看作是《将仲子》的继续,因为太叔段相信兄长和母亲的话而不能自已,最后只有灭亡自己,所以每个人做事情都要有自己的思考能力,量力而行,不可因为贪妄而相信助长贪妄之言。