1
诗经新解
1.2.7.11 箨 兮

箨 兮

箨兮箨兮,风其吹汝。叔兮伯兮,倡予和女
箨兮箨兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

●注释

①箨(tuò):从草木上脱落下来的叶子或树皮。②汝:你。③倡与和女:倡:提倡。予:我。女:你。④漂:漂浮。比喻事情没有指望。

●译文

树叶树皮脱落啊!风吹得你四处乱飞。我的叔父伯父啊!曾经提倡我嫁给你。

树叶树皮脱落啊!风吹你漂浮在空中。我的叔父伯父啊!曾经提倡我嫁给你。

●评析

这首诗歌应该是郑国人对齐僖公之二女儿被世子忽拒婚之事件的讽刺。据《东周列国志》第五回记载:因为郑庄公之世子忽在帮助齐僖公平息犬戎之战的过程中展现出卓越的才能,齐僖公第一次亲自向郑庄公为自己的二女儿文姜向世子忽提婚,忽婉言拒绝。又第八回记载:因为郑世子忽在帮助齐僖公平息北戎的战争中展现了自己的才能,齐僖公又一次亲自向郑世子忽提婚,世子忽再次婉言谢绝。齐僖公后又委托夷仲年议婚,又一次遭到拒绝。因为齐僖公经常在女儿面前夸奖世子忽以及忽的许多英雄事迹,二女儿文姜对忽有强烈的好感,而当忽坚决辞婚后,其女心中郁闷成疾暮热朝凉,精神恍惚,半坐半眠,寝食俱废。所以此诗应该是郑人对齐女的讽刺之辞。诗文用树叶树皮脱落比喻文姜之父齐僖公几次提婚未成而使其羞愤难言,心中空落,心情郁闷,就如在风雨中飘落的树叶树皮一样无着无落无皮无脸。

《毛诗序》指出:“《箨兮》,刺忽也。君弱臣强,不倡而和也。”