1
诗经新解
1.2.6.7 葛 藟

葛 藟

緜緜葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾

緜緜葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。

緜緜葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻

●注释

①緜緜葛藟:緜緜(mián mián):连绵不断。葛藟(lěi):葛,是葛根。藟,是葛根的藤蔓。②浒(hǔ):水边。③终远:终:长期。远:远离。④谓:称。⑤顾:照顾。⑥涘(sì):水边。⑦漘(chún):水边。⑧昆:兄长。⑨闻:听见。

●译文

连绵不断的葛藤,生长在河水岸边。长期远离了兄弟,到处称他人为父。到处称他人为父,也没有人照顾我。

连绵不断的葛藤,生长在河水岸边。长期远离了兄弟,到处称他人娘亲。到处称他人娘亲,也没有人跟我亲。

连绵不断的葛藤,生长在河水岸边。长期远离了兄弟,到处称他人为兄。到处称他人为兄,也没有人听我的。

●评析

这是一首描写春秋战国时期长期流浪在外的人民苦难生活的诗篇。由于战争不断,人民流离失所,只好长期流落在外。流落在外的人,看到年纪大的人就要称呼人家为叔叔、大伯、婶婶、姨姨、伯母,看到年龄小一点的就要称呼人家哥哥、兄长、大姐、大嫂,可是尽管如此,还是得不到别人的同情、怜悯、照顾。其实生活在战乱时期的所有人,他们的生活生命都是朝不保夕,谁又能顾得了别人的生死存亡呢?所以这些流落在外的人的生活,就如生长在河水边的葛藤一样,灾难连绵不断。当然这里还有一个为什么葛藤生长在水边就会灾难不断的问题,因为葛根一般都是生长在山崖之上,那么生长在水边的葛藤就应该是生错了地方,就会经常遭遇到水患,而不能生长。这里用葛藤生错了地方比喻这些流浪者,因为生不逢时,他们生活在战乱时代,就要遭遇这些战乱之苦难,使他们不能得到安宁的生活。所以说,这是对战乱时期流浪在外的人们的流浪生活的真实写照,也是他们厌战心情的写照。