1
诗经新解
1.2.4.5 鹑之奔奔

鹑之奔奔

鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄。
鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君。

●注释

①鹑之奔奔:鹑(chún):鹌鹑。奔奔:成对相伴。②鹊之彊彊:鹊:喜鹊。彊彊(jiāng jiāng):固执地相随相伴。③无良:不善良。

●译文

鹌鹑鸟成对相随相飞,喜鹊鸟固执地相随相伴。做人若是无善良美德,我为什么将他当作兄长。

喜鹊鸟成对相伴相随,鹌鹑鸟也始终相随相伴。做人若是无善良美德,我为什么将他当作君子。

●评析

这首诗应该是对无道无德乱伦的卫君卫宣公的讽刺之诗,诗文用鹌鹑、喜鹊鸟是雌雄相随一生,比喻作为兄长、君子的美称是与善良的美德相伴相随的,君子、兄长若是没有美德,就不配为君子,不配为兄长,所以诗文指出,做人若是没有善良的美德,我为什么要将他当兄长一样对待呢,为什么要将他当君子对待呢?

《毛诗序》指出:“《鹑之奔奔》,刺卫宣姜也,卫人以为卫宣姜鹑鹊之不若也。”