1
诗经新解
1.2.1.10 汝 坟

汝 坟

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥
遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃
鲂鱼赪尾,王室如燬。虽则如燬,父母孔迩

●注释

①遵彼汝坟:遵:沿着。彼:那个。汝:汝水河,在今河南临汝县至新蔡县一带。坟:河岸。②条枚:树枝,树干。③惄如调饥:惄(nì):忧愁的样子。调饥:饥饿,未得到调养。④肄(yì):树干新生的枝条。⑤遐弃:遐(xiá):疏远。疏远遗弃。⑥鲂鱼赪尾:鲂(fáng)鱼:其名又叫鳊鱼。赪(chēng):红色。⑦燬(huǐ):火。⑧孔迩:孔:很。迩:近。

●译文

沿着那个汝水岸边,砍伐着那些树枝树干。没有看见我的丈夫,忧愁就如饥饿未调养。

沿着那个汝水岸边,砍伐那树木新生枝条。已经看见我的丈夫,他还没有疏远遗弃我。

鲂鱼的尾巴红似火,王室的事情繁忙如火。虽然王室之事如火,但是父母亲也很亲近。

●评析

这是一首描写妻子思念为王室服役的丈夫的诗篇。丈夫远在朝中当差,贤淑的妻子既要亲自操劳家务,又要侍奉公婆,照顾子女。妻子沿着汝水岸边砍伐树枝当柴烧,砍了一茬又一茬,丈夫终于回来了,有贤德才能的丈夫虽然为王室服务,但是因为他是有道德的君子,所以不会遗弃贤惠的妻子。丈夫之所以不能回来帮助妻子料理家务,是因为王室的事情急如救火,丈夫不能延误王室的事情。尽管王室的事情急如火,但是父母妻儿是不能忘记的,丈夫还是会抽空回来探望父母妻儿。

通过这首诗,可以看出两个问题,其一,就是西周之时,女子贤惠,她们任劳任怨,家里家外一肩挑。其二,就是男子的美德。男子虽然有高官厚禄,公事繁忙,但是他们既不耽误朝廷的事务,以公家的事务为先,又不嫌弃糟糠之妻,不忘记孝敬父母、养育妻小的职责。这就是这首诗的真正意义,也是文王之文风所起到的教化作用。