1
宋辽金元文学
1.2.9.3.6 迺贤诗

迺贤诗

迺贤(1309~1368),又叫纳新,字易之,别号河朔外史,本突厥葛逻禄氏,因葛逻禄的汉意为“马”,故又名马易之。其先祖世居金山(阿尔泰山)之西,元统一中国后,内迁南阳,故迺贤常自称南阳人氏。迺贤生活的年代,正值元王朝走向衰落之际。官吏腐败,朝政混乱,民不聊生,像他这样既有才华又很正直的人,在那种社会氛围之下,徒有远大抱负和一腔热血,根本不被统治者所用。他的大部分时间在四方漫游中度过,足迹遍及中国的大部分地区,广泛接触了社会各界人士,尤其对民间的疾苦了解最多,感受最深,这为他的诗歌创作提供了丰富的生活素材。迺贤在元代诗坛上是一大家,当时已颇负盛名,被推崇为“江南三绝”之一。诗作有《金台集》传世,顾嗣立所编《元诗选》中收入他的作品145首。他的诗有不少疾愤流俗、讽喻现实之作,表达了对上层统治集团的强烈不满和对社会底层劳苦大众的深切同情,如《新乡媪》《新堤谣》《卖盐妇》等。

南城咏古·黄金台〔1〕

【题解】《南城咏古》原诗共16首,这是组诗的第一首,诗人借咏黄金台遗址,抒发内心的惆怅。

落日燕城下〔2〕,高台树草秋。千金何足惜,一士固难求〔3〕

沧海谁青眼〔4〕,空山尽白头。还怜易河水,今古只东流。

【注释】

〔1〕黄金台:古台名。又称金台﹑燕台。故址在今河北省易县东南北易水南。相传战国燕昭王筑,置千金于台上,招纳天下贤士,故名。

〔2〕燕城:燕昭王时曾定都于此,在今河北省易县东南,城濒易水。

〔3〕固:的的确确。

〔4〕沧海:这里作四海解释。青眼:对人重视叫做青眼,即正眼看待。

新乡媪

【题解】这首诗通过对一个终年辛勤劳作的村中老妇不幸遭遇的生动描绘和叙述,表现了贫富两种人生活的鲜明对比,对当时的黑暗现实进行了淋漓尽致的揭露和无情的鞭挞,感情真挚,爱憎分明。

蓬头赤脚新乡媪,青裙百结村中老〔1〕。日间炊黍饷夫耕〔2〕,夜纺棉花到天晓。棉花织布供军钱,借人辗谷输公田〔3〕。县里公人要供给,布衫剥去遭笞鞭。两儿不归又三月,只愁冻饿衣裳裂。大儿运木起官府,小儿担上填河决〔4〕。茅檐雨雪灯半昏〔5〕,豪家索债频敲门。囊中无钱瓮无粟,眼前只有扶床孙。明朝领孙入城卖,可怜索价旁人怪。骨肉分离岂足论,且图偿却门前债〔6〕。数来三日当大年,阿婆坟上无纸钱。冷浆浇湿坟前草,低头痛哭声连天。恨身不作三韩女〔7〕,车载金珠争夺取。银铛烧酒玉杯饮〔8〕,丝竹高堂夜歌舞。黄金络臂珠满头,翠雪绣出鸳鸯裯。醉呼阉奴解罗幔,床前爇火添香篝〔9〕

【注释】

〔1〕百结:补缀很多。

〔2〕炊黍:做黍米饭。饷:送饭。

〔3〕公田:属于官府的土地。输:交纳。

〔4〕“两儿”四句:写两个儿子的遭遇。

〔5〕檐:茅草屋子的房檐廊。

〔6〕“囊中”六句:写无钱无粮,无可奈何只好进城卖孙子。

〔7〕三韩女:汉朝时高丽(今朝鲜)南部有马韩、辰韩、弁韩,称作“三韩”。

〔8〕银铛:用银制成的三脚温酒器具。

〔9〕爇:点燃,焚烧。香篝:香笼,一种熏香用的小笼子。