1
宋辽金元文学
1.2.3.2 第二节 董解元《西厢记诸宫调》

第二节 董解元《西厢记诸宫调》

诸宫调是一种说唱文学,就形式来讲,是用多种宫调串接而成,其中插入一定的说白与唱词配合,表现事物,叙述情节,叙述故事,表现人物性格的艺术形式,已具有北方戏剧的雏形。又因为以琵琶等弦索伴奏,也叫“搊弹词”。董解元的《西厢记诸宫调》是流传到现在唯一一部最完整的、最杰出的诸宫调。董解元,生卒年不详,金代诸宫调作家,以作《西厢记诸宫调》而著名。其名号、籍贯均不详,元代钟嗣成《录鬼簿》说是金代章宗(1190~1208)时人解元是当时对读书士子的敬称。

西厢记诸宫调(节选)

《西厢记诸宫调》写崔莺莺与张生的爱情故事,是根据唐元稹传奇小说《会真记》(又名《莺莺传》)改写而成的。《莺莺传》描写了莺莺与张生相见、相悦的过程,最终以张生的始乱终弃这一爱情悲剧作为结局。而《西厢记诸宫调》从根本上改变了原作的主题,把“始乱终弃”的悲剧结局改为男女双方对爱情的忠贞不二,并最终得到大团圆的结局。作品非常细致地描写了青年一代为追求爱情自由、婚姻自由并向封建礼教和封建家长制开展的坚持不懈的斗争,成功地塑造了两组对立的人物形象,鲜明地提出,包办婚姻是不得人心的,只有建立在爱情的基础之上,才是合理的、有意义的婚姻。

小亭送别

【题解】《西厢记诸宫调》是诸宫调中保存最完整且艺术成就最高的作品,又称为《西厢记弹词》或《弦索西厢》,通称《董西厢》。故事改编自唐元稹《会真记》,突出反抗封建礼教、追求爱情自由的主题。本节选自卷六,标题是另加的。

(后数日,生行〔1〕,夫人暨莺送于道〔2〕,法聪与焉〔3〕。经于蒲西十里小亭置酒〔4〕。悲欢离合一樽酒,南北东西十里程。)

【大石调】[玉翼蝉]蟾宫客〔5〕,赴帝阙,相送临郊野。恰俺与莺莺,鸳帏暂相守,被功名使人离缺。好缘业〔6〕!空悒怏,频嗟叹,不忍轻离别。早是恁凄凄凉凉〔7〕,受烦恼,那堪值暮秋时节!雨儿乍歇,向晚风如漂冽〔8〕,那闻得衰柳蝉鸣凄切!未知今日别后,何时重见也。衫袖上盈盈,揾泪不绝。幽恨眉峰暗结。好难割舍〔9〕,纵有千种风情,何处说?

[尾]莫道男儿心如铁,君不见满川红叶,尽是离人眼中血!

【越调】[上平西缠令]景萧萧,风淅淅,雨霏霏,对此景怎忍分离?仆人催促,雨停风息日平西。断肠何处唱《阳关》?执手临岐〔10〕

蝉声切,蛩声细,角声韵,雁声悲,望去程依约天涯。且休上马,苦无多泪与君垂。此际情绪,你争知,更说甚湘妃〔11〕

[斗鹌鹑]嘱付情郎:“若到帝里〔12〕,帝里酒酽花秾〔13〕,万般景媚,休取次共别人〔14〕,便学连理。少饮酒,省游戏,记取奴言语,必登高第。专听着伊家,好消好息;专等着伊家,宝冠霞帔〔15〕。妾守空闺,把门儿紧闭;不拈丝管,罢了梳洗。你咱是必〔16〕,把音书频寄。”

[雪里梅]“莫烦恼,莫烦恼!放心地,放心地!是必是必,休恁做病做气〔17〕!”“俺也不似别的,你情性俺都识。临去也,临去也!且休去,听俺劝伊〔18〕。”

[错煞]“我郎休怪强牵衣,问你西行几日归?着路里小心呵〔19〕,且须在意。省可里晚眠早起〔20〕,冷茶饭莫吃,好将息,我倚着门儿专望你。”

(生与莺难别。夫人劝曰:“送君千里,终有一别。”)

【仙吕调】[恋香衾]冉冉征尘动行陌〔21〕,杯盘取次安排〔22〕。三口儿连法聪外,更无别客。鱼水似夫妻正美满,被功名等闲离拆〔23〕。然终须相见,奈时下难捱。君瑞啼痕污了衫袖,莺莺粉泪盈腮。一个止不定长吁,一个顿不开眉黛。君瑞道:“闺房里保重,”莺莺道:“途路上宁耐〔24〕。”两边的心绪,一样的愁怀。

[尾]仆人催促怕晚了天色,柳堤儿上把瘦马儿连忙解。夫人好毒害〔25〕,道:“孩儿每回取个坐车儿来〔26〕。”

(生辞。夫人及聪皆曰:“好行!”夫人登车。生与莺别。)

【大石调】[蓦山溪]离筵已散,再留恋应无计。烦恼的是莺莺,受苦的是清河君瑞。头西下控着马,东向驭坐车儿。辞了法聪,别了夫人,把樽俎收拾起。临上马,还把征鞍倚。低语使红娘,更告一盏以为别礼。莺莺君瑞,彼此不胜愁,厮觑者〔27〕,总无言,未饮心先醉。

[尾]满斟离杯,长出口儿气,比及道得个〔28〕“我儿将息,”一盏酒里,白冷冷的滴够半盏儿泪。

(夫人道:“教郎上路,日色晚矣!”莺啼哭,又赋诗一首赠郎。诗曰:“弃置今何道,当时且自亲。还将旧来意,怜取眼前人〔29〕。”)

【黄钟宫】[出队子]最苦是离别,彼此心头难弃舍。莺莺哭得似痴呆,脸上啼痕都是血有千种恩情何处说?夫人道:“天晚教郎疾去。”怎奈红娘心似铁,把莺莺扶上七香车〔30〕。君瑞攀鞍空自img28〔31〕,道得个“冤家宁耐些”。

[尾]马儿登程,坐车儿归舍;马儿往西行,坐车儿往东拽:两口儿,一步儿离得远如一步也!

【注释】

〔1〕生:指张生,名珙,字君瑞。

〔2〕夫人:崔夫人,已故崔相国遗孀,崔莺莺母亲。莺:指崔莺莺。

〔3〕法聪:普救寺僧人。与:参与。

〔4〕蒲:蒲州(今山西运城)。城东有普救寺。

〔5〕蟾宫客:古人把科举得中比做蟾宫折桂,因而赴考的人也就被称做蟾宫客。这里指张生。蟾宫指月宫。

〔6〕缘业:前生注定的缘分。这里指崔莺莺与张生的姻缘。

〔7〕早是:本来已是。

〔8〕漂冽:当做“凛冽”,寒气刺骨。

〔9〕舍:原本作“拾”,据六幻本《西厢记》改。

〔10〕临岐:分别的路口。岐:同“歧”,岔路口。

〔11〕湘妃:古代神话中的湘水女神。

〔12〕帝里:指京城。

〔13〕酽(yàn):形容饮料的浓、厚。秾:形容花开的茂盛,此处比喻繁华世界酒色迷人。

〔14〕取次:随便,轻易。

〔15〕宝冠霞帔:即凤冠霞帔,指受皇帝封号的命妇的冠服。帔:一种披在肩膀上无袖的服饰。

〔16〕你咱:指你。咱:人称代词词尾,无义。

〔17〕做病做气:惹病惹气。“莫烦恼”七句为张生劝慰莺莺。

〔18〕“俺也”六句:为莺莺回应张生语。

〔19〕着路里:在路上。着:表示命令吩咐。

〔20〕省可里:休要,勿要。

〔21〕冉冉:形容尘土渐渐飞扬起来。

〔22〕盘:原本作“拌”,根据六幻本改。

〔23〕等闲:轻易,无端。

〔24〕宁耐:忍耐。这里引申为保重,当心。

〔25〕毒害:狠心。

〔26〕孩儿:对仆人的称呼。每:们。坐车儿:车子。

〔27〕厮觑者:互相注视着。者:通“着”。

〔28〕比及:等到。

〔29〕“弃置”四句:移用元稹《会真记》中原诗,表送别之意。这里“眼前人”当为莺莺自指。

〔30〕七香车:古代妇女乘坐的华贵彩车。

〔31〕:这里为顿足的意思。