1
宋辽金元文学
1.1.4.2.5 苏轼文

苏轼文

苏轼的文学观点与欧阳修一脉相承,但更强调文学的独创性、表现力和艺术价值,他的散文往往富有诗情画意,既蕴含美学兴味,又具有哲理深度。记叙、抒情、议论总是融为一体,很难截然分开,从而形成了文理自然、姿态横生的散文风格,代表了北宋散文的最高成就。苏轼散文数量卷帙浩繁,内容丰富。他擅长写作议论文,包括奏议、进策、史论等,以谈史论政为要。这类文章大都能针对时弊,有为而发,言之有据,目光犀利,议论纵横,气势恢弘。文笔在自然流畅中又富于波澜起伏,有较强的力度与感染力。他的散文作品中,属于史论政论范围内的文章为数不少,如《留侯论》《贾谊论》《教战守策》等,篇篇析理透辟,雄辩滔滔,文笔自然流畅。在苏轼的散文中,更能代表他散文成就的是随笔、游记、杂记、赋等抒情性散文。这一类散文,往往打破了各种文体之间的界限,把抒情、状物、写景、说理、叙事等艺术手段错杂并用,顺着自己的感受、联想,信笔写去,结构看似松散,意脉却在不知不觉中贯穿其间,使文章如行云流水,姿态横生。他的《记承天寺夜游》是一篇绝妙的游记小品。文中对月夜的描写是何等美妙,同时可使人领略其被贬的落寞处境,也可感受到作者对生活与自然的一往情深,令人回味无穷。《前赤壁赋》是苏轼散文中最负盛名、影响最深远的篇章全文在夜与晨的时间流动中,贯穿了整个的游览过程与情绪变化,巧妙地把写景、对答、抒情、议论融合在一起,达到了寓情于景,情景交融,既蕴涵哲理又富有诗情画意的艺术境界《石钟山记》通过记游来揭示一个道理,即凡事必须亲临实践,调查研究,才能得出正确的结论。文章融记叙、抒情、议论于一体,具有强大的感染力和说服力。总之,苏轼的散文气势磅礴,笔力雄健,有时如行云流水,无遮无拦,有时又如小径通幽,曲尽其妙。苏轼散文的基本特征,用他自己的话可以概括:“吾文如万斛泉涌,不择地而出,在平地滔滔汩汩,虽一日千里无难;及其与山石曲折,随物赋形而不可知也。所可知者,常行于所当行,常止于不可不止。如是而已矣。”(《文说》)

前赤壁赋〔1〕

【题解】亦作《赤壁赋》,见《经进东坡文集事略》。宋神宗元丰五年(1082年),苏轼因反对王安石新法,被贬到黄州(今湖北省黄冈)任团练副使。三年后,其游黄州城外的赤壁(亦名赤鼻矶),联想周瑜大破曹操的赤壁(今湖北省薄圻),一时兴之所至,写下一词两赋。后人习惯称前赋为《赤壁赋》或《前赤壁赋》,后赋为《后赤壁赋》。《前赤壁赋》通篇以景来贯串,“风”和“月”是主景,“山”和“水”辅之,全文紧扣风、月来展开描写与议论。以风、月之景开卷,又于文中反复再现风、月形象。最后仍是从眼前的明月、清风引出对万物变异、人生哲理的议论,从而消释了心中的感伤。景物的反复穿插丝毫没有给人以重复拖沓的感觉,反而在表现人物悲与喜的消长的同时,再现了作者矛盾心理的变化过程,最终达到了全文诗情画意与议论理趣的完美统一。

壬戌之秋〔2〕,七月既望〔3〕,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来〔4〕,水波不兴〔5〕。举酒属客〔6〕,诵《明月》之诗〔7〕,歌窈窕之章〔8〕。少焉〔9〕,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间〔10〕。白露横江〔11〕,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然〔12〕。浩浩乎如冯虚御风〔13〕,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立〔14〕,羽化而登仙〔15〕

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之〔16〕。歌曰:“桂棹兮兰桨〔17〕,击空明兮泝流光〔18〕;渺渺兮予怀〔19〕,望美人兮天一方〔20〕。”客有吹洞箫者,倚歌而和之〔21〕。其声呜呜然,如怨如慕〔22〕;如泣如诉;余音袅袅〔23〕,不绝如缕〔24〕,舞幽壑之潜蛟〔25〕,泣孤舟之嫠妇〔26〕

苏子愀然〔27〕,正襟危坐,而问客曰〔28〕:“何为其然也〔29〕?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’〔30〕,此非曹孟德之诗乎?西望夏口〔31〕,东望武昌〔32〕,山川相缪〔33〕,郁乎苍苍〔34〕,此非孟德之困于周郎者乎〔35〕?方其破荆州,下江陵,顺流而东也〔36〕,舳舻千里〔37〕,旌旗蔽空,酾酒临江〔38〕,横槊赋诗〔39〕,固一世之雄也,而今安在哉!况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿〔40〕,驾一叶之扁舟〔41〕,举匏樽以相属〔42〕。寄蜉蝣于天地〔43〕,渺沧海之一粟〔44〕。哀吾生之须臾〔45〕,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终〔46〕。知不可乎骤得〔47〕,托遗响于悲风〔48〕。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯〔49〕,而未尝往也;盈虚者如彼〔50〕,而卒莫消长也〔51〕。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬〔52〕;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也〔53〕,而吾与子之所共适〔54〕。”

客喜而笑,洗盏更酌〔55〕。肴核既尽〔56〕,杯盘狼藉〔57〕。相与枕藉乎舟中〔58〕,不知东方之既白。

【注释】

〔1〕赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的抱负。

〔2〕壬戌:宋神宗元丰五年,岁次壬戌。

〔3〕既望:农历每月十五日为“望日”,十六日为“既望”。

〔4〕徐:舒缓地。

〔5〕兴:起,作。

〔6〕属(zhǔ):倾注,引申为劝酒。

〔7〕明月之诗:指曹操的《短歌行》,诗中有“明明如月,何时可掇”和“月明星稀,鸟鹊南飞”之句。

〔8〕窈窕之章:指《诗经·陈风·月出》诗首章为:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。”

〔9〕少焉:一会儿。

〔10〕斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。

〔11〕白露:白茫茫的水汽。横江:笼罩江面。

〔12〕“纵一苇”二句:是说任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。《诗经·卫风河广》:“谁谓河广,一苇杭(航)之。”如:往。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。

〔13〕冯虚御风:乘风腾空而遨游。冯:通“凭”。虚:太空。御:驾驭。

〔14〕遗世独立:出离尘世,超然独立。

〔15〕羽化:道教把成仙叫做“羽化”,认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。

〔16〕扣舷:敲打着船边,指打节拍。

〔17〕桂棹(zhào)兰桨:用兰、桂香木制成的船桨。

〔18〕空明:月亮倒映水中的澄明之色。泝:同“溯”,逆流而上。流光:在水波上闪动的月光。

〔19〕渺渺:悠远的样子。

〔20〕美人:比喻内心思慕的贤人。

〔21〕倚歌:按照歌曲的声调节拍。

〔22〕怨:哀怨。慕:眷恋。

〔23〕余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。

〔24〕缕:细丝。

〔25〕幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。

〔26〕嫠(lí)妇:孤居的妇女。白居易《琵琶行》写孤居的商人妇云:“去来江口守空船,绕舱明月江水寒夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”这里化用其事。

〔27〕愀(qiǎo)然:忧愁的样子。

〔28〕正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着。

〔29〕何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?

〔30〕所引是曹操《短歌行》中的诗句。

〔31〕夏口:故城在今湖北武昌。

〔32〕武昌:今湖北鄂城县。

〔33〕缪:通“缭”,环绕。

〔34〕郁:茂盛的样子。

〔35〕孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208年),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称80万大军。周郎:周瑜24岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。

〔36〕“方其”三句:指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。

〔37〕舳舻(zhú lú):大船。舳舻千里:指战船顺江而下,前后相连,千里不断。

〔38〕酾(shī)酒:斟酒。

〔39〕横槊(shuò):横执长矛。

〔40〕侣:伴侣,这里用作动词。麋(mí):鹿的一种。

〔41〕扁舟:小舟。

〔42〕瓠(páo)樽:酒葫芦。

〔43〕寄:寓托。蜉蝣:一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。

〔44〕渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。

〔45〕须臾:片刻,时间极短。

〔46〕长终:至于永远。

〔47〕骤:突然。

〔48〕遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。

〔49〕逝者如斯:语出《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜。’”逝:往,流去。斯:此,指水。

〔50〕盈虚:指月亮的圆缺。

〔51〕卒:最终。消长:消减和增加。

〔52〕曾:语气副词。一瞬:一眨眼的工夫。

〔53〕是:这。造物者:古时以为万物为天所生成,故称天为造物者。无尽藏(zàng):无穷无尽的宝藏。

〔54〕适:享用。

〔55〕更酌:重新斟酒再饮。

〔56〕肴核:荤菜和果品。既:已经。

〔57〕狼藉:凌乱。

〔58〕相与枕藉:相互枕着睡觉。

后赤壁赋

【题解】本文作于苏轼因“乌台诗案”而被贬至黄州之时,贬谪生涯使苏轼更深刻地理解了社会和人生,也使他的创作更深刻地表现出内心的情感波澜。前后《赤壁赋》虽都以秋江夜月为景,以客为陪衬,但《后赤壁赋》重在游览、状景,而《前赤壁赋》意在借景抒怀,阐发哲理。本文第一段,作者在月明风清之夜,与客行歌相答。先有“有客无酒”“有酒无肴”之憾,后有“携酒与鱼”而游之乐。行文在平缓舒展中有曲折起伏。第二段,从“江流有声,断岸千尺”的江岸夜景,写到“履巉岩,披蒙茸……”的山崖险情;从“曾日月之几何而江水不可复识”的感叹,到“悄然而悲,肃然而恐”的心情变化,极腾挪跌宕之姿。第三段,借孤鹤道士的梦幻之境,表现旷然豁达的胸怀和慕仙出世的思想。《后赤壁赋》沿用了赋体主客问答、抑客伸主的传统格局,抒发了自己的人生哲学思想,同时也描写了长江月夜的优美景色。全文骈散并用,情景兼备,堪称优美的散文诗。

是岁十月之望,步自雪堂〔1〕,将归于临皋〔2〕。二客从予过黄泥之坂〔3〕。霜露既降,木叶尽脱〔4〕。人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答〔5〕。已而叹曰〔6〕:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何〔7〕?”客曰:“今者薄暮〔8〕,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈〔9〕。顾安所得酒乎〔10〕?”归而谋诸妇〔11〕。妇曰:“我有斗酒〔12〕,藏之久矣,以待子不时之须〔13〕。”

于是携酒与鱼,复游于赤壁之下〔14〕。江流有声,断岸千尺〔15〕,山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣〔16〕

予乃摄衣而上〔17〕,履巉岩〔18〕,披蒙茸〔19〕,踞虎豹〔20〕,登虬龙〔21〕;攀栖鹘之危巢〔22〕,俯冯夷之幽宫〔23〕。盖二客不能从焉。划然长啸〔24〕,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲〔25〕肃然而恐〔26〕,凛乎其不可留也〔27〕。反而登舟〔28〕,放乎中流〔29〕,听其所止而休焉〔30〕。时夜将半,四顾寂寥〔31〕。适有孤鹤,横江东来〔32〕,翅如车轮,玄裳缟衣〔33〕,戛然长鸣〔34〕,掠予舟而西也〔35〕

须臾客去,予亦就睡〔36〕。梦一道士,羽衣翩仙〔37〕,过临皋之下,揖予而言曰〔38〕:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。呜呼噫嘻〔39〕,我知之矣!“畴昔之夜〔40〕,飞鸣而过我者〔41〕,非子也耶〔42〕?”道士顾笑〔43〕,予亦惊悟〔44〕。开户视之,不见其处。

【注释】

〔1〕步自雪堂:从雪堂步行出发。雪堂:苏轼在黄州所建的新居,离他在临皋的住处不远,在黄冈东面。堂在大雪时建成,画雪景于四壁,故名“雪堂”。

〔2〕临皋:亭名,在黄冈南长江边上。苏轼初到黄州时住在定惠院,不久就迁至临皋亭。

〔3〕黄泥之坂(bǎn):黄冈东面东坡附近的山坡叫“黄泥坂”。坂:斜坡,山坡。文言文为调整音节,有时在一个名词中增“之”字,如欧阳修的《昼锦堂记》:“乃作昼锦堂于后圃。”

〔4〕木叶:树叶。木:本来是木本植物的总名,“乔木”“灌木”的“木”都是用的这个意思。

〔5〕行歌相答:边行边吟诗,互相唱和;且走且唱,互相酬答。

〔6〕已而:过了一会儿。

〔7〕如此良夜何:怎样度过这个美好的夜晚呢?如……何:怎样对待……,“如何”跟“奈何”差不多,都有“对待”“对付”的意思。

〔8〕今者薄暮:方才傍晚的时候。薄暮:太阳将落天快黑的时候。薄:迫,逼近。

〔9〕松江之鲈(lú):鲈鱼是松江(现在属上海)的名产,体扁,嘴大,鳞细,味鲜美,松小所产的鲈鱼。这里指有名的美味。

〔10〕顾安所得酒乎:但是从哪儿能弄到酒呢?顾:但是,可是。安所:何所,哪里。

〔11〕谋诸妇:谋之于妻,找妻子想办法。诸:相当于“之于”。

〔12〕斗:古代盛酒的器具。

〔13〕不时之须:随时的需要。须:通“需”。

〔14〕复游于赤壁之下:这是泛舟而游。下文“摄衣而上”是舍舟登陆,“反而登舟”是回到船上。

〔15〕断岸千尺:江岸上山壁峭立,高达千尺。断:阻断,有“齐”的意思,这里形容山壁峭立的样子。

〔16〕“曾日”二句:才过了几天啊,(眼前的江山明知是先前的江山)而先前的景象再不能辨认了。这话是联系前次赤壁之游说的。前次游赤壁在“七月既望”,距离这次仅仅三个月,时间很短,所以说“曾日月之几何”。前次所见的是“水光接天”,“万顷茫然”,这次所见的是“断岸千尺”,“水落石出”,所以说“江山不可复识”。曾:才,刚刚。这样用的“曾”常放在疑问句的句首。“曾日月之几何”,也就是“曾几何时”。

〔17〕摄衣:提起衣襟。摄:牵曳。

〔18〕履巉岩:登上险峻的山崖。履:践,踏。巉岩:险峻的山石。

〔19〕披蒙茸:分开乱草。蒙茸:杂乱的丛草。

〔20〕踞:蹲或坐。虎豹:指形似虎豹的山石。

〔21〕虬龙:指枝杆弯曲形似虬龙的树木。虬:龙的一种。登虬龙:是说游于树林之间。

〔22〕栖鹘:睡在树上的鹘。栖:鸟宿。鹘:一种凶猛的鸟。

〔23〕“攀栖”二句:是说上登山的极高处,下临不的极深处。“俯冯(píng)夷”句:低头看水神冯夷的深宫。冯夷:水神。幽:深。

〔24〕划然长啸:高声长啸。划:“裂”的意思,这里形容长啸的声音。啸:蹙口作声。

〔25〕亦:这个“亦”字是承接上文“二客不能从”说的。上文说,游到奇险处二客不能从;这里说,及至自己发声长啸,也感到悲恐,再不能停留在山上了。悄然:静默的样子。

〔26〕肃然:因恐惧而收敛的样子。

〔27〕留:停留。

〔28〕反:同“返”。返回。

〔29〕放:纵,遣。这里有任船飘荡的意思。

〔30〕听其所止而休焉:任凭那船停止在什么地方就在什么地方休息。

〔31〕四顾寂寥:向四外望去,寂寞空虚。

〔32〕横江东来:横穿大江上空,从东飞来。

〔33〕玄裳缟衣:下服是黑的,上衣是白的。玄:黑。裳:下服。缟:白。衣:上衣。仙鹤身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以这样说。

〔34〕戛然:形容鹤雕一类的鸟高声叫唤的声音。如白居易《画雕赞》:“轩然将飞,戛然欲鸣。”

〔35〕掠:擦过。

〔36〕须臾客去,予亦就睡:这时的作者与客已经舍舟登岸,客去而作者就寝于室内,看下文的“开户”便明。

〔37〕羽衣翩仙:穿着羽衣(道士穿的用鸟羽制成的衣服),轻快地走着。翩仙:一作“蹁跹”。

〔38〕揖予:向我拱手施礼。

〔39〕呜呼噫嘻:这四个字都是叹词,也可以“呜呼”“噫”“嘻”分开用,或者“呜呼”“噫嘻”分开用。

〔40〕畴昔之夜:昨天晚上。此语出于《礼记·檀弓》上篇“予畴昔之夜”。畴:语首助词,没有实在的意思。昔:昨。

〔41〕过我:从我这里经过。

〔42〕非子也耶:不是你吗?也:在这里不表示意义,只起辅助语气的作用。

〔43〕顾:回头看。

〔44〕悟:觉,醒。