陆游诗
陆游(1125~1210),字务观,号放翁,今浙江绍兴人。陆游现存诗歌近万首,是诗歌史上存诗数量最多的诗人,同时也是最伟大的爱国诗人。有《剑南诗稿》《渭南文集》《放翁词》《老学庵笔记》等著作。陆游的诗,律绝古体,均有佳作,尤擅长七古、七律和七绝,在内容上主要有两类:一类是深挚的忧国忧民情怀,主要体现了对投降派的无情揭露和严厉谴责,以及广大人民渴望恢复故土、统一祖国的愿望。代表作有《关山月》《秋夜将晓出篱门迎京有感》《十一月四日风雨大作》《书愤》《示儿》等。这类作品融贯着陆游“以气为主”的创作主张,这里的“气”就是坚决反对投降,立誓收复中原的民族“正气”“壮气”,陆诗中所见的“中原北望气如山”“老夫壮气横九州”“白发未除豪气在”“士气峥嵘未可非”“气可吞匈奴”都是倡导此种“气”,这样的“以气为主”之作具有阳刚之美,读后使人振奋,精神激昂。另一类则是展现自然之美的作品,以平和朴素的韵味和清美秀逸的意境来感染读者,代表作品有《游西山村》《临安春雨初霁》等。
关山月
【题解】选自《剑南诗稿》。此诗作于宋孝宗淳熙四年(1177年),时作者被弹劾罢官闲居成都,距宋金达成“隆兴和议”近15年。诗中揭露“和戎诏下十五年”来将军们“朱门沉沉按歌舞”的荒淫享乐,抒写士兵们以死报国的“壮士心”被白白消磨的悲愤和“遗民忍死望恢复”的迫切愿望,表达了作者对朝廷求和苟安政策的愤怒谴责。《关山月》原为汉乐府《鼓角横吹曲》十五曲之一。
和戎诏下十五年〔1〕,将军不战空临边〔2〕。朱门沉沉按歌舞〔3〕,厩马肥死弓断弦〔4〕。戍楼刁斗催落月〔5〕,三十从军今白发。笛里谁知壮士心〔6〕?沙头空照征人骨〔7〕。中原干戈古亦闻〔8〕岂有逆胡传子孙〔9〕!遗民忍死望恢复〔10〕,几处今宵垂泪痕。
【注释】
〔1〕和戎诏:指宋王室与金人讲和的命令。戎:指金人。
〔2〕空:徒然,白白的。边:边境,边塞。
〔3〕朱门:指富豪之家。杜甫《自京赴奉先咏怀》:“朱门酒肉臭”。沉沉:深沉。按歌舞:依照乐曲的节奏歌舞。
〔4〕厩(jiù):马棚。
〔5〕戍楼:边境上的岗楼。刁斗:军中打更用的铜器。
〔6〕笛里:指笛中吹出的曲调。《关山月》本是笛曲。唐代诗人王昌龄《从军行》:“更吹羌笛《关山月》,无那(奈)金闺万里愁。”
〔7〕沙头:沙原上,沙场上。征人:出征在外的人。
〔8〕干戈:代指战争。亦:也。闻:听说。
〔9〕“岂有”句:是说历史上少数民族也曾入侵过中原,但哪有让他们长期盘踞,以至于传宗接代的?岂有:哪有。逆胡:对北方少数民族之蔑称。
〔10〕“遗民”二句:可参读陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》:“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”遗民:指金占领区的原宋朝百姓。望恢复:盼望宋朝军队收复故土。
书 愤
【题解】作于宋孝宗淳熙十三年(1186年)春,时作者62岁,罢官闲居山阴(今浙江绍兴)已达6年。诗中概括了作者一生的抱负、经历和壮志难酬的悲愤。题中“愤”字可见此诗诗意。所愤者为二:一为怀才不遇报国无门;二为朝廷安于现状,不思进取。作品中运用了今昔对比、典故、比喻等手法。
早岁那知世事艰,中原北望气如山〔1〕。楼船夜雪瓜洲渡〔2〕,铁马秋风大散关〔3〕。
塞上长城空自许〔4〕,镜中衰鬓已先斑。《出师》一表真名世〔5〕,千载谁堪伯仲间〔6〕!
【注释】
〔1〕“中原”句:北望被敌占领的中原,豪气如山,想收复失地。
〔2〕“楼船”句:指的是绍兴三十一年(1161年)金主完颜亮试图从瓜洲南渡,虞允文等极力抵抗的事。瓜洲:亦作瓜州,在今江苏邗江县南,大运河由此入长江,是当时重要的战略要地。
〔3〕“铁马”句:指南宋王炎等在大散关抗金。大散关:在今陕西宝鸡大散岭上。
〔4〕塞上长城:《南史·檀道济传》载,南朝刘宋名将檀道济能抵抗北魏的进犯,曾自称为“万里长城”。
〔5〕《出师》一表:指的是三国时诸葛亮的《出师表》。此表的一个重要内容是表明北伐之志。名世:名闻于世。
〔6〕堪:可以,能够。伯仲间:相差不多。古代称老大为伯,老二为仲。
金错刀行〔1〕
【题解】这首诗是1173年陆游在嘉州时所写,诗人提刀独立,登高远望,表达了渴望杀敌报国的豪情壮志。诗中热情洋溢,意气飞扬,充满必胜的信念,很有鼓舞人心的作用。
黄金错刀白玉装〔2〕,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立〔3〕,提刀独立顾八荒〔4〕。京华结交尽奇士,意气相期共生死〔5〕。千年史册耻无名〔6〕,一片丹心报天子。尔来从军天汉滨〔7〕,南山晓雪玉嶙峋〔8〕。呜呼!楚虽三户能亡秦〔9〕,岂有堂堂中国空无人〔10〕!
【注释】
〔1〕黄金错刀:用黄金装饰的刀。行:古代诗歌的一种体裁。
〔2〕白玉装:指刀柄上装饰着白玉。
〔3〕丈夫:古代对男子的称呼。这里实是作者自指。
〔4〕八荒:四面八方极远的地方。
〔5〕意气相期:情投意合。
〔6〕史策:史书。
〔7〕“尔来”句:指陆游在南郑(今陕西宝鸡一带)的抗金活动。迩来:近来。天汉滨:汉水边。
〔8〕南山:指终南山。嶙峋:山石重叠不平的样子。
〔9〕“梦虽三户”句:战国末,秦灭楚后,楚国民间盛传两句民谣:“楚虽三户,亡秦必楚。”
〔10〕堂堂:高大庄重的样子。
秋夜将晓出篱门迎凉有感
【题解】选自《剑南诗稿》。宋光宗绍熙三年(1192年)初秋作于山阴(今浙江绍兴)故里。共二首,此其二诗中抒发了作者对金人占领区大好河山和人民的深切怀念,流露出对无力收复失地的南宋统治集团的强烈不满。
三万里河东入海,五千仞岳上摩天〔1〕。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年〔2〕。
【注释】
〔1〕“三万”二句:写中原地区河山的雄伟,痛心其长期沦敌。河:指黄河。岳:指东岳泰山、西岳华山。三万里,五千仞,极言其长和高。八尺曰仞(一作七尺)。《剑南诗话》卷三十四《寒夜歌》:“三万里之黄河入东海,五千仞之泰华摩苍,坐令此地没胡虏,两京宫阙悲荆榛。”与此意同。
〔2〕王师:指宋朝的军队。
十一月四日风雨大作〔1〕
【题解】选自《剑南诗稿》。这首诗是宋光宗绍熙三年(1192年)十一月陆游退居家乡山阴时所作,时年68岁。陆游一生主张北伐,渴望统一,虽屡受投降派的谗毁排挤,终矢志不移。此诗正是作者即景抒情、借梦言志的名作之一。
僵卧孤村不自哀〔2〕,尚思为国戍轮台〔3〕。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来〔4〕。
【注释】
〔1〕十一月四日:宋光宗赵惇绍熙三年(1192年)十一月四日。
〔2〕僵卧:形容自己年迈,行动不灵活。作者当时已经68岁了。不自哀:不为自己悲哀。
〔3〕尚思:还想着。戍:守卫。轮台:今新疆维吾尔自治区巴音郭楞蒙古自治州轮台县。这里代指北方边疆。
〔4〕“夜阑”二句:是说深夜在床上听到风雨交加,好像千军万马一般;引起自己的联想,连做梦也仿佛跨着战马,奔向冰天雪地的北方前线去英勇杀敌。夜阑:夜深。铁马:披铁甲的战马。冰河:北方边疆地区冰封的河流。
示 儿
【题解】选自《剑南诗稿》。作于宋理宗嘉定二年(1209年)十二月作者临终前,是诗人的绝笔和遗嘱。诗作集中体现了作者收复失地的终身抱负、统一祖国的坚定信念和至死不泯的爱国深情。
死去元知万事空,但悲不见九州同〔1〕。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁〔2〕。
【注释】
〔1〕九州同:指全国统一。
〔2〕乃翁:你的父亲,此处为陆游自指。
沈 园(二首)
【题解】据南宋周密《齐东野语》、陈鹄《者旧续闻》和刘克庄《后村诗话》载:游二十岁与其表妹唐琬婚,然琬为陆母厌,只得改嫁,十多年后,游与琬邂逅于沈园,共叙旧情,游痛以作《钗头凤》词,琬亦作同调之作,以诉其情,沈园会后,琬不久便离开人世,陆游于宋宁宗庆元五年(1199年)作二绝句以记之。沈园,故址在今浙江绍兴禹迹寺南。
其一
城上斜阳画角哀〔1〕,沈园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来〔2〕。
【注释】
〔1〕画角:绘有花纹的角。角是古代军队中的一种管乐。
〔2〕惊鸿:惊飞的鸿(一种水鸟)。鸿飞动时,姿态优美,古人以之比美女。曹植《洛神赋》:“翩若惊鸿”,这里作者用以比喻其所怀念的亡妻唐氏。
其二
梦断香消四十年〔1〕,沈园柳老不吹绵〔2〕。
此身行作稽山土〔3〕,犹吊遗踪一泫然〔4〕。
【注释】
〔1〕梦断香消:比喻自己过去生活的消逝和唐氏的死亡。
〔2〕绵:这里指柳絮。
〔3〕“此身”句:是说自己快要死了。稽山:会稽山,在绍兴。
〔4〕泫然:流泪貌。
游山西村〔1〕
【题解】宋孝宗乾道二年(1166年)陆游因支持抗金、鼓吹北伐而被罢官,返回故乡山阴,此诗作于次年春。与陆游的爱国诗相比,这首诗的风格是比较特别的,诗中表现了农村生活的温馨与淳朴,其中“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”是令人称道的名句,暗寓着对前途的乐观和信心。
莫笑农家腊酒浑〔2〕,丰年留客足鸡豚〔3〕。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近〔4〕,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门〔5〕。
【注释】
〔1〕山西村:在绍兴鉴湖边。
〔2〕腊酒:腊月里酿造的酒。浑:古代以酒的清与浑作为区别酒的质量好坏的标准,清酒好,浑酒差。
〔3〕豚:猪。
〔4〕箫鼓追随:指人们成群结队地吹着各种乐器。春社:古代在立春后祭土地神和谷神的日子。
〔5〕无时:随时。
剑门道中遇微雨
【题解】选自《剑南诗稿》。剑门关在今四川剑阁县境内,是入蜀通道,又是历史名胜,历代诗人题咏甚多。宋孝宗乾道八年(1172年)冬,作者由南郑(今陕西汉中)赴成都途经此地,即吟此诗。关于此诗索解,或认为作者终生志在恢复,这时是从汉中前线调往后方成都担任闲官,故诗里抒发的是壮志未酬的感慨,内涵深婉,意在言外。剑门,山名。
衣上征尘杂酒痕〔1〕,远游无处不消魂〔2〕。
此身合是诗人未〔3〕?细雨骑驴入剑门。
【注释】
〔1〕征尘:旅途上的灰尘。
〔2〕消魂:心神暗淡、感伤。
〔3〕合:应该。
临安春雨初霁〔1〕
【题解】选自《剑南诗稿》。宋孝宗淳熙十三年(1186年)春,作者出知严州(治所在今浙江建德)之前,由故乡山阴(今浙江绍兴)到京城临安(今浙江杭州)等候宋孝宗召见。此诗描写作者暂客临安时的闲散无聊生活,流露出对恶浊的官场生涯的厌倦和盼望早日归家的心情。丰富的意象生动传达出作者复杂而变化的心情。
世味年来薄似纱〔2〕,谁令骑马客京华〔3〕?小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
矮纸斜行闲作草〔4〕,晴窗细乳戏分茶〔5〕。素衣莫起风尘叹〔6〕,犹及清明可到家。
【注释】
〔1〕临安:今杭州市,南宋都城。霁(jì):雨停放晴。
〔2〕世味:人生况味。
〔3〕京华:京城。
〔4〕矮纸:短纸。草:草书。
〔5〕细乳:指泡茶时水上浮起的白色泡沫。分茶:品茶。
〔6〕“素衣”句:宽慰自己不要嫌弃京城,急于回家。语本晋陆机《为顾彦先赠妇》:“京洛多风尘,素衣化为缁。”素:指白。缁:指黑。