一、全面革新词体的苏轼词
苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,眉州(今四川眉山)人,北宋著名文学家、书画家、散文家、诗人、词人。嘉祐二年(1057年)与弟苏辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069年),父丧守制期满还朝,为判官告院。因与王安石政见不合,反对推行新法,自请外任,出为杭州通判。迁知密州(今山东诸城),移知徐州。元丰二年(1079年),罹“乌台诗案”,责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签书公文。哲宗立,高太后临朝,被复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱);4个月后,迁为礼部郎中;任未旬日,除起居舍人,迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰,知礼部贡举。元祐四年(1089年),出知杭州,后改知颍州,知扬州、定州。元祐八年(1093年),哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠阳),再贬儋州(今海南儋县)。徽宗即位,遇赦北归,建中靖国元年(1101年)卒于常州(今江苏),年六十六,葬于汝州郏城县(今河南郏县)。苏轼与他的父亲苏洵、弟弟苏辙皆以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹”父子(曹操、曹丕、曹植)齐名。作为杰出的词人,苏轼开辟了豪放词风,同南宋词人辛弃疾并称为“苏辛”。在诗歌上,他与黄庭坚并称“苏黄”。苏轼的作品主要有《东坡七集》《东坡乐府》等,存词340多首。
苏轼词扩大了词的题材,丰富了词的意境,冲破了诗庄词媚的界限,对词的革新和发展作出了重大贡献。他在艺术上的最大特点,可以用“以诗为词”来概括。所谓“以诗为词”就是将诗歌的表现手法移植到词中,突破了音乐对词体的制约和束缚,把词从音乐的附属品变为一种独立的抒情诗体。“以诗为词”的内容主要表现在以下几个方面:(一)以诗的内容与题材入词。唐五代、宋初之词,题材狭窄,内容贫乏,苏轼革新词体,突破了“词为艳科”的藩篱,使词从“花间”“尊前”走向广阔的社会人生。苏轼不仅以词写男女之情、离别之恨,羁旅之愁等传统题材,而且把诗人惯写的怀古感旧、伤时论世、纪游咏物、悼亡赠友、谪居谈禅咏史游仙、农事村景、说理议政等题材和内容全部纳入词的领域,凡可为诗者,皆可入词,使词达到了“无意不可入,无事不可言”(刘熙载《艺概》)的境地。(二)以诗的风格和意境入词苏轼在词史上的另一不可磨灭功绩便是拓宽了词的意境,改变了词的风格,使词与诗气脉相通。苏轼对词境的拓展体现在两个方面:一是开创了以抒发个人政治理想抱负为旨归的豪放词,这类作品占其创作总量的十分之一,呈现出激越壮大、恢弘豪迈的阳刚之美,代表作品是《念奴娇·赤壁怀古》和《江城子》(老夫聊发少年狂);二是展现自我豁达通脱、疏狂不羁、潇洒超俗、乐观开朗之人格精神的作品,代表作品有《定风波》(莫听穿林打叶声)、《蝶恋花》(花褪残红青杏小)、《水调歌头》(明月几时有)、《江城子》(十年生死两茫茫)、《水龙吟(似花还是非花),等等。这些词作都是以自我作为抒情主体,彻底改变了前人“代言”的方式,从而打破了男女恋情、离愁别绪的狭小境界,使词体获得了与诗歌同样的抒情功能(三)形式与技巧的诗化。苏轼把诗歌的立意、结构、技法、语言、韵律等诗歌句法引入词中尤其是大量运用题序和典故,进一步向诗风靠拢,从而突破词的音律限制,更充分地表情达意,大大提高了词体的表现力,提升了词体的文学品味,这也是苏轼对词的一大贡献。
可以说,苏轼的词是宋词发展的一座里程碑,他冲破了晚唐五代以来专写男女恋情、离愁别绪的旧框子,扩大了词的题材,提高了词的意境,使词摆脱了仅仅作为乐曲的歌词而存在的状态,成为可以独立发展的新诗体。直到苏轼词的出现,才使词坛面貌为之一新,南宋词论家胡寅在其《酒边词话》中指出:“及眉山苏氏,一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度,使人登高望远,举首高歌,而逸怀浩气,超然乎尘垢之外,于是《花间》为皂隶,而柳氏为舆台矣”;金人元好问在其《新轩乐府引》中评价道:“自东坡一出,性情之外,不知有文字,真有‘一洗万古凡马空’气象。”这种新的词风显示出其强大的生命力,对同时代的和后世的作家形成深远的影响。以苏轼为中心的元祐词坛,代表着北宋词坛的鼎盛气象,一时名家辈出,如秦观、黄庭坚、陈师道、王安石等,都写出了很多优秀的词作品。此外,他所开创的豪放词风对后来的南渡词坛,以及南宋中后期爱国词派的创作有着深远的影响。
江城子·密州出猎
【题解】此词作于宋神宗熙宁八年(1075年),苏轼知密州的次年,词中写出猎的盛况,有声有色,使人如身临其境。下片气概尤为豪迈,结语表达了词人热望得到朝廷重用、为国效力的急切愿望。
老夫聊发少年狂〔1〕,左牵黄〔2〕,右擎苍〔3〕。锦帽貂裘,千骑卷平冈〔4〕。为报倾城随太守〔5〕,亲射虎,看孙郎〔6〕。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中〔7〕,何日遣冯唐〔8〕?会挽雕弓如满月〔9〕,西北望,射天狼〔10〕。
【注释】
〔1〕老夫:苏轼自指,实际苏轼当时年仅四十。
〔2〕黄:指黄狗。《史记·李斯列传》载李斯临刑时,对他的儿子说:“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡东门,逐狡兔,岂可得乎?”
〔3〕擎:举着,在这里指胳膊上架着。苍:指苍鹰。黄狗、苍鹰都是打猎用的。
〔4〕千骑:形容随从之多,也暗指知州身份。骑:一人一马为一骑。
〔5〕报:报答。倾城:倾动一城之意,犹如说“万人空巷”。
〔6〕孙郎:即孙权。郎:古代少年男子的美称。孙权当时是封建诸侯,这里作者借以自喻其太守身份。孙权曾亲乘马射虎示勇。
〔7〕节:兵符。持节:是奉有朝廷重大使命。云中:汉郡名,在今内蒙古托克托一带。唐置云州,宋改为云中府,府治在今山西大同市。
〔8〕冯唐:汉代人。汉文帝时,云中太守魏尚获罪被削职,冯唐劝谏,文帝听了他的话,并命他持节去赦魏尚的罪和复魏尚的职。这里作者以魏尚自况,希望朝廷用他守边。作者正当壮年,所以上句说:“鬓微霜,又何妨!”
〔9〕会:应当是。挽:拉。雕弓:有彩绘的弓。
〔10〕天狼:星座名,象征侵略。这里指西北与宋朝为敌的羌族(西夏)。
念奴娇·赤壁怀古〔1〕
【题解】此词为宋神宗元丰五年(1082年),苏轼谪居黄州游赤壁时写的名篇。他深感年岁渐老,功名事业还没有成就,借周瑜在赤壁之战建立大功的往事来抒发自己的怀抱。词中描写战地的雄奇景色,塑造“雄姿英发”的英雄形象,风格豪放。胡仔《苕溪渔隐丛话·前集》卷五十九称为“古今绝唱”。由于作者无法解决理想与现实之间的矛盾,结处转为“人生如梦”的消极思想,情调有低沉的一面,但其追求功业的豪迈心情,仍然是掩盖不住的。宋词此调始见于苏轼词,因苏轼《赤壁怀古》词特别有名,又称《大江东去》《大江东》《酹江月》等。
大江东去,浪淘尽、千古风流人物〔2〕。故垒西边〔3〕,人道是、三国周郎赤壁〔4〕。乱石穿空〔5〕惊涛拍岸〔6〕,卷起千堆雪〔7〕。江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年〔8〕,小乔初嫁了〔9〕,雄姿英发〔10〕。羽扇纶巾〔11〕,谈笑间、强虏灰飞烟灭〔12〕。故国神游〔13〕,多情应笑我〔14〕,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月〔15〕。
【注释】
〔1〕赤壁:赤壁之说不一,实际上三国时周瑜击败曹操大军的赤壁是在今湖北省,长江南岸。苏轼所游的是黄冈城外的赤鼻矶。
〔2〕风流人物:杰出的人物。
〔3〕故垒:旧时的营垒。这里指黄州古老的城堡,作者推测,可能是古战场的陈迹。
〔4〕三国:原注一作“当日”。周郎:《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜年二十四为中郎将,吴中皆呼为周郎。
〔5〕“乱石”句:陡峭不平的石壁插入天空。穿空:原本作“崩云”,据别本改。
〔6〕拍岸:原本作“裂岸”,据别本改。
〔7〕雪:这里比喻浪花。
〔8〕公瑾:周瑜字公瑾。
〔9〕小乔:周瑜妻。乔:本作“桥”。《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也策自纳大桥,瑜纳小桥。”
〔10〕雄姿:《三国志·吴志·周瑜传》:“瑜长壮有姿貌。”英发:指言论见解卓越不凡。《三国志·吴志·吕蒙传》载孙权曾和陆逊评论当时人物,说“公瑾雄烈,胆略兼人”,吕蒙可以次于公瑾,“但言论英发,不及之耳”。苏轼《送欧阳推官赴华州监酒》诗,亦有“知音如周郎,议论亦英发。”
〔11〕羽扇纶巾:(手摇)羽扇,(头戴)纶巾。这是古时儒将的装束,形容周瑜从容闲雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。
〔12〕“谈笑间”句:谓周瑜在谈笑之间(从容不迫地)歼灭了强大的敌军。
〔13〕故国神游:“神游故国”的倒文。指词人想像当年周瑜大破曹军的情景。故国:这里指旧地。
〔14〕“多情”二句:这是讽喻自己忧愁多感,头发都花白了。“多情应笑我”为“应笑我多情”的倒文。
〔15〕“一樽”句:谓举酒酬月(以此自慰)。酹:把酒倒在地上祭奠。
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
【题解】苏轼19岁时与同郡16岁的王弗结婚。夫妻琴瑟相合,甘苦与共,感情笃厚。但王弗不幸于宋英宗治平二年(1065年)在汴京(今开封)去世,年仅27岁,次年归葬于故乡四川祖茔。十年之后,熙宁八年(1075年)正月二十日夜里,苏轼在梦中重见王弗。由此,写下这首非常著名的悼亡词,其中以虚实相衬的手法写出自己对去世十年的妻子王弗既真挚浓烈,又曲折多变的思念之情。乙卯,指熙宁八年(1075年),也就是苏轼到密州的第二年。
十年生死两茫茫〔1〕。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜〔2〕。
夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈〔3〕。
【注释】
〔1〕“十年”句:谓死别十年,双方隔绝。这时轼妻死去恰恰十年,参见解题。
〔2〕“尘满面”二句:作者自伤奔走劳碌与衰老。霜:比喻发白。
〔3〕“料得”三句:设想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情。孟棨《本事诗·徵异》引张姓妻孔氏诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”松冈:指坟墓所在的山地。古人葬地多种松柏。
蝶恋花
【题解】这首词的写作时间有多种说法,一说是作于宋神宗熙宁九年(1076年),苏轼被贬密州之时;一说是作于宋哲宗绍圣年间(1094~1097)被贬惠州时,已不可考。只知苏轼晚年曾叫随行的侍妾朝云歌唱。这首小词是苏轼婉约词风的代表作,主要写词人一次暮春出游的见闻和感慨,在感叹春光易逝、佳人难得中表现出作者寂寞失意的惆怅。《诗人玉屑》卷二一引《古今词话》说此词写行人多情与佳人无情,“极有理趣”。
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少〔1〕,天涯何处无芳草〔2〕!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼!
【注释】
〔1〕柳绵:柳絮。
〔2〕“天涯”句:指芳草长到天边。
水调歌头
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇兼怀子由。
【题解】此词为宋神宗熙宁九年(1076年)苏轼在密州所作。当时他在政治上的处境不得意,和胞弟子由(苏辙字)亦已7年没有团聚在一起,心情抑郁,可想而知。可是词中抒幻想而留恋人世,伤离别而处以达观,反映超脱尘世的思想转化为喜爱人间生活的过程,笔调奇逸,风格健朗,尤其是词中作者由中秋的圆月联想到人间的离别,自月及人,从古至今,表达了其对一切经受离别之苦的人的美好祝愿。胡仔《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十九:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。”
明月几时有?把酒问青天〔1〕。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇〔2〕,高处不胜寒〔3〕。起舞弄清影,何似在人间〔4〕!
转朱阁,低绮户,照无眠〔5〕。不应有恨,何事长向别时圆〔6〕?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟〔7〕。
【注释】
〔1〕“明月”二句:李白《把酒问月》诗:“青天有月来几时?我欲停杯一问之。”此用其语。
〔2〕琼楼玉宇:指月中宫殿。
〔3〕“高处”句:《淮南子·天文训》:“积阴之寒气为水,水气之精者为月。”又《龙城录》载唐玄宗游月宫见一大宫府,榜曰“广寒清虚之府”,后人因称月宫为广寒宫。此皆月宫寒之所本。
〔4〕“起舞”二句:谓起舞翩翩如仙,仿佛已经离开人间,置身天上。弄清影:指月下起舞,清影随人。何似:哪像。
〔5〕“转朱阁”三句:谓月光照遍了华美的楼阁,又低低地透进雕花的门窗里,照着有心事不能安眠的人。
〔6〕“不应”二句:司马光《温公诗话》引石曼卿句“月如无恨月长圆”。此处意思更进一层,是说月亮即圆,便不应有恨了,但为什么偏偏要趁着人们离别的时候团圆呢?长向:一作“偏向”。
〔7〕“千里”句:谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘阕,隔千里兮共明月。”此用其意,而感情不流于颓丧、愁苦婵娟:颜色美好貌。此指月色。孟郊《婵娟篇》:“月婵娟,真可怜。”
定风波
三月七日,沙湖道中遇雨〔1〕,雨具先去,同行皆狼狈〔2〕,余独不觉。已而遂晴,故作此词。
【题解】这首词作于宋神宗元丰五年(1082年),时苏轼谪居黄州,政治处境十分险恶,但他却总能保持坦荡的胸怀,而不戚戚于贫贱。此词只写了生活中的一件小事,以曲笔直抒胸臆,表现作者豪迈开朗的个性和履险如夷的人生态度。“一蓑烟雨任平生”,不仅指苏轼对待自然界的风风雨雨能处之泰然,也表现了他对政治上阴晴无定、升沉难测的情况听任自然的超脱气度和不畏挫折的坚毅精神,语意双关,情味隽永,且富有情趣。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行〔3〕。竹杖芒鞋轻胜马〔4〕,谁怕?一蓑烟雨任平生〔5〕。
料峭春风吹酒醒〔6〕。微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去?也无风雨也无晴〔7〕。
【注释】
〔1〕沙湖:《东坡志林》卷一《游沙湖》:“黄州(指治所黄冈)东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。”
〔2〕狼狈:进退两难的样子。
〔3〕吟啸:高声吟诗、长啸,表示意态闲适。陶渊明《归去来兮辞》:“登东皋以舒啸,临清流而赋诗。”
〔4〕芒鞋:即草鞋。
〔5〕“一蓑”句:谓自己对披蓑衣、冒风雨的生活向来处之泰然。蓑:原本作“莎”,据别本改。
〔6〕料峭:形容春风略带寒意。
〔7〕“回首”三句:表示心境平淡、闲适。作者在其《独觉》诗中亦有“回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴”语。萧瑟处:指遇雨的处所。萧瑟:风雨吹打树林的声音。
定风波
王定国〔1〕歌儿柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家住京师。定国南迁归,余问柔:“广南风土,应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。”因为缀词云〔2〕。
【题解】苏轼的好友王巩(字定国)因受“乌台诗案”的牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。王定国受贬时,其歌妓柔奴毅然随行到岭南。宋神宗元丰六年(1083年),王巩北归,柔奴(别名寓娘)出为苏轼劝酒。苏问及广南风土,柔奴答以“此心安处,便是吾乡”。苏轼听后,大受感动,作此词以赞。词中以明洁流畅的语言,简练而又传神地刻画了柔奴外表与内心相统一的美好品性,通过歌颂柔奴身处逆境而安之若素的可贵品格,抒发了作者在政治逆境中随遇而安、无往不快的旷达襟怀。这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌颂了她的美好情操和高洁人品。柔中带刚,情理交融,空灵清旷,细腻柔婉,是这首词的风格所在。
常羡人间琢玉郎〔3〕,天应乞与点酥娘〔4〕。自作清歌传皓齿〔5〕,风起,云飞炎海变清凉〔6〕。
万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道,此心安处是吾乡〔7〕。
【注释】
〔1〕王定国:王巩,字定国,宰相王旦之孙,与苏轼交密。
〔2〕缀词:作词。
〔3〕琢玉郎:卢仝《与马异结交诗》:“白玉璞里琢出相思心,黄金矿里铸出相思泪。”可知“琢玉郎”应指善于相思的多情男子,词中当用于形容王巩。
〔4〕点酥娘:此处指柔奴。
〔5〕清歌传皓齿:意指美妙的歌声从唇齿间传出。杜甫《听杨氏歌》“佳人绝代歌,独立发皓齿。”
〔6〕“云飞”句:意指柔奴的歌能使人的心境归于恬适安静。
〔7〕“此心”句:只要心安,便是家乡。此处同时也代表了苏轼的人生态度、价值观念。白居易《初出城留别》:“我生本无乡,心安是归处。”苏轼当是受其启发。
卜算子·黄州定惠院寓居作〔1〕
【题解】《卜算子》,词调名。柳永、张先集中均有《卜算子慢》,据此,《卜算子》词调的出现当更早。此调因苏轼有“缺月挂疏桐”句,故又名《缺月挂疏桐》。其他异名有《百尽楼》《楚天遥》等。本词作于宋神宗元丰六年(1083年)“乌台诗案”之后,苏轼以罪人身份索居黄州,政治上极度失意,故旧亲朋又多与之疏隔,词中借咏孤雁,自标高洁,表示不与世俗同流而宁肯固守孤独、落寞的人生态度和幽僻心情。
缺月桂疏桐,漏断人初静〔2〕。谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影〔3〕。
惊起却回头,有恨无人省〔4〕。拣尽寒枝不肯栖〔5〕,寂寞沙洲冷。
【注释】
〔1〕黄州:苏轼于元丰三年(1080年)三月贬至黄州(今湖北黄冈),初寓居定惠院。定惠院:在黄冈县东南。
〔2〕漏断:漏壶里水滴尽了。此处指深夜。漏:古时用水计时之器。静:一作“定”。
〔3〕缥缈:高远隐约貌。
〔4〕省:领悟,了解。
〔5〕“拣尽”句:陈鹄《耆旧续闻》卷二:“盖‘拣尽寒枝不肯栖’,取兴鸟择木之意,所以谓之高妙。”
满庭芳
【题解】这首词以议论为主,具有浓厚的哲理意味,同时也有强烈的抒情色彩。从词中所表现的内容来看,它的写作年代当为苏轼谪贬黄州之后。此作情理交融,奔放舒卷,尽情地展示了词人在人生道路上受到重大挫折之后既愤世嫉俗又飘逸旷达的内心世界,表现了他宠辱皆忘、超然物外的人生态度。全篇援情入理,情理交融,现身说法,直抒胸臆,既充满饱经沧桑、愤世嫉俗的沉重哀伤,又洋溢着对于精神解脱和圣洁理想的追求与向往,表达了词人在人生矛盾的困惑中寻求超脱的出世意念,可谓一曲感人至深的生命的觉醒和呼唤。
蜗角虚名〔1〕,蝇头微利〔2〕,算来著甚干忙。事皆前定,谁弱又谁强。且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂〔3〕。百年里,浑教是醉,三万六千场〔4〕。
思量,能几许,忧愁风雨,一半相妨〔5〕。又何须,抵死说短论长。幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张〔6〕。江南好,千钟美酒,一曲《满庭芳》。
【注释】
〔1〕蜗角:极言微小。《庄子·则阳》谓在蜗之左角的触氏与右角的蛮氏,两簇常为争地而战。
〔2〕蝇头:本指小字,此取微小之义。
〔3〕些子:一点儿。
〔4〕“百年里”三句:语本李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”
〔5〕“能几许”三句:意谓计算下来,一生中日子有一半是被忧愁风雨干扰。
〔6〕“苔茵”二句:以青苔为褥席铺展,把白云当帐幕高张。
行香子·述怀
【题解】此词或为宋哲宗元祐年间(1086~1093)的作品。词中抒写了作者把酒对月之时的襟怀意绪,流
露了人生苦短、知音难觅的感慨,表达了作者渴望摆脱世俗困扰的退隐、出世之意。全词虽一定程度上流露了作者苦闷、消极的情绪,但“且陶陶、乐尽天真”的主题基调却是开朗明快的。而词中语言的畅达、音韵的和谐,正好与这一基调一致,形式与内容完美地融合起来。
清夜无尘,月色如银。酒斟时,须满十分〔1〕。浮名浮利,虚苦劳神〔2〕。叹隙中驹,石中火梦中身〔3〕。虽抱文章,开口谁亲〔4〕?且陶陶〔5〕,乐尽天真。几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。
【注释】
〔1〕十分:酒船(一种饮器,化作船形)中都盛满酒。
〔2〕浮名浮利:空的、漂动而不固定的名利。虚苦:无代价的劳苦,徒劳。
〔3〕隙中驹:《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹过隙,忽然而已。”石中火:北齐刘昼《新论·惜时》“人之短生,犹如石火,迥然已过。”梦中身:《关尹子·四符》:“知共此身如梦中身。”
〔4〕开口谁亲:要说话,有谁是知音呢?言知音难得。
〔5〕陶陶:《诗·王风·君子阳阳》次章“君子陶陶”,《毛传》:“陶陶,和乐貌”。
辑 评
*陈师道《后山诗话》:退之以文为诗,子瞻以诗为词,如教坊雷大使之舞,虽极天下之工,要非本色。《世语》言:……苏子瞻词如诗,秦少游诗如词。
*胡寅《向子湮酒边词序》:及眉山苏氏,一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪婉转之度,使人登高望远,举首高歌,而逸怀浩气,超然乎尘垢之外,于是《花间》为皂隶,而柳氏为舆台矣!
*王灼《碧鸡漫志》卷二:东坡先生非心醉于音律者,偶尔作歌,指出向上一路,新天下耳目,弄笔者始知自振。
*刘辰翁《辛稼轩词序》:词至东坡,倾荡磊落,如诗,如文,如天地奇观。
*周济《宋四家词选目录序论》:苏辛并称,东坡天趣独到处,殆成绝诣,而苦不经意,完璧甚少;稼轩则沉着痛快,有辙可循。南宋诸公,无不传其衣钵,固未可同年而语也。