1
欧洲现代诗人读本
1.2 第一辑 先行者的足迹

第一辑 先行者的足迹

Part I Pioneers in Early 20th Century

【西班牙】胡安·拉蒙·希梅内斯

【法国】皮埃尔·勒韦迪

【意大利】朱泽培·翁加雷蒂

欧洲跨入20世纪之后的最初20年,新事件频发,如莱特兄弟发明的飞机上天、萨拉热窝刺杀事件、第一次世界大战、俄国十月革命……不断发生社会和历史事件,也让欧洲诗歌翻开了新的一页。20世纪初,达达主义、立体主义和表现主义等新的文艺思潮的发生与兴起,给诗歌带来了新契机和新气象,催生了新的诗歌流派和团体,抵消了旧时代的传统遗余。这个时段的欧洲诗歌,不仅是时间意义上的新旧交替,更是本质上的提升和重大转折点。

此时,无论是在和风吹拂的西班牙安达卢西亚,还是在文艺已成为时尚的巴黎蒙马特老街,或者是在战火纷飞的阿尔卑斯山防线后面,都总有一些诗人不甘于墨守成规,而在创作上独辟蹊径,努力打破传统诗风的限制与钳制。他们既吸收了传统中的养分,又不断把新的元素引入诗歌,最终成了真正意义上的20世纪诗歌先行者和源头。这个所谓的真正意义,在这里有两层意思:首先是他们具有创新性的文学活动主要发生在世纪初,也就是第一次世界大战以前;其次是他们不仅自己在创作上颇有成就,还大力提携后辈,影响了几代诗人,推动了本民族的诗歌发展,因而被后世奉为楷模。

本辑选入的三位诗人堪称这样的楷模。作为先行者,他们成名于第一次世界大战前后,在当时的历史进程中目击或经历过重大历史事件,无论是个人感受的“花朵的阴影”,还是战壕后面局促的焦虑,都在其作品中留下了烙印。

作为西班牙诗歌流派“98年一代”的两大师之一,胡安·拉蒙·希梅内斯(1881-1958)可以说是功不可没:他不仅留下了30多部诗集,开创了一代新诗风,还提携了一批后来成为诗歌流派“27年一代”主将的诗人洛尔迦、阿尔维蒂、纪廉等人。阿尔维蒂曾在一篇回忆文章中声情并茂向希梅内斯致意,其中充满了对这位大力提携后辈的诗人的感激之情:“他欢迎我,就像欢迎当时所有崭露头角的诗人一样,这是令人鼓舞而又热情的,在我内心激发出我直到那时才产生的一种信念和一种自信心。”希梅内斯是一个地地道道的先行者,在现代西班牙诗歌中,他是一个承先启后的人物;他的作品具有极高的品质,沉浸于温文敦厚的西班牙传统诗风与法国象征主义诗歌的融合,象征与隐喻的融合,安达卢西亚的自然风景与个人的生活经历及情感的融合。这里收录的作品,是从他生前从未发表过的诗集《无形的现实》中选出的这部作品在诗人去世几十年后才被发现,经整理后得以面世。

法国诗人、画家皮埃尔·勒韦迪(1889-1960)也是一个不折不扣的先行者。这位诗人并不显山露水,却躲在巴黎蒙马特的老房子“洗衣船”里同一帮诗人、艺术家探讨诗歌和艺术的新方向。他先后参加过一些文艺团体,试验过用不同手法来创作诗歌,以其立体主义的理论与实践直接影响了后来的超现实主义诗人、作家,成为法国现代主义诗歌的几个重要源头之一。1926年,他离开了巴黎的文艺圈子,离开了他熟悉的那些朋友,前往索莱姆的一个修道院,在那里像隐士一般的虔诚创作,一直到去世。他在此间的孤独与沉思,都反映在他的后期诗里。他笔下的各种意象,无论是远来的钟声、路人的影子,还是偶然吹过的风,无不充满了奇异色彩,那些闪烁的诗意至今对欧洲诗歌乃至世界诗歌仍有着深远的意义。

意大利诗人朱泽培·翁加雷蒂(1888-1970)则是一位经历过一战的老兵,他曾在战壕中直面过随时可能降临的死神。因此,读他早年的诗,你能从那些纤细的优美句子中感到战争的残酷、死亡的临近和人类的灾难。不过,作为“隐逸派”的元老级人物,他后来的诗风大有变化,成为一代大师。对于他的诗歌贡献,意大利诗人比·保·帕索里尼说得十分中肯:“翁加雷蒂诗歌的进程,是围绕20世纪诗歌的进程而发展的。”如果在他的那些充满隐喻和象征的诗句间穿行,你可以依稀看到从纸上弥漫起来的美丽夜色、黎明时分天边的光芒、闪耀的玫瑰、孤独的星星、覆盖着积雪的村庄,你仿佛能听到黄昏时蟋蟀的唧唧声、燕子飞过时发出的呢喃、沙漏中细沙款款的流逝声,你还可以进入深沉的睡梦、漫无止境的圆圈、透明的虚空……

当然,20世纪欧洲诗歌的先行者还远不止这几位,还有里尔克、阿波利奈、马查多、索德格朗、佩索亚……这样的名字可以列出一大串。在20世纪的前二三十年里,他们以斐然的成就在朝圣缪斯的路途上留下了深深的足迹。