1.3.38 好事近

好事近[1]

风定落花深,帘外拥红堆雪[2]。长记海棠开后[3],正伤春时节[4]。  酒阑歌罢玉尊空[5],青缸暗明灭[6]。魂梦不堪幽怨,更一声啼img2[7]

【注释】

[1]好事近:又名《钓船笛》、《翠圆枝》、《倚秋千》。苏轼词中有“烟外倚危楼”等三首同调词,双调,上下片各四句两仄韵。《词谱》以宋祁“睡起玉屏风”一词为正体。而李清照的这一首则与苏轼同调词“烟外倚危楼,初见远灯明灭。却跨玉虹归去、看洞天星月。当时张范风流在,况一尊浮雪。莫问世间何事,与剑头微吷”,洵有青蓝之出。此首写作时作者之心态、词作之题旨皆类前首《忆秦娥》。前此虽已有论者持有此见,但这仍然是本书注者的一种带有或然性的看法,因为还曾有论者谓此词系作于赵明诚离家出仕期间。现已考定,赵明诚之离家出仕,不是在汴京,而是在“屏居乡里(青州)十年”之后,倘把此首系于李清照的中年时期,即从宋徽宗大观二年至高宗建炎三年(1108~1129年,这段时间也可称作青、莱、淄、宁时期)亦无不可。因为在此期间,李清照曾经历过人生极为难堪而痛心的时日,这段时间,其词作之基调皆不胜悲苦,其“幽怨”程度,比之此词则有过之而无不及。唯因此词之下片给人以较明显的幻灭感,姑系于后期。

[2]“风定”二句:意谓大风过后,落花满地。深,犹厚。拥红堆雪,飘落而堆积的红、白花瓣。

[3]“长记”句:即对其少女时期所作咏海棠的“绿肥红瘦”《如梦令》一词写作心态的追忆。

[4]正:《乐府雅词》卷下作“正是”。四印斋本《漱玉词》谓:“此词上段末句‘是’字疑衍。”赵万里辑《漱玉词》云:“按此句无作六言者,‘正’‘是’二字,必有一衍。”依词律确衍一字,兹从多数版本,“是”字径删。

[5]“酒阑”句:此句意谓灯红酒绿、歌舞升平的时光已成过去。酒阑,酒残。参见《鹧鸪天》(寒日萧萧)注释③。玉尊,玉制酒杯,泛指精美贵重的酒杯。尊,同“樽”。

[6]青缸:这里指油灯。此灯之青光不仅忽明忽暗,甚至自动熄灭,可见环境之冷寂阴森。进而可以想见,此词有可能写于赵明诚亡故以后,其以咏海棠的《如梦令》作对比,或是有意用顺境对逆境,以衬托其人生前后况味之悬殊。

[7]啼img3(jué):亦作“鹈img4”、“img5”等。其名初见于屈赋的“恐鹈img6之先鸣兮,使夫百草为之不芳”(《离骚》)。一说img7即子规、杜鹃。一说与杜鹃不是同一种鸟。辛弃疾《贺新郎》词:“绿树听鹈img8,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。”辛氏自注云:“鹈img9、杜鹃实两物,见《离骚补注》(洪兴祖注)。”此处当泛指催春之鸟。