1.3.27 蝶恋花

蝶恋花[1]

泪湿罗衣脂粉满,四叠《阳关》,唱到千千遍[2]。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆[3]。  惜别伤离方寸乱[4],忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁[5],东莱不似蓬莱远[6]

【注释】

[1]此首系宣和三年(1121)八月,作者赴莱州,途经昌乐,于驿馆中所作。一本题作《晚止昌乐馆寄姊妹》。以往关于李清照研究均分为前后二期并谓在其前期生活美满,婚姻幸福“诸书皆曰与夫同志,故相亲相爱之极”(明郎瑛《七修类稿》卷十七)。这是一种有代表性的看法,但这一看法却不完全符合事实。依照二期说,此首无疑系前期作品,此时作者只有三十八岁,离“靖康之变”还有五年多,离丈夫逝世整整八年,词中所写内容并非伉俪暌违,倒是夫妻即将相见,而且是她自己主动前往,按说其情绪举止应该是“载欣载奔”才是,但词的基调为什么如此悲苦,诚可谓哀感顽艳,凄入肝脾。对这一未解之谜,或许在以下注释中可以找到某种答案。

[2]“四叠《阳关》”二句:《阳关》指王维《送元二使安西》诗,此诗和乐后成为送别名曲,反复演唱谓之《阳关三叠》。此言四叠,意谓唱了无数次的送别曲。

[3]“人道”二句:青州到莱州的实际距离谈不上那么山高水长,此处当是喻指心理距离,她早已被丈夫所疏远,眼下又离别了姊妹(词人没有同胞姊妹,此指其在青州的女伴),孤馆闻雨,凄苦无似之谓也。

[4]方寸乱:《三国志·诸葛亮传》(徐庶)云:“今已失老母,方寸乱矣。”方寸:指心。此句意谓词人身在离筵,心里却悬挂着自己将面临前不着村后不着店的难堪境地,心里装着这样的难言之隐,其“方寸”如何不乱?

[5]凭:请求、托付的意思。

[6]东莱:即莱州(今属山东),时明诚知莱州。蓬莱:字面上虽指传说中的东海三神山之一(详见《史记·封禅书》或《汉书·郊祀志》),但在此词中当另有寓意,所以结拍二句字面上意谓:姐妹们别忘了给我写信,莱州不像蓬莱那么遥远。但其深层语义则当是:“我”会很珍重姐妹们的雁书,绝不会像你们那个作为“武陵人”的姐(妹)夫那样,“我”给他写了那么多信竟如石沉大海!故这里的“蓬莱”,当与《凤凰台上忆吹箫》中的“武陵”同义。不管把“他”叫做“武陵人”还是“蓬莱客”,词人所担心的都是丈夫可能与刘阮或崔护为伍,从而更加疏离自己。