1.3.3 如梦令

如梦令[1]

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人[2],却道“海棠依旧”[3]。“知否,知否?应是绿肥红瘦”[4]

【注释】

[1]吴小如教授对此词有独到见解,认为“卷帘人”是作者的丈夫。对吴教授此说,笔者尚不能完全接受,而认为此词写于李清照待字的少女时期,亦即其婚前十六七岁时的可能性较大。是词在当时,所受赞赏可谓无以复加,有兴趣的读者可检阅一下王学初《李清照集校注》此词后所附《参考资料》。鉴于对此词“当时文士莫不击节称赏”(蒋一葵《尧山堂外纪》卷五四),自然太学生赵明诚及其父赵挺之也不例外。伊世珍《琅嬛记》卷中引《外传》云:“赵明诚幼时,其父将为择妇。明诚昼寝,梦诵一书,觉来惟忆三句云:‘言与司合,安上已脱,芝芙草拔。’以告其父。其父为解曰:‘汝待得能文词妇也。“言与司合”,是“词”字,“安上已脱”,是“女”字,“芝芙草拔”,是“之夫”二字,非谓汝为词女之夫乎?’后李翁以女女之,即易安也。果有文章。”看来,赵家恐是仰慕李清照以此词博得的鼎鼎词名,而与李家联姻的。况且此词是对韩偓《懒起》(一作《闺意》)诗的“昨夜三更雨,今朝一阵寒。海棠花在否,侧卧卷帘看”的隐括,而婚后的李清照已不再演绎具有少女伤春似的淡淡哀愁的闺情诗,转而对古诗及其他唐宋诗人作品的研读和借鉴上。

[2]卷帘人:当指闺中侍婢。

[3]“却道”句:小姐复述侍婢的话。

[4]“应是”句:指海棠经过一番风雨和时令的推移,变得枝壮叶茂而红花稀少。