1
跨文化交际
1.16.5 5.尊重习俗的原则

5.尊重习俗的原则

不同的国家、不同的民族甚至不同的地区、不同的社会群体有不同的文化结构和文化内容。每一种特定的文化模式,受各国、各民族、各地区和各阶层等多种因素的影响。其中,有物质环境的影响,如气候、地理条件、资源和人口等;也有社会环境的影响,如科学技术的发展、社会制度的特点、意识形态和外来文化,等等。这众多的“不同”构成了文化上的习俗差异。

【案例10】

Zhu:They are so beautiful,aren't they?

Robert:Yes,they really are.I bought them in New York.It's for you.

Zhu:Well,well.Actually we don't have to use them.You may save them for your important guests.

Robert:What do you mean? Don't you think that you are my important guests?

该案例中因为Zhu是中国人,不了解美国文化习俗——当收到礼物时美国人一般都是欣然接受,并致谢。Zhu按照中国的习俗,加以客套地推辞,就违反了尊重习俗的原则,导致交际中的误解与不快。

【案例11】在一外国公司工作的某君,一天他的一位美国同事生病了,该君上前表示关心,因而出现以下对话:

Chinese:You look pale.What's the matter?

American:I'm feeling sick.A cold,maybe.

Chinese:Go and see the doctor.Drink more water.Did you take any medicine? Chinese medicine works wonderful.Would you like to try? Put on more clothes.Have a good rest.

American:You are not my mother,are you?

【分析】美国人比较看重个人的独立性,在他们看来,受人照顾往往被视为弱者。因此,常常只能用“Take care of yourself.I hope you'll be better soon”来表示祝愿或者建议,不能让对方感觉自己能力弱。而中国人习惯于关心体贴对方,通常是以亲属或者过来人的口气教对方怎么做的方式来出主意、提建议。