1
跨文化交际
1.12.3 3.高环境与低环境

3.高环境与低环境

美国文化人类学家霍尔根据跨文化交际过程中背景信息与提供信息的多寡的实际,提出了“High-Context”(“高环境”或者“强环境”)与“Low-Context ”(“低环境”或者“弱环境”)的概念。

高环境(HC)交流突出按预定程序传输的信息,其信息主要是建立在人们的认知基础上的,即以受信者大脑中贮存的信息为基础,而通过交际方式和途径传达的信息量相对较少。而低环境(LC)交流则是将大多数的信息通过交际方式和途径来传达的。国外学者将瑞士、德国、北美等划归为低环境文化,将中国、日本、朝鲜等划归为高环境文化。当代中国正处于高环境文化与低环境文化之间。

个人本位是低环境文化的主要原因,而人伦本位是高环境文化的根由。例如,美国人口流动性大,崇尚个体主义,群体关系松散,所以不可能有许多共享的环境因素作为交际的辅助背景;而中国人重群体关系,大家长期生活于一定的地理范围内,可谓“低头不见抬头见”,长期的共同生活环境往往使大家对言外之意可以做到心有灵犀一点通。

HC和LC两种文化的差异不仅体现在言语信号的多寡上,而且也体现在言语的语法结构上。中国等东方国家的文化“由于传统和历史的缘故在漫长的岁月中很少改变,始终如一的要旨产生了对于环境始终如一的反应,因此,日常生活中的大部分正常行为不需要也不期待许多深入的背景信息”。(Hall,1990)而处在美国等西方国家文化中的人“由于缺乏大量共同经历,他们每次与别人交往时都需要详细的背景信息”(Hall,1990),必须用“依靠言语作为传递信息的主要渠道”的“详细描述代码”(Bernstein,1966)。这种LC文化的成员要求言语表达详细、清楚、确切,如果观点不明,他们便提出问题。相反,HC文化的人听到别人说话太多时则倾向于烦躁厌倦。

两种文化的差异是相对的。“用一种特定的文化模式来衡量各种文化时,它们就构成了一个连续统一体(continuum),它们各自都是这个统一体上的一个点;不能把一个文化模式看做只有两个极端:一种文化不在这端,就在那端。 ”(Rokeach,1973)尽管各种文化各不相同,但只是程度上的差别,而不是性质上的差别。HC-LC是衡量各种文化的一种模式,所有文化都有这两种文化形式的特点,只是程度不同罢了。一种倾向可能在一定文化中占支配地位,但同时也有另一种倾向的成分。各种文化都必须有这两种倾向,才能存在。

另外,两种文化也存在变化与融合的问题。随着政治、经济的发展,各种文化在接触的过程中,必然互相影响,互相吸收。就霍尔提出的文化模式而论,各种文化互相吸收的结果必然缩小原HC和LC两种倾向的差距,使不同的文化缩小差异性,扩大共同性,趋向于融合。

思考题

1.有哪些环境可能影响交际?又是怎样影响的?

2.结合实际,谈谈你对环境影响交际的理解。

3.案例分析与讨论:

【案例1】 It was wartime.One day a Frenchman,an Italian and an Englishman were captured by enemy soldiers,and were asked to tell all they knew.The Frenchman,having analyzed the situation,realized that to avoid torture the only logical thing to do would be to talk.So he did.The Englishman resisted for about a week but finally talked.The Italian held out to the end.When asked how he was able to keep from talking even under torture,the Italian replied ,“How was I to talk with my hands tied behind my back?”

【案例2】 20世纪30年代,美国加利福尼亚大学教授科尼斯从事一项研究,想了解如何才能让人起死回生。在试验中,他把尸体放在跷跷板上晃来晃去,其目的是为了“促进血液循环”,再给尸体注射抗凝血剂和肾上腺素,结果发现依然不能让死人复活。于是他得出结论:无效。