1
跨文化交际
1.1 前 言

前 言

人们生活在这个世界上就需要与人进行交往,而具体的交际行为,包括言语交际和非言语交际,都承载着丰富的文化内涵。在交际中,人们的言语和行为都不可避免地受到交际时的时空环境、人物以及群体规范等文化因素的影响。在跨民族、跨地域、跨种族的交际中,文化因素显得尤为突出。

交际中的言语和行为是否恰当与得体,其判断与衡量标准往往是一定社会和群体的规约。在一定的地域或者群体内部的得体言行,对来自另外一个地域或者群体的人来说或许会不够恰当或得体。

交际中言行的得体性,既关系到交际者的尊严和面子问题,也关系到交际的成功与失败。合适而恰当的言行,往往会受到对方的欢迎与配合,也会赢得对方的尊敬。在跨民族、跨地域、跨种族的交际中,不恰当的言行不仅会给自己带来羞辱,还会损害到国家、民族的尊严。

交际中,特别是跨文化交际中,我们应该做到不卑不亢,既要尊重他人,又要维护自己,还要学会去理解和尊重不同的文化习俗,去接受和适应新的文化环境,灵活处理各种问题。

本着实用有效的编写原则,编者在多年教学实践的基础上,始终围绕交际和文化两个主题,从符号学、语言学、社会学以及交际学等角度阐述了文化对交际的影响,通过对精选案例的剖析,深入浅出,融知识于图文与案例之中,归纳出交际所应遵从的规范与原则,旨在帮助人们成功地实现交际的目的。

本书适合英语、翻译、国际贸易、国际接待、文秘、商贸等涉外专业的本科、专科学生使用,也可供广大涉外工作者参考借鉴。

在编写本书的过程中,承蒙浙江师范大学外国语学院的李贵苍教授、张生祥博士、张赫老师、王珏老师以及安徽省蒙城学院外语系的王宏老师等学者的指导和参与,他们分别完成了相关资料的收集和有关章节的撰写、审校等工作,在此对他们的辛勤工作表示感谢。同时,还得到了浙江师范大学教务处、外国语学院及翻译系领导的大力支持和研究生戴鹏宇、李景瑞的协助,在此深表感谢。书中引述了一些学者的观点,还有部分图片来自互联网,由于作者不详而没有标注出处,在此一并致谢!

由于时间仓促,以及本人能力和水平有限,书中难免出现错误和不妥之处,希望广大师生和学者批评指正。

作 者

2011年春于浙江金华

鸿儒阁