1.4 Unit 3   Social Big Gun 社交达人

Unit 3 Social Big Gun 社交达人

什么是社交?也许能给出定义的人寥寥无几。不过尽管没有下定义的本事,却不会低估社交的重要性。社交包含多少方面,以至于它这么重要?廉颇负荆请罪,本也是一种社交能力,没有他的卑微认错,蔺相如不会原谅他,赵国根本看不到强大的影子;外国记者提问《梁山伯与祝英台》,周总理巧妙地以“这就相当于你们西方的《罗密欧与朱丽叶》”回答,既风趣又恰到好处地回答了记者的疑问,向西方展现了东方的文化,这也是一种社交能力。所以,社交谁都会碰到,会不会社交,是不是达人,就不能一言而论了。这必须考虑到你是否能觉察到别人的期望并满足,有些甚至是别人自己没有觉察到的,你要做一个先行者。真的是这样吗?我们一起来看。

闪亮句型

1. No one would buy that.

没人会信的。

2. I’m wondering if there’re some social protocols that I should look into.

我在想我是不是该注意一些和老板交流的习俗。

3. The final part is likely to be the lucky draw.

最后一部分很可能是抽奖。

4. As far as I’m concerned, phrase your inquiries about a promotion tactfully so your boss won’t think you’re threatening to leave if you don’t get one.

据我看来,要巧妙地提出升职的请求,语言组织要恰当,这样你老板就不会觉得如果不给你升职你就以辞职威胁。

5. But with all due respect, I may not understand the significance of “a team”.

恕我直言,我还不太懂“团队”的意义。

快问快答

1. Why do social graces occupy an important position in career life?

为什么社交礼仪在职场生涯中有重要的地位?

—Because it helps colleagues to get along while working in teams.

因为它帮助同事在团队工作时相处融洽。

2. What are the events that usually take place on an annual party?

年会上经常有的节目有哪些?

—In retrospect of the corporation’s performance in the past year.

回顾过去一年公司的业绩表现。

3. How to overcome social phobia?

如何克服社交恐惧症?

—Learn to face the situations on your own rather than turn to medications.

试着自己面对这些情况,而不是依靠药物的帮助。

情境重现

1. Social Phobia—Why and How?

社交恐惧症——为何出现,如何治愈?

Dialogue:

A: Hey, I saw your performance last night, bold, man.

A: 嘿,我昨晚看到你表演啦,很奔放嘛,老兄。

(旁注)① bold大胆,奔放

B: Yeah, man! You too! I also heard about your job-hopping blast.

B: 是啊,老兄,你也是!我听说你要跳槽,搞得风风雨雨的。

(旁注)② job-hopping跳槽

A: Drop it! I’m a guy with social phobia. What do you expect from me?

A: 算了吧!我可是个有社交恐惧症的人,你还指望我做啥?

(旁注)③ social phobia社交恐惧症

B: Come on. No one would buy that. I mean, you’re smart, quick-thinking, and you’re a master of what I totally have no idea about.

B: 少来了。没人会信的。我是说,你聪明,反应快,而且你懂得我完全一窍不通的东西。

(旁注)④ buy相信,听信

(旁注)⑤ quick-thinking反应快

A: Ah, you were applying sarcasm, weren’t you?

A: 啊,你讽刺我呢是不?

(旁注)⑥ sarcasm讽刺

B: Told you you have fast responses! Social anxiety concerns emotional discomfort, fear, or worry about social situations. People feel unease when they interact with others.

B: 早跟你说你反应快了!社交焦虑指对一些场合感到情绪上的不安,恐惧,或担忧。当与人交流时,他们会感到极不舒服。

A: I know. It first occurs in infancy. Cognitive advances and increased pressures in late childhood and early adolescence make it worse.

A: 我知道。这种迹象最早是出现在婴儿期。幼年后期、青春期前期的认知进展及压力增大,会让社交焦虑的症状更严重。

(旁注)⑦ infancy婴儿期

(旁注)⑧ adolescence青春期

B: Yeah, extreme and persistent social anxiety may be diagnosed as disorder. People tend to have physiological components like sweating and blushing.

B: 嗯,如果症状过于极端持久,社交焦虑可能被演变为社交障碍。有这样症状的人一般会有生理反应,如出汗、脸红。

A: That’s exactly what I had! But later I came across Cognitive Behavioral Therapy (CBT). It keeps me from avoiding those situations causing anxiety.

A: 我以前的症状就是这样的!不过后来,我了解到认知行为治疗法,它教会我不再回避让我感到焦虑的场合。

(旁注)⑨ Cognitive Behavioral Therapy认知行为治疗法

B: Cut the crap! You’re not like the one who has to deal with those problems.

B: 少来啦。你看起来不像得处理那些问题的人。

A: Why don’t you believe me? I just found the way to alleviate my symptom recently. I forced myself to face it directly.

A: 你怎么就不相信我呢?我最近才找着缓解我这症状的办法,就是迫使自己去直面它。

(旁注)⑩ alleviate缓解,减轻

img27 高频词汇速记

1. bold大胆,奔放,勇敢

[例]That’s the boldest decision I’ve ever made.

这是我做过的最勇敢的决定。

2. buy相信,听信

[例]Anyone with sanity wouldn’t buy your crap!

只要是正常人,都不会听你的鬼话!

2. Social Graces—A Must to Survive in Global 500

社交礼仪——在全球500强生存的必需之道

Dialogue:

A: I’m really nervous about working directly with Elaine Lo next week.

A: 下周我要和罗艾莲一起工作,好紧张。

B: Why? Who’s Elaine Lo by the way?

B: 为什么紧张?还有,谁是罗艾莲?

A: She’s the Vice President of Asia Pacific Talent Acquisition and Training. She’s my boss’ big boss. I’m wondering if there’re some social protocols that I should look into.

A: 她是亚太区的人才招聘与培训的副总裁。她是我老板的老板。我在想我是不是该注意一些和老板交流的习俗。

(旁注)① Vice President副总裁

(旁注)② Talent Acquisition人才招聘

(旁注)③ protocol礼仪礼节,协定

B: Sure you do. I think you may focus more on the social graces, you know, considering Elaine’s high position. Generally speaking, social graces are skills used to interact politely in social situations, including manners, etiquette, deportment and fashion.

B: 那是当然。她职位这么高,我觉得你得多注意点社交礼仪。 一般来说,社交礼仪就是在社会场合中礼貌互动的技能,包括礼节、规矩、行为举止还有衣着品味。

(旁注)④ social graces社交礼仪

(旁注)⑤ etiquette规矩

(旁注)⑥ deportment行为举止

A: So you are an expert. What does etiquette mean?

A: 你还真是个行家。那规矩指的是什么呢?

B: It refers to those universally accepted rules within different cultures.

B: 它指的不同文化中通用的一些礼节。

A: And I find some people just seem to have a natural gift to be at ease in various situations, but others don’t have such gift.

A: 我发现有些人具有这样的天赋,在任何场合都能应对自如,其他人就没如此天赋了。

(旁注)⑦ gift天赋,礼物

B: No matter what gift some people have, to respect and care more about others is always right.

B: 不管有些人有怎样的天赋,尊重他人、多关心他人总没错的。

A: Yeah, and I shall also remember to be polished while remaining genuine and natural.

A: 是啊,我还得记得保持优雅,但也得真切自然。

(旁注)⑧ polished优雅

(旁注)⑨ genuine真切

B: You’re really a quick learner.

B: 你学得真快。

img28 高频词汇速记

1. protocol礼仪礼节,协定

[例]Clients should ensure the proper use of radio protocols and frequencies.

客户需确保正确使用无线电协议和频率。

2. gift天赋,礼物

[例]Gary has a natural gift for instruments.

盖里对乐器一点就通,天赋使然。

3. Annual Party—Showcase!

年会——秀出自我!

Dialogue:

A: Do you know what gadget our annual party is preparing for us?

A: 你知道今年年会为我们准备啥新奇玩意吗?

(旁注)① gadget新奇玩意

B: So far no idea. But we all know Baidu’s fashion show was amazing!

B: 目前还没想法呢。不过我们都知道百度年会的走秀太棒了!

A: We should recommend our HR department to learn from them.

A: 我们该让人力资源部去学学他们。

(旁注)② HR—Human Resources人力资源

B: Nike’s got a fantastic event this year, too. One of the games was, the master of ceremony presented a portrait combining two colleagues’ faces, and let their staff guess whom these two faces belong to.

B: 今年耐克的年会也很有意思。一个节目是司仪展示出一张由两位同事的脸合成的肖像,让大家猜这两位同事是谁。

(旁注)③ fantastic极好的,不可思议的

(旁注)④ master of ceremony司仪

A: Fascinating!

A: 太棒了!

(旁注)⑤ fascinating吸引人的,使人神魂颠倒的

B: And another game was called “Fast and Furious”. 7 pairs of players had to walk around 5 tumblers and grab them as soon as the MC (master of ceremony) ordered.

B: 另外一个游戏叫“速度与激情”。7对选手绕着5个不倒翁走,主持人下令后,就以最快的速度抢到不倒翁。

(旁注)⑥ fast and Furious速度与激情(游戏名)

(旁注)⑦ tumblers不倒翁

A: Normally, there’ll be a cocktail party, too. Also MC will introduce the most influential event happening in this industry during the past year.

A: 一般来说,还会有一场鸡尾酒会。主持人通常还会介绍今年在本行业发生的最有影响力的事件。

(旁注)⑧ cocktail party鸡尾酒会

B: The final part is likely to be the lucky draw. The best prize could be an iPad, iPhone, or something else.

B: 最后很可能抽奖。大奖说不定是iPad,iPhone,或者其他的。

(旁注)⑨ lucky draw抽奖

A: Probably not. Our party will be more likely to end with a charity donation to show the humanistic concern of our corporation.

A: 不一定。最后可能会是公益捐款,来展现我们公司的人文关怀。

(旁注)⑩ charity donation公益捐款

img29 高频词汇速记

1. gadget新奇玩意

[例] Your microwave oven is pretty much like a gadget today.

你的微波炉在今天看来差不多就是新奇玩意。

2. fascinating吸引人的,使人神魂颠倒的

[例] It’s such a fascinating experience to be able to tour around Athens.

能在雅典玩一圈实在是太美好了。

4. Asking for a Promotion—A Must-learn Ability

如何要求升职——职场必学

Dialogue:

A: Hey, I’ve something to talk with you. I’m considering to ask my boss for a promotion.

A: 我想向老板要求升职。

(旁注)① promotion升职

B: Well, that’s a tough call. As far as I’m concerned, you’d better phrase your inquiries tactfully.

B: 那可不容易。在我看来,你最好巧妙地提出升职的请求。

(旁注)② tough call不容易,左右为难

(旁注)③ phrase措辞,短语

(旁注)④ tactfully巧妙地

A: Good call. And?

A: 不错。然后呢?

B: Make it clear that you love the company, and you have vested interest in the industry. Detail how long you’ve been here, and what you’ve learned on the job. Discuss pertinent projects that you’ve been a part of.

B: 一定要表明你爱这个公司,对这个行业有兴趣。向老板细说你在这个公司多长时间了,在工作中你学到了多少东西,还要列举你参与的相关项目。

(旁注)⑤ vested既定的

(旁注)⑥ pertinent相关的,中肯的

A: Should I mention other employees who previously held my position and the opportunities they received after the same number of years on the job?

A: 我是不是应该提下,以前在我这个职位的员工在工作同样年数后得到了升迁机会?

(旁注)⑦ hold position在……职位上

B: That’s good. Keep doing it as long as you don’t piss her off. But if there aren’t any promotion opportunities available, ask about additional duties that you can perform in your current position.

B: 很好啊。只要她不被你激怒,你就继续说。不过,如果目前为止没有任何你可担当的职位,就问问她在你目前工作中,有没有其他你可以负责的职责。

(旁注)⑧ piss sb. off让某人动怒

A: I know. Thank you so much, sweetie. I’ll volunteer to work on the projects she suggests, improve my interpersonal skills and attend seminars. I don’t mind if I have to earn an extra advanced degree. I really want a promotion!

A: 我知道了。亲爱的,多谢。我会自告奋勇去参与老板示意的项目,提高自己的人际交往能力,参加研讨会。让我再学个高级学历出来我都无所谓,我真想升职啊!

(旁注)⑨ interpersonal skills人际交往能力

img30 高频词汇速记

1. tough call不容易,左右为难

[例]It’s really a tough call for me to decide whether I should go on my study.

自己决定是否要继续学习,实在是太让我左右为难了。

2. piss sb. off让某人动怒

[例] If you keep violating the rules, sooner or later you’ll piss them off.

如果你还是这样不守规则,迟早你会把他们惹毛的。

5. Teamwork—A Must for a Good Communicator!

团队合作——社交达人必备!

Dialogue:

A: If you really wanna contribute to the company, you have to become a team player. You know, teamwork is most important.

A: 如果你想为这个公司作贡献,你必须成为团队的一员。你要知道,团队合作是最重要的。

(旁注)① contribute做贡献

(旁注)② teamwork团队合作

B: Okay, okay, easy, tiger! But with all due respect, I may not understand the significance of “a team”.

B: 好了好了,母老虎别激动!恕我直言,我还不太懂“团队”的意义。

(旁注)③ easy别激动,别冲动

(旁注)④ tiger实力派,凶暴的人

(旁注)⑤ with all due respect恕我直言,冒昧地说

A: A team is a group of people with the same goal to accomplish something dictated by the management. The team studies a problem, plans the responsibilities of each member, and works together to reach the goal. Everyone is clear with his job.

A: 团队是由管理层指定的,有着共同目标、共同完成任务的队伍。一个团队一起分析问题,为每个成员划定责任范围,共同努力来达成目标。每个人都很清楚自己的责任。

(旁注)⑥ dictate命令,指示

(旁注)⑦ responsibilities责任

B: How’s that gonna bring benefits to the company?

B: 这样的模式怎么会为公司带来好处呢?

(旁注)⑧ benefits好处

A: It benefits both the employer and employees. The team must make responsible decisions on its own.

A: 它对雇主和雇员都有好处。一个团队得自主作出负责任的决定。

B: Ah, I see. Leaders provide support and encouragement to the team but don’t tell what to do. But still, not everyone is born to be a team player.

B: 啊,我明白了。领导者只为团队提供支持和鼓励,但并不告诉成员该怎么做。还有,不是每个人都是天生的团队合作者。

(旁注)⑨ support支持

A: So “we’re in this together” attitude is a must, and then each team member would appreciate others’ special talent and contribution.

A: 所以“同舟共济”的态度很有必要,这样每个成员才会尊重他人的才干和贡献。

(旁注)⑩ we’re in this together同舟共济

B: Well, what other suggestions for me?

B: 那么,你还有啥建议呢?

A: First of all, start to know and like your partners.

A: 首先,你得先了解和喜欢你的工作伙伴。

B: Got it. Be right there!

B: 明白!马上就开始!

img31 高频词汇速记

1. contribute做贡献

[例]Other factors contribute to the overwhelming situation as well.

其他因素也促使了这种压倒性局面的产生。

2. easy别冲动,别激动

[例]Be easy on the computer! It will behave!

别对着那电脑激动!它会正常的!

img32 替换扩展

img33

img34 百宝箱

人的专业技能有高低之分,社交能力也是如此。宁有社交能力,不要专业技能,真的是这样吗?社交达人要注意的内容包括哪些呢,社交场合又由哪些组成呢?我们一起来看。

1. 社交内容:deportment 行为举止 etiquette 既定规矩 fashion 时装品位 manners礼貌礼仪 appearance 外貌穿着

2. 社交场合:annual party 年会 department meeting部门会议 corporation outing公司出游 negotiation协商能力 marketing营销 sales project销售计划

img35 思维导图

img36