Lesson 20 (A) Sending a Sales Contract(B) Sending a Sales Confirmation
I. About the letters:
If the exchange of letters or faxes or e-mails eventually leads to the conclusion of business,both parties should confirm the deal. Such letters are usually accompanied by a Purchase Confirmation/Purchase Contract or a Sales Confirmation/Contract. The letter given in this lesson is one from the seller confirming the sales of 30 metric tons of Groundnut Kernels. A letter confirming an order or a sale should be very simple as the relative Confirmation or Contract is almost always enclosed. In our corporations,a printed form is usually used and only a few words have to be filled in. But sometimes,instead of a printed form,a covering letter is used to draw the counterpart's special attention to certain terms and conditions,such as payment,shipment,etc. The first letter serves as an instance of this kind. Note that the seller requests the buyer to open the relative L/C at an early date.
The second letter is from the seller to the buyer,sending Sales Confirmations for the buyer's counter-signature,as a result of letters exchanged.
II. Additional notes:
1. exchange v.交换
We look forward to exchanging viewsw ith you at the M ini-Fair.
我们期待在小交会和你们交换意见。
They are inclined to exchange their dollars for pounds.
他们倾向于把(他们的)美元换成英镑。
2. transaction n.交易
transact vt./vi.办理;执行;做交易
For large transactionswe suggest payment by sight L/C.
对大笔交易建议采用即期信用证支付。
A number of transactions have been finalized/ concluded/ closed.
已经做成许多笔交易。
We are prepared to transact business only on these terms.
我们准备只按这些条件进行交易。
Our representatives have full authority to transact negotiations on thismatter.
我们的代表有权就此问题进行谈判。
3. in duplicate一式两份
in triplicate一式三份
in quadruplicate一式四份
in quintuplicate一式五份
in sextuplicate一式六份
in septuplicate一式七份
in octuplicate一式八份
in nonuplicate一式九份
in decuplicate一式十份
4. countersign vt.副署,会签
Please return the duplicate completed w ith your counter signature.
Please return us one copy duly countersigned by you.
请会签后退回一份。
A copy is to be countersigned and sent back to complete our records.
Please sign and return one copy for our file.
请会签后退回一份。
5. book your order for卖给你方
We have booked the follow ing order as per your letter of May 24 and ours of May 28 and w ish to assure you that,upon receipt of the relevant credit,we shall not fail to effect shipment in time.
我们已按你方5月24日来信和我方5月28日去信卖给你方下列货物,并向你方保证一俟收到相关信用证,我们一定会及时装运货物。
We have booked your order for 30,000 yards of Article No. 60. Please send us colour assortment immediately and open the covering L/C according to the terms contracted.
我们已卖给你方60号商品30 000码。请立即寄来颜色搭配并根据合同条款开立相关信用证。
book w ith you向你方买进
We are glad thatwe have booked w ith you 150 bicycles.
我们很高兴向你方买了150辆自行车。
The businesswas booked on the basis of sample.
这笔交易是凭样成交的。
6. assure vt.向……保证;使……确信
1) assure sb. of...
2) assure sb. that...
3) be/ rest assured of sth....
4) be/ rest assured that...
We assure you of our prompt attention to thematter.
我们向你方保证立即办理此事。
We can assure you of the reliability of themarket information.
我们可以向你方保证市场信息的可靠性。
We assure you thatwe w illmake shipment before the end of thismonth.
我们保证月底前发货。
We can assure you that our price is in line w ith themarket.
我们可以保证我们的价格与市价是一致的。
You may rest assured of our close cooperation with you at all times.
请放心,我们随时愿意与你方密切合作。
Please be assured thatwe'll revert to your enquiry as soon as possible.
请放心,我们会尽快再向你方询盘。
7. effect vt.完成,实现,通常在外贸英语中,表示完成装运、保险、付款、合同等行为。
We hope you can effect shipment immediately upon receipt of our covering L/C.
希望你方接到我方的有关信用证后能立即装船。
Please effect amendment to the L/C at once.
请立即修改信用证。
III. Chinese version of the letters:
(A)寄送销售合同
敬启者:
根据最近往来的电邮,兹确认与你方达成了一笔30公吨花生仁的交易。现随函附去我方销售合同第354号一式两份,请会签并退回一份以便我方存档。相信你方会早日开出有关信用证。
至于增加的数量,我方正在办理并会在下周向你方报盘。
谨启
附件。如文
(B)寄送销售确认书
敬启者:
事由:你方第237号订单
我方已接受你方关于500台“蝴蝶牌”缝纫机的第237号订单,今随函寄去售货确认书第BP-103号一式三份。请签退一份以备存档。
不言而喻你方会立即开给我方有关上述货物的信用证。同时请放心,一俟收到信用证,我们将立即发运。
请你方合作并盼你方继续订货。
谨启
附件。如文
IV. Key to exercises:
1. Fill in them issing words:
1) otherw ise,might 2) in,each,by
3) to 4) do
5) from,of,at,per,including 6) on,accept
7) on,execute,to,of,with 8) w ith,concerning
9) in,for 10) to be,by,payable
11) from 12) in
13) results 14) result
15) w ith 16) in
17) in 18) in
19) through 20) to
2. Com p lete the follow ing sentences in English:
1)We confirm having booked your order for 1,500 Basket Balls.
2)It is estimated that the goods could be shipped before the end of themonth.
3)It is understood that the relevant L/C is to be opened one month before the date of shipment.
4) We enclose our Sales Confirmation in duplicate,one copy of which is to be counter-signed and sent back to complete our records.
5) As a result of our joint efforts,business between us has developed most satisfactorily. 3. Translate the following sentences into English:
1) The recent exchange of faxes between us has resulted in a transaction of 50 cases of Bristles.
2) We are pleased to inform you that our end-users have decided to order the follow ing goods at your prices.
3) Please w rite to us in reply accepting our offer and confirm the above-mentioned terms.
4) Please note that the L/C clauses should be in strict accordance with the stipulations of our S/C.
5) In reply to your letter of 23rd October,we regret thatwe are unable to accept your price for themachine but if you can see yourway to reduce your price by 5%,we believe there will be a possibility of concluding business.
6) After a long and friendly discussion,we have concluded a transaction of 50,000 pieces of Bed Sheets.
7) Enclosed please find our Sales Contract No.HN768 in duplicate. If you find everything in order,please sign and return one copy for our file.
8) It is our belief that the current small business w ill lead to a series of large dealings in the near future.
9) We have received your letter of September 20th,2012 together w ith an order for 1,000 Sew ing Machines.
10) You may rest assured thatwe w ill arrange for dispatch by the first available steamer w ith the least possible delay upon receipt of your L/C.
4. W rite a letter covering the follow ing particulars:
Dear Sirs,
We refer to your letter of March 20th offering us Gold Deer Bicycles. Aswe find your piece quite agreeable,we are prepared to place a trial order for 100 units to startwith.
We would like to draw your attention to the fact that our future business depends much on the result of the first shipment. So this trial order of ours should be dealtw ith most carefully.
We are awaiting your confirmation by fax and w ill open the necessary L/C upon receipt of your favourable reply.
We look forward to your further cooperation in promoting this line.
Yours truly,
V. Optional reading:
Dear Sirs,
Re:Sales Confirmation on Chang-Hong TV Sets
We thank you for your fax of May 29 and June 2 in reply to our offer of the captioned subject.
Owing to your cooperation in the negotiations on price and terms and conditions,we have concluded the transaction. We are very much pleased to confirm your order for 2,000 TV sets of Chang-Hong Brand. Enclosed please find the relevant Sales Confirmation No. BP456 in duplicate. Please sign and return one copy for our file.
We w ill try our best to ship the goods in time as requested. Pleasemake arrangements with your bank to open the relative letter of credit.
Thanks for your order and await your letter of credit in the near future.
Yours faithfully,
参考译文:
敬启者:
事由:关于长虹电视机的销售确认书
感谢你方5月29日和6月2日答复我方关于标题商品报盘的传真。
由于你方在磋商价格和其他条款方面的合作,我们达成了此交易。我们很高兴确认你方2 000台长虹牌电视机的订单。随函附去第BP456号销售确认书一式两份。请签退一份供我方存档。
我们会尽力按要求及时装运货物。请安排你方银行开立相关信用证。
感谢你方的订单并等待你方的信用证。
谨启