Lesson 6 An Offer to a New Customer
I. About the letter:
The sellers usually make offers upon receipt of enquiries from their regular importers. However,in order to expand the market,they sometimesmake offers to new customers. If the new customers show interest in the goods,there is great possibility of concluding the business. This is the offer for Peanuts made by the seller to a new customer in the hope of concluding businessw ith him.
II. Additional notes:
1. require vt.需要
1)接名词
We require 5 air compressors for immediate delivery.
我们需要五台空气压缩机,立即交货。
A ll these items are urgently required by our customers.
我方用户急需这些货物。
2)过去分词用作宾语
We are pleased to inform you thatwe are enclosing all the necessary information regarding walnuts required.
兹通知你方我们随函附寄核桃所需的所有必要资料。
3)可接动名词
A ll these instruments require repairing.
所有的这些仪器都需要修理。
4)可接that从句,从句中用should或虚拟语气现在时
The situation here requires that you should send the goods immediately.
此地情况要求你方立即发货。
2. vt.要求
1)接名词做宾语
What documents do you usually require of the sellers?
你们通常要求卖方给什么单据?
2)可接用宾语,加不定式
We require all invoices to be in triplicate.
我们要求发票一式三份。
3)可接that从句,从句中用should或虚拟语气现在时。
The contract requires that the goods should be delivered in Aug.,2002.
requirement n.需要,需要的东西、货物等
In order to meet your urgent requirement,we suggest that shipment bemade in two lots.
为了适应你方紧急需求,我们建议分两批装运。
We shall be glad to give you our lowest quotation upon receipt of your detailed requirements.
一俟收到你方详细的需求,我们将报给你方最低价格。
3. contact
1) n.接触,联系
We w illmake contact w ith the end-users here and see whether they are interested in the goods you offered.
我们将与本地最终用户联系,看看他们是否对你方所报的货物感兴趣。
We are anxious to make business contactw ith your company.
我们渴望同贵公司建立业务往来。
2) vt.接触,联系
We shall contact you again as soon aswe resume offering.
当我们重新开始报盘时,我们马上同你方联系。
同义词语: approach,get in contactwith,get in touch w ith
4. enjoy fast sales畅销
表示销路好,sale用单、复数都可以。
Our new products command ready sales in yourmarket.
我方新产品在你处市场销路很好。
This cultery sellsw ill in this country and we think itw ill have a good(ready,quick,fast) sale in yourmarket.
这种刀叉餐具在本国销路很好,我们相信在你地市场会很畅销。
III. Chinese version of the letter:
发给新客户的报盘
敬启者:
我方从因特网上找到贵公司,并高兴地获悉贵方正在寻找中国地区的花生供应商。
我公司从事此行业已有很多年了,是中国地区主要花生经销商之一。每年大量出口各种花生产品到日本、东南亚、欧洲和南非地区。
因你方所需产品属于我公司经营范围,我们愿意借此机会与你方联系。为便于你公司详细了解我公司及其产品,现航寄最新商品目录,收到后请确认。
同时,我们很高兴就两种花生产品向贵方做出以下有竞争力的报盘,这两种产品在世界市场上都很畅销:
1. 24/28花生,25千克真空袋包装,每公吨600美元,FOB青岛。
2. 25/29脱皮花生,用12.5千克袋包装,两袋装入一个纸板箱,每公吨750美元,CFR鹿特丹。
收到订单后30天装运,凭即期汇票付款的,不可撤销的信用证支付。
如你方立即办理并早日答复,不胜感激。
谨启
IV.Key to exercises:
1. Fill in the blanksw ith the proper form s of the follow ing expressions:
1. looking for 2. take this opportunity 3. for your information 4. latest
5. place an order 6. fall 7. confirm 8. In reply 9. in a position 10. as follows
2. Translate the following sentences into Chinese:
1)我们收到贵方3月28日关于我们毛毯的询盘。
2)按贵方要求,我们向你方报盘300辆飞鸽牌自行车如下:
3)以上报盘没有约束力。
4)至于支付方式,我们要求不可撤销的,凭即期汇票支付的信用证。
5)如果贵方认为此报盘可以接受,请立即采取电子邮件的方式告知我方。
3. Translate the following sentences into English:
1) We learn from the Internet that you are a leading importer of cars of various brands.
2) We are looking for a new supplier ofmedicines and healthcare products in China.
3) We would like to take this opportunity to inform you that we can supply floppy disks you require.
4) As requested,we are airmailing you separately the latest sample book for 100% cotton bed sheets.
5) We take pleasure in making you amost competitive offer for ink-jet printers as follows:
6) We have been in the line of drawnwork for 20 yearsw ith many regular customers.
7) Please let us know the possibility of selling bicycles at your end.
4.Fill in them issing words in the blanks of themassage:
1) receipt 2) confirm 3) reply 4) offer 5) attractive,
6) delivery 7) payment 8) offer 9) later 10) information
V. Optional reading:
Dear Sirs,
We are pleased to learn from the Internet that you are leading importers of textiles.
We have the pleasure of informing you thatwe have been exporting such commodities formany years. If you are interested in entering into business relationsw ith us in this line,we shall be glad to provide samples and catalogues aswell as detailed information upon receipt. We assure you of our bestattention to any enquiries from you and anticipate your prompt response in this respect.
Yours faithfully,
参考译文:
敬启者:
我们从因特网上得知你方是纺织品的主要进口商。
兹高兴地通知你方我们出口纺织品多年了。如果贵方有兴趣想就这种商品与我方建立业务关系,一俟收到,我们愿意提供样品、目录及详细资料。
请贵方放心我们将竭力办理你方的询盘,并期望收到你方关于此事的及时回复。
谨启