1
对外经贸英语函电( 第五版) 辅导用书
1.2.2 Lesson 2 (A) Request for the Establishment of Busi...

Lesson 2 (A) Request for the Establishment of Business Relations (B) A Reply to the Above

I. About the letters:

(A) An importer obtained the name and address of the China National Arts&Crafts Imp.&Exp. Corporation through another firm. They send a letter to the above corporation in the hope of establishing business relations and indicating their interest in various kinds of Chinese Arts&Crafts.

(B) In this letter,the w riter expressed in the beginning their desire for establishing business relationsw ith the addressee,and to comply w ith the latter's request,the w riter sent the price-list covering their exports,while stating the terms of payment.

II. Additional notes:

1. obtain v.获得

This is the best price we can obtain.

这是我们获得的最好的价格。

These products of ours have obtained unanimous approval.

我们的这些产品已获得了一致的好评。

This is the utmostwe can obtain.

这就是我们所能得到的最好结果。

obtainable adj.可获得的,可得到的

This is the best offer obtainable.

这是所得到的最好的报盘。

2. in the hope of+ gerund希望

They waited in the hope of being able to buy at a lower price later.

他们等待着希望随后能够以较低的价格购买。

We are w riting you in the hope of establishing business relationswith you.

我们写信给贵方希望能够与你方建立业务关系。

3. interested adj.获得兴趣的

Buyers are not interested in your offer.

买方对你方报盘不感兴趣。

We are very interested in importing chemicals from your side.

我们对你从你方进口化工产品很感兴趣。

We are interested to receive a specimen of the new type.

我们想得到这种新型号的样品。

interesting adj.引起兴趣的,有趣的

作表语时,以物做主语,可接介词to,再接人称。

The price is not interesting to us.

我们对此价格不感兴趣。

4. reply n./ vi.答复后接介词to

在商业函电中,说“答复”一般用reply,很少用answer。

reply无论作名词还是作动词都要后接介词to;而answer作名词后接to,作动词后面不接介词to。

5. various kinds of各种各样的,各种不同的

various brands

various articles

variety n.种种

increase the variety of exports

There is a great variety to choose from.

这里有大量品种以供选择选择。

6. trust v.相信

We trustwe can receive your reply in due course.

我们相信我们可以按时收到你方的答复。

We trust thatwe can establish mutually beneficial business relationswith you.

我们相信我们可以与你方建立双方互利的贸易关系。

7. materialize v.实现

We hope the businessw ill eventually materialize.

我们希望贸易能最终达成。

类似表达方式如下:

We hope business can be concluded/can be closed.

We hope business can be put through/can be finalized.

8. brochure n.小册子

Enclosed please find a brochure and 2 catalogs of our latest products.

随函附寄我们最新产品的小册子和两份目录。

III. Chinese version of the letter:

(A)

敬启者:

我公司从鹿特丹市安德森公司得知你公司名址,今特写信给你方建立业务关系。

我公司作为工艺品进口商已有多年。目前我们对各种中国工艺品感兴趣。请寄来目录及报价单。

如果你方价格可行,我们相信可以达成大笔业务。

盼速复。

谨启

(B)

敬启者:

本月三日来函收悉,此谢。很愿意与你公司建立业务关系。

应你方要求,兹另邮寄去我公司最近的商品目录及价目表。

付款方式应为不可撤销的,保兑的信用证。

如认为有可能做成业务,请告知。我们将寄给你方报价。

谨启

IV. Key to exercises:

1. Translate the following phrases into English and fill in the blanks:

1) a. various kinds of paper

b. Model No.202 Tractors

c. all kinds of Chinese bicycles

2) a. We are not interested in your offer

b. We can hardly sell your products

c. We are afraid that no business can materialize.

3) a. in which lines you aremost interested at present

b. whether you would like us to furnish any further information to you

c. when you w ill be able to supply such goods

4) a. meeting your representative again at the Fair

b. receiving your price list

c. receiving the samples and pricelist stated in your letter

2. Translate the follow ing into English:

1) We have been exporting sheep wool for over 20 years.

2) If you could make us an offer at once,we believe we would be able to persuade our customer to accept it.

3) If your prices are reasonable,we are sure we can conclude substantial businessw ith you.

4) If you can reduce your price by 5%,we trustwe can conclude business.

5) At your request,we are enclosing catalogue and brochure.

6) As requested in your letter of Oct. 3,we are sending you a catalogue for your reference.

7) If you find the prices agreeable,please advise us immediately.

8) If you find our quotationsworkable,please let us know so as to facilitate ourmaking firm offers.

9) Payment should bemade by an irrevocable letter of credit.

10) We are very interested in importing chemicals from you.

V. Optional reading:

Gentlemen:

As your name and address were listed in the International Business Daily,we are w riting in the hope of entering into business relationsw ith you.

We are one of the leading importers and wholesalers of various light industrial products in London,having a business background of some 40 years,and are now particularly interested in light industrial products of all types.

In order to letus have a better understanding of your products,would you please send us by return mail catalogues and prices of your products with full details? Upon receipt of such materials,we shall see what items are of interest to us and send our enquiries to you.

If you needmore information concerning our financial standing,please refer to the M idland Bank,London.

We anticipate the pleasure of hearing from you soon.

Yours truly,

参考译文:

敬启者:

从《国际商报》上看到你方名址,现写信给你方希望与你方建立业务关系。

我们是伦敦各种轻工业品的主要出口商和批发商之一,拥有40年业务背景,现在尤其对各种轻工业品感兴趣。

为了使我方更好地了解你方产品,你们是否可以在回复邮件时寄给我方你们产品详细的目录和价格?一俟收到这些材料,我们会考虑对那些商品感兴趣并寄给你方询盘。

如果贵方想更多地了解我们资信状况,请接洽伦敦米德兰银行。

期望早日收到你方回复!

谨启