1
空间·边缘·对话:比较文学与世界文学新论
1.3.1 《耶路撒冷之鸽》——失落的家园信仰

《耶路撒冷之鸽》——失落的家园信仰

Homing Pigeon of Jerusalem:——Lost Homestead Belief

陈召荣

Chen Zhaorong

【内容摘要】灾难汇聚的圣城生活,焦虑的犹太人把失落的灵魂寄寓在扭曲的乡土眷恋中,像幽灵困在空洞的墓穴透不过气来。以色列作家梅厄·沙莱夫的近作《耶路撒冷之鸽》强烈地投射出这样一种不堪文化负重的群体在现实生存中痛苦的呻吟和回归家园后失落的情绪。小说涉及了犹太人的传统习俗,但它关注的不是宗教信仰的律法仪规,而是《圣经》传统原生的家园文化的现代变迁以及“家”的拥有能否给人类带来真正的快乐?笔者依据作品的人物、家庭和族群关系以期厘清其间的得与失,并进行简略的原因分析。

【关键词】《耶路撒冷之鸽》;圣城;家园信仰;精神集中营

梅厄·沙莱夫(Meir Shalev),1948年生于以色列,长在基布兹,后来在希伯来大学攻读心理学专业。成名作《蓝山》(1988年ARussian Novel直译“俄罗斯人的浪漫曲”)有“移民史诗”之称,接着凭借《以扫》和《沙漠中的人》等作品跻身于以色列最有名的小说家行列。评论家谢克德给作家定位于新现实主义,小说的基本特征是“通过大量的第二手传说与奇闻逸事来推进情节发展,使泪与笑奇妙地浑然一体,随意使用奇异和反差强烈的素材,在两性关系上着眼于部落而不是个人”(1)。他的书曾被翻译成20多种语言,在以色列、荷兰和德国均是畅销书,并曾荣获以色列总理奖,意大利的Chiavari奖,以色列的wizo奖。《耶路撒冷之鸽》获以色列的文学最高荣誉的Brenner奖。