二 书札:杼轴尺素,抑扬寸心
“书札”一体由来已久,但是用来作为相识或友朋之间彼此吐露心怀、宣泄衷情,从而具备了文学性与可读性的文章,当至汉代更有成就,如刘勰所云:“汉来笔札,辞气纷纭。观史迁之《报任安》,东方朔之《难公孙》,杨恽之《酬会宗》,子云之《答刘歆》,志气盘桓,各含殊采,并杼轴乎尺素,抑扬乎寸心。逮后汉书记,则崔瑗尤善。”(《文心雕龙·书记》)由于书札这种形式“辞若对面”,作者使用起来更易毫无挂碍地叙谈心曲,推心置腹地言说世事,从容尽言,任气抒怀,所以刘勰认为:“详总书体,本在尽言,言以散郁陶,托风采,故宜条畅以任气,优柔以怿怀,文明从容,亦心声之献酬也。”(《文心雕龙·书记》)
汉代书札当以司马迁的《报任安书》最为精品。司马迁身受腐刑之后,接到友人任安(少卿)的书信。任安在信中希望他“推贤进士”,当时司马迁内心十分复杂,久未回复,在得知任安因事下狱,不久将被处死时,才写下了这封回函:
太史公牛马走司马迁再拜言。少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也。仆虽疲驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而谁与语。谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴,何则?士为知己者用,女为说己者容。若仆大质已亏缺矣,虽才怀随、和,行若由、夷,终不可以为荣,适足以见笑而自点耳。书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间得竭志意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷,请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。
仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。士有此五者,然后可以托于世,而列于君子之林矣。故祸莫惨于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑。刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色,自古而耻之。夫以中才之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎!如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下豪俊哉!
仆先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。所以自惟上之不能纳忠效信,有奇策才力之誉,自结明主;次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功;下之不能积日累劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。四者无一,遂苟合取容,无所短长之效可见于此矣。向者仆亦常厕下大夫之列,陪奉外廷末议,不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形,为扫除之隶,在阘茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷,羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!
且事本末,未易明也。仆少负不羁之才,长无乡曲之誉,主上幸以先人之故,使得奏薄伎,出入周卫之中。仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,亡室家之业,日夜思竭其不肖之才力,务一心营职,以求亲媚于主上,而事乃有大谬不然者。
夫仆与李陵,俱居门下,素非能相善也。趣舍异路,未尝衔杯酒,接殷勤之余欢。然仆观其为人,自守奇士,事亲孝,与士信,临财廉,取与义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身,以徇国家之急,其素所蓄积也。仆以为有国士之风。夫人臣出万死,不顾一生之计,赴公家之难,斯已奇矣。今举事一不当,而全躯保妻子之臣,随而媒孽其短,仆诚私心痛之。且李陵提步卒不满五千,深践戎马之地,足历王庭,垂饵虎口,横桃强胡,仰亿万之师,与单于连战十有余日,所杀过当。虏救死扶伤不给,旃裘之君长咸震怖,乃悉征其左右贤王,举引弓之人,一国共攻而围之。转斗千里,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积。然陵一呼劳军,士无不起,躬自流涕,沫血饮泣,张空弮,冒白刃,北向争死敌者。陵未没时,使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿。后数日,陵败书闻,主上为之食不甘味,听朝不怡,大臣忧惧,不知所出。仆窃不自料其卑贱,见主上惨怆怛悼,诚欲効其款款之愚。以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古之名将,不能过也。身虽陷败,彼观其意,且欲得其当而报于汉。事已无可奈何,其所摧败,功亦足以暴于天下矣。仆怀欲陈之,而未有路。适会召问,即以此指推言陵之功,欲以广主上之意,塞睚眦之辞。未能尽明,明主不晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说。遂下于理,拳拳之忠,终不能自列。因为诬上,卒从吏议。家贫,贷赂不足以自赎;交游莫救,左右亲近不为一言。身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄之中,谁可告愬者。此真少卿所亲见,仆行事岂不然乎!李陵既生降,其家声,而仆又佴之蚕室,重为天下观笑。悲夫!悲夫!事未易一二为俗人言也。
仆之先人,非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间。固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异。而世又不能与死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎体受辱,其次易服受辱,其次关木索被箠楚受辱,其次剔毛发婴金铁受辱,其次毁肌肤断肢体受辱,最下腐刑极矣!传曰:“刑不上大夫。”此言士节,不可不勉励也。猛虎在深山,百兽震恐;及在槛穽之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不可入,削木为吏,议不可对,定计于鲜也。今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜墙之中。当此之时,见狱吏则头抢地,视徒隶则心惕息。何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强颜耳。曷足贵乎?且西伯,伯也,拘于羑里。李斯,相也,具于五刑。淮阴,王也,受械于陈。彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪。绛侯,诛诸吕,权倾五伯,囚于请室。魏其,大将也,衣赭衣,关三木。季布为朱家钳奴,灌夫受辱于居室,此人皆身至王侯将相。声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自裁在尘埃之中,古今一体,安在其不辱也。由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣!何足怪乎。夫人不能早裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎。古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。
夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉。且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉。仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣。何至自沉溺缧绁之辱哉。且夫臧获婢妾,犹能引决,况仆之不得已乎。所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所未尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。
古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘,而演《周易》,仲尼厄,而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》条列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗三百》篇,大底贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。及如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹,为十表、本纪十二、书八章、世家三十、列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。
且负下未易居,下流多谤议。仆以口语,遇遭此祸,重为乡党戮笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎!虽累百世,垢弥甚耳。是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。身直为闺阁之臣,宁得自引深藏岩穴邪?故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。今少卿乃敎以推贤进士,无乃与仆私指谬乎。今虽欲自雕琢,曼辞以自解,无益于俗不信,适足取辱耳。要之死日,然后是非乃定。书不能尽意,故略陈固陋。谨再拜。
这封书札的主要内容是解释自己何以久未回报、无法承担“推贤进士”之教,以及受刑之后苟活于世的原因,希图著作长存千古的愿望。关于这篇书札,前人评价甚高,有的说它“直写胸臆,发挥又发挥,唯恐倾吐不尽,读之使人慷慨激烈,唏嘘欲绝,真是大有力量文字”(《评注昭明文选》引孙月峰语);有的说它“纵横排宕,真是绝代大文章”(《评注昭明文选》引孙执升语);有的说它“反复曲折,首尾相续,叙事明白,豪气逼人。其感慨啸歌,大有燕赵烈士之风,忧愁幽思,则又直与《离骚》对垒,文情至此极矣”(《古文观止》)。前人之誉,确非溢美之词。这篇书札的确是一篇辞切情真的优秀抒情散文力作。它最突出的特点是强烈的抒情性,全文字里行间奔涌着作者难以遏止的悲愤情感。作者身陷囹圄,惨遭宫刑后,“肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也”,但这种心境,他并未轻易向人披露,原因之一是,世乏知己,无可与谈者,他“自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而与谁语”;原因之二是,人情淡薄,无人援手,“交游莫救,左右亲近不为一言。身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄之中,谁可告愬者”。他“隐忍茍活,幽于粪土之中而不辞”,以著书传世的隐衷,只“可为智者道,难为俗人言”,此番得任安书后,也是“阙然久不报”,但任安坐事下狱,即将腰斩,司马迁唯恐“终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷”,才挥笔写下了此书。即一拾笔,郁结了八九年的心中块垒便如雪崩一般一发而不可收。读其书只觉得字字有恨,句句关情,尽管文章充满了无限痛苦悲凉,却不使人感到消沉颓废,如:
假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异!而世又不能与死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。
草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!
令人每每读罢,都不禁觉得有一股壮烈的自强之气仿佛透纸而出。这篇散文对于理解司马迁及其所作的《史记》都有重要的参考价值,如前人所评:“史迁一腔抑郁,发之《史记》;作《史记》一腔抑郁,发之此书。识得此书,便识得一部《史记》,盖一生心事,尽泄于此矣。”(《评注昭明文选》引孙执升语)
刘勰所言及的东方朔、崔瑗二人之书,今已不存。杨恽《酬孙会宗书》、扬雄《答刘歆书》之外,文学性较强的书札尚有邹阳的《谏吴王书》、《狱中上梁王书》、枚乘的《说吴王书》、朱浮的《与彭宠书》、马援的《诫兄子严敦书》、朱穆的《与刘伯宗绝交书》、李固的《遗黄琼书》、秦嘉的《与妻徐淑书》等。这些书札有的情感激越,词锋老辣,如杨恽、扬雄之书;有的讲究藻饰,辞采华艳,如邹阳、枚乘之书;有的专谈家事亲情,真挚淳朴,如冯衍、秦嘉之书;有的情理兼长,义正词严,如朱浮、朱穆、李固之书。其中不少书札颇为后人传颂,不少名句至今不绝于人口,如:
凡举事,无为亲厚者所痛,而为见雠者所快。(《与彭宠书》)
常闻语曰:峣峣者易缺,皦皦者易污。阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。(《遗黄琼书》)
効伯高不得,犹为谨勅之士,所谓刻鹄不成,尚类鹜者也;効季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成,反类狗者也。《诫兄子严敦书》)