1
法语实用会话
1.14.2 2 Réservation des billets 〔订票〕

2 Réservation des billets 〔订票〕

● Avion(飞机)

  Dialogue 1

A:Bonjour,ici China Eastern Airlines,Résevations.Est-ce que je peux vous aider?

B:Je voudrais réserver une place en classeéconomique Shanghai-Paris.

A:Quel vol voulez-vous?

B:Je voudrais le vol China Eastern Airlines.

A:Quel jour vous désirez?

B:Le 18 mai,vol 556.

A:Pardon,Monsieur,ce vol est complet.

B:Alors,le même vol pour le 25 mai.

A:您好,这里是东方航空公司订票处。需要服务吗?

B:我要订一张上海到巴黎的经济舱机票。

A:您要哪个航班?

B:我想要东方航空公司的班机。

A:您要订哪一天的?

B:5月18号,556航班的机票。

A:对不起,先生,这个航班机票已订满。

B:订5月25号的票好了。

Dialogue 2

A:Bonjour,Madame,je voudrais réserver une place en première Paris-Beijing.

B:Bonjour,Monsieur,vous voulez un aller simple ou un aller-retour?

A:Un billet aller-retour.

B:Quel jour?

A:Pour le départ,ce sera pour le 18 mai,et le retour,le 2 juin.Quel en est le prix?

B:Six cent cinquante euros.

A:Bon,faites-moi une réservation.Vous acceptez la carte VISA?

B:Oui,Monsieur.Mais pourriez-vous me donner le numéro et la date d'expiration de votre carte?...Votre nom,s'il vous pla 5t.

A:Wang Qiang.

B:Voulez-vous l'épeler?

A:W-A-N-G,Q-I-A-N-G.

B:Quelle place voulez-vous?

A:Je voudrais une place c 8té-fenêtre,non fumeurs.Quand est-ce que je viendrai chercher le billet?

B:Ce vendredi.

A:Vous avez un service de livraison 1domicile?

B:Bien s0r.Votre adresse,s'il vous pla 5t.

A:Pour combien de temps un aller-retour est-il valide?

B:Pendant six mois.

A:Avez-vous le billetmoins cher?[1]

B:Oui,mais il y a des restrictions.[2]

A:您好,夫人,我要订一张巴黎至北京的头等舱机票。

B:您好,先生,您是要单程票还是往返票?

A:要来回票。

B:订哪一天的?

A:我5月18号走,6月2号返回。票价多少?

B:650欧元。

A:好吧,我订一张。接受维萨卡吗?

B:是的,先生。能告诉我您的卡号和有效日期吗?……请问贵姓?

A:王强。

B:怎样拼写?

A:W-A-N-G,Q-I-A-N-G。

B:您要什么座位?

A:禁烟区靠窗的座位。什么时候可以出票?

B:这个星期五。

A:能把机票送到我家里吗?

B:当然可以。请把您家里的地址告诉我。

A:往返票的有效期是多长时间?

B:6个月。

A:还有更便宜一点的吗?

B:有的,不过有些限制。

Phrases complémentaires(补充句)

● Oùse trouve le bureauChina Eastern Airlines(Air France),s'il vous pla 5t?

  请问东方航空公司(法国航空公司)办事处在什么地方?

● Le vol est-il direct?Est-ce que l'avion fera escale pendant le trajet?

  航班是直飞吗?飞机中途停靠吗?

● Combien de temps dure le voyage Shanghai-Paris?

  上海到巴黎要飞多长时间?

● Je voudrais confirmer ma réservation.

  我要确认一下机票。

● Est-ce que je peux annuler ma réservation du 18?

  我想取消预订的18号的机票,行吗?

● Mais vous devez payer les frais de‘noshow’,10%des frais d'un billet.

  不过您得付原票价10%的退票费。

● Je peux changer la date de ma réservation au 26 ao 0t?

  能把预订日期改为8月26号吗?

● Faut-il payer un supplément pour changer la date?

  改变乘坐日期要不要交手续费?

● Quel est le prix d'un aller-retour pour un enfant?

  儿童的往返票价是多少?

● Ya-t-il un service d'autocar pour aller 1l'aéroport?Faut-il payer un supplément?

  有客车送旅客到机场吗?要另外付费吗?

▲Train(火车)

Dialogue

A:Monsieur,je voudrais réserver deux places en T.G.V.pour Montpellier.

B:Quel jour voulez-vous,Madame?

A:Le 25 septembre.

B:Quel train voulez-vous?

A:Je voudrais y arriver dans l'après-midi.

B:Vous avez un train 110 h 30,et il arrive 114 h 45 1Montpellier.Et,il y en a un autre qui part 115 h 20 et arrive 119 h 35.

A:Vous avez encore des couchettes?

B:Couchette dure ou couchette molle?

A:Un billet de couchette dure.

B:Voulez-vous une couchette en haut ou en bas?

A:En bas,s'il vous pla 5t.

A:先生,我想订两张去蒙彼利埃的高速列车票。

B:您要哪一天的,夫人?

A:9月25号的。

B:哪一趟车?

A:下午到的火车。

B:有一趟上午10点30分发车,14点45分到达蒙彼利埃。还有一趟是15点20分发车,19点35分到达。

A:卧铺车厢还有位子吗?

B:您要硬卧还是软卧?

A:要一张硬卧票。

B:上铺还是下铺?

A:下铺。

Phrases complémentaires(补充句)

● Y a-t-il encore des places dans l'express pour Caen le 5 ao 0t,s'il vous pla 5t?

  请问还有8月5号去冈城的快车票吗?

● Combien d'heures dure l'express Paris-Montpellier?Et le T.G.V.?

  巴黎到蒙彼利埃的快车需要几个小时?高速列车呢?

● Il faut six heures pour l'express,et pour le T.G.V.,c'est de 4 heures.

  快车需要6小时,而高速列车只要4小时。

● L'express est plus rapide de combien d'heures que le train ordinaire?

  快车比普通火车快多少?

● Aquelle heure part le T.G.V.pour Lille?

  开往里尔的高速列车什么时候发车?

● Combien de stations s'arrête le train Paris-Montpellier?

  巴黎到蒙彼利埃这次车中途停靠几个站?

● Voulez-vousme redire l'heure d'arrivée?

  您能再说一遍到达的时间吗?

● De quelle gare part le train pour Caen?

  到冈城去的火车从哪个火车站开出?

● Quand partira le prochain train pour Marseille?

  到马赛的下一班火车什么时候开?

● Les jeunesmoins de 26 ans peuvent bénéficier d'une réduction.

  26岁以下的青年可以买优惠票。

● Ya-t-il des réductions pour lesétudiants?

  学生票有优惠价吗?

● Est-ce qu'on fait la réduction pour un voyage de plus de 1,000 kilomètres?[3]

  行程超过1 000公里能打折吗?