1
法语实用会话
1.11.1 1 Demande d'emploi 〔求职〕

1 Demande d'emploi 〔求职〕

Dialogue 1

A:Qu'est-ce que tu lis,XiaoWang?

B: Je lis desannonces d'embauche(offres d'emploi)pour chercher un travail.

A:La situation d'emploi devient de plus en plus grave ces dernières années.

B:Oui.J'ai terminémesétudes il y a sixmois,mais,je n'en ai pas encore trouvéun.

A:Comme tu vois,moi,je suis au ch 8mage depuis plus d'un an.

B:Qu'est-ce que tu comptes faire,Xiao Peng?

A:J'ai faitmesétudes de lettres,et cela offre peu de débouchés,comme tu le sais.Hier j'ai re 9u un prospectus d'une société.

B:Cela t'intéresse?

A:Son bureau du personnel m'a réservéun entretien 1dix heures vendredi prochain.Je vais prendre ma décision après l'entretien.

B:Bonne chance!

A:Merci,et toi aussi.

A:小王,你在看什么呢?

B:看招聘广告,我想找份工作。

A:这几年的就业形势越来越严峻了。

B:是的。我毕业已经半年了,还没有找到一份工作。

A:你看我,都已经失业一年多了。

B:你打算怎么办呢,小彭?

A:我是学文科的,这种学科就业机会不多,这你是知道的。昨天我收到一家公司的简介。

B:有兴趣吗?

A:公司人事部门约我下星期五上午10点钟面谈,谈完后我再做决定。

B:祝你好运!

A:谢谢,你也一样。

Dialogue 2

A:C'est le bureau du personnel,s.v.p.?

B:Vousêtes...?

A:Je m'appelle Peng Hui.

B:Bonjour,Monsieur Peng.Asseyez-vous,s.v.p.Je suis directeur du bureau.

A:Bonjour,Monsieur le Directeur.J'ai re 9u la lettre d'entretien de votre société.

B: Avez-vousvotre permis de travail(votre carte de demandeur d'emploi)?

A:Oui,le voil1.

B:Pourriez-vousme dire pourquoi vous vous intéressez 1notre société?

A:La publicitém'intéresse beaucoup.C'est un métier d'avenir et intéressant.Je pense que mesétudes des languesétrangères m'aideront dans ce métier.

B:Vousêtes très jeune,vous n'envisagez pas de poursuivre vosétudes?

A:Pasmaintenant.Je ne veux que travailler le plus t8t possible.

B:Quel dipl8me avez-vous?

A:Je suis dipl8médu Département de fran 9ais de l'UniversitéParis III.

B:Quelles languesétrangères parlez-vous?C'est très important pour ce métier.

A:Je parle fran 9ais assez couramment et je peux me débrouiller en anglais.Et encore,comme vous le savez,le chinois estma langue maternelle.

B:C'est 1dire,vous parlez trois langues.

A:Oui,c'est 9a.Est-ce que je peux vous demander quelle est la taille de votre société?Si 9a ne vous gêne pas.

B:Non,pas du tout.Nous avons dix-huit filiales réparties dans quinze pays.Il y en a une en Chine.Vous avez une expérience professionnelle?

A:Oui,j'ai travaillépendant deux ans comme interprète chez Renault.J'ai des expériences dans ce domaine,et je pourrai m'adapter plus facilement 1ce travail.Je voudrais faire tout ce que je peux.

B:Quelles sont vos prétentions?

A:J'espère que vous pourrez en juger.

B:Le salaire en période d'essai est de 1200 euros.

A:Quand est-ce qu'on m'informera de votre décision?

B:Nous vous donnerons la réponse par courrier 1la fin de ce mois.Comme il y a une vingtaine de candidats,nous devonsétudier leur curriculumvitae l'un après l'autre,et 9a demande beaucoup de temps.

A:Avez-vous d'autres questions 1poser?

B:C'est tout.Attendez avec patience notre réponse.

A:请问这是人事部吗?

B:您是……

A:我叫彭辉。

B:您好,彭先生,请坐。我是人事部经理。

A:您好,经理先生。我收到了贵公司的面试信。

B:有工作许可证(求职证)吗?

A:有的,您请看。

B:请问,您为什么对我们公司感兴趣?

A:我对广告业很感兴趣,这是个有前途、有意思的职业。我想,我是学外语的,对从事这项工作会有帮助的。

B:您还年轻,不打算继续学习了吗?

A:现在不,眼下我想尽快工作。

B:您是什么专业毕业的?

A:我毕业于巴黎三大法语系。

B:您会讲几种外语?这对于广告这个行业很重要。

A:我会讲法语,英语也能应付。还有,正如您所知,中文是我的母语。

B:这么说,您会讲三种语言。

A:是这样的。如果您不介意的话,请问贵公司业务范围有多大?

B:不,没有关系。我们公司有18个分公司,分布在15个国家。中国也有一个。您有工作经历吗?

A:有的,我在雷诺公司做过两年翻译工作。我有这方面的经验,很快就能适应这个工作的。我想做我力所能及的工作。

B:您想拿到多少酬劳?

A:我希望你们能对我做出评价。

B:试用期月薪1 200欧元。

A:什么时候能告诉我公司的决定?

B:这个月底我们给您书面答复。因为还有其他20来个候选人,我们得一个个看他们的简历,需要时间。

A:您还有别的事要问吗?

B:就这些,耐心等通知吧。

Phrases complémentaires(补充句)

● Je voudrais bien savoir pourquoi vous aimeriez travailler dans notre société?

  我能问您为什么想到我们公司来工作吗?

● Vous avez votrecarte de séjour(carte de sécuritésociale)?

您有居住证(社会保险证)吗?

● Que faites-vous dans la vie?

  您是做什么工作的?

● J'ai appris par de petites annonces que vous recherchez un guideinterprète bilingue.

  我从广告上得知贵社要招聘一名双语导游人员。

● Pourriez-vousme dire qui est le manager du service de vente?

  请问哪一位是销售部经理?

● Vous avez l'intention de rechercher un assistant de vente?J'ai envie de poser ma candidature pour ce poste.

  您那里现在还需要一名销售助理吗?我想应聘这个职位。

● Envoyez votre curriculumvitae au bureau du personnel,s.v.p.

  请把您的履历表寄到人事处。

● Vous avez toujours l'intention de rechercher un secrétaire trilingue?

  你们需要一个讲三国语言的秘书吗?

● J'espère trouver du travail commecomptable(secrétaire/instituteurinstitutrice/infirmier-infirmière).

  我想找一份会计(秘书/小学教师/护士)工作。

● J'espère trouver un travail 1mi-temps.

  我想找一份半日工作。

● Ce jeune est candidat 1ce poste.

  这个青年申请这个职位。

● Avez-vous votre métier 1cēur?

  您喜欢您的职业吗?

● Remplissez soigneusement cette fiche et attendez ici,s.v.p.!

  请大家仔细填写好这份表格,然后在这里等着。

● Vous pouvez m'expliquer comment remplir cet imprimé,s'il vous pla 5t?

  劳驾,您能解释一下怎么填这份表格吗?

● Vous pouvez passer dansmon bureau vendredimatin?

  本周五上午您能到我的办公室来一趟吗?

● Quand vous pourriez commencer 1travailler?Vous voulez bien me laisser votre numéro de téléphone?

  您什么时候可以来上班?请留下您的电话号码。

● Je peux commencer dèsmaintenent.

  我现在就可以开始。

● Peut-être je serai disponible dans une semaine.

  我可能要过一个星期才能来上班。

● Il est indispensable que la sociéténous fournisse ces renseignements.

  公司有义务为我们提供这些情况。

● Ce travail ne lui pla 5t pas.Il veut en changer un autre.

  他不喜欢这份差事,想另外换一个工作。

● Il aétélicenciéparcette société(son patron).

  他被这家公司(老板)解雇了。

● Son patron est sympa avec lui.

  他老板对他还不错。

● Il a démissionné.

  他辞职不干了。

● J'ai entendu dire que Monsieur Amon aétéengagépar une société.

  我听说阿蒙先生已经被一家公司挖走了。

● Ce travail lui convient.

  这工作适合他。

● Après le travail,je suis des cours d'ordinateur de perfectionnement 1 la Sorbonne.

  下班后,我在巴黎大学上计算机进修课程。

● Il n'est point de sotmétier.

  职业无贵贱。