1
法语实用会话
1.9.6 6 Librairie〔书店〕

6 Librairie〔书店〕

Dialogue 1

A:Liu Qiang,oùvas-tu?

B:C'est toi,Wu Gang,je vais choisirune méthode fran 9aise(un roman/un ouvrage de travail/un ouvrage de référence/un bestseller/la carte de Paris)1la librairie.

A:Aquels livres t'intéresses-tu?

B:Je m'intéresse beaucoup 1la littératureétrangère(la gestionéconomique/la science humaine/la science naturelle/la science sociale).

A:On trouve une librairie connue 1c 8téde la Sorbonne.Tu veux y aller avec moi?

B:Volontiers.Allons-y ensemble!

 (Dans la librairie)

A:Bonjour,Monsieur! Voudriez-vous me montrer le rayonde livreslittéraires(de livres techniques/de romans/d'autobiographie/de livres populaires/de livres pour enfants)?

C:Au premierétage.Veuillezme suivre,Messieurs.

A:Vous avez ici les romans de Victor Hugo?J'adore ses ouvrages.

C:Lequel vous désirez?

A:Je voudrais lire Notre-Dame de Paris.Beaucoup de Chinois connaissent bien cet ouvrage célèbre dans le monde entier.

B:Oui,Hugo est un desécrivains les plus importants dans la littérature fran 9aise.Sesēuvres sont très abondantes,par exemple,Les Misérables,L'homme qui rit,Quatre-vingt-treize,etc.

C:Vous avez raison.Les Fran 9ais sont bien fiers de Victor Hugo.Mais,voulez-vous lire lesēuvres de Balzac?Par exemple,Eugénie Grandet,PèreGoriot,etc.C'est aussi un grandécrivain fran 9ais.

A:Oui,très grand.

C:Balzac est inventeur du roman fran 9aismoderne.On a célébrésolennellement en 1999 son bicentenaire de naissance.Nous avons ses différenteséditions:en fran 9ais,en anglais,en espagnol,eten chinois,etc.

A:On dit aussi que c'était un fou d'écrire.

B:Vous voulezme donner celuiquia obtenu le Prix Goncourt[4]de cette année?

C:Désolé,ce livre se vend très bien,et il estépuisédepuis deux semaines.

B:Qui est l'auteur?

C:C'est un jeuneécrivain douéd'une créativité.

B:Chez queléditeur est-ce qu'il est publié?

C:Hachette.

B:Est-ce qu'on va rééditer ce livre?Et quand?

C:Elle sortira peut-être dans un mois.Vous voulez vous y abonner,Monsieur?

B:Oui.

C:Mais vous avez lu《Le Nouveau Roman》?

B:Non,pas encore.On dit qu'il est très difficile 1comprendre,n'estce pas?

C:Non,je ne pense pas.C'est qu'on cherche des relations entre des choses dans la sociétécontemporaine.Je vous propose de les lire,si vous voulez.

B:Vous avez raison.

A:Avez-vous Emile de Jean-Jacques Rousseau?

C:Oui...,je vais voir...Ah,le voil1.Comment le trouvez-vous?

A:C'est un classique sur l'éducation.Je le trouve parfaitementécrit et très intéressant.On a déj1lu sa version chinoise.Cetteédition est superbe,et il y a des illustrations dedans.

B:Est-ce que vous avez des livres chinois en fran 9ais?Y a-t-il les romans de Ba Jin,écrivain chinois très connu?

C:Oui,mais pas beaucoup.

A:刘强,你到哪儿去?

B:是你,吴刚,我要到书店去买一本法语教材(一本小说/一部工具书/一本参考书/一本畅销书/巴黎地图)。

A:你对什么书感兴趣?

B:我对外国文学(经济管理/人文科学/自然科学/社会科学)很感兴趣。

A:巴黎大学旁边有一家很有名的书店,愿意一起去吗?

B:太好了,一起去吧!

 (在书店里)

A:您好,先生,请问文学(科技书/小说/自传/通俗读物/儿童书籍)专柜在什么地方?

C:在二楼,二位请随我来。

A:这儿有维克多·雨果的小说吗?我非常喜欢他的作品。

C:您想看哪一本?

A:我想看一看《巴黎圣母院》,很多中国人都知道这部世界名著。

B:是的,雨果是法国文学史上最重要的作家之一。他的著作很多,比如《悲惨世界》、《笑面人》、《93年》等。

C:你们说的不错,法国人以雨果为自豪。不过,你们不想看一看巴尔扎克的作品吗?比如《欧也妮·葛朗台》、《高老头》等。这也是一位著名的法国作家。

A:是的,很想看。

C:巴尔扎克是法国现代小说的创始人。1999年,人们隆重地庆祝了他诞辰200周年。我们这里有他的各种版本的书,有法文版的、英文版的、西班牙文版的,以及中文版的,等等。

A:也有人说巴尔扎克是个写作狂。

B:您这儿有获今年龚古尔文学奖的那本小说吗?

C:对不起,这本书卖得很好,两个星期前就卖完了。

B:作者是谁?

C:一位极赋创作天才的青年作家。

B:是哪家出版社出版的?

C:阿舍特出版社。

B:这本书还会再版吗?什么时候出版?

C:大概一个月后。先生,您要预定吗?

B:是的。

C:你们看过法国的“新小说”吗?

B:还没有。听说不太容易看懂,是这样的吗?

C:我不这样认为。新小说只是人们想探索现代社会现实之间的关系而已。我建议你们读一读,如果你们愿意的话。

B:您说的不错。

A:您这儿有让-雅克·卢梭的《爱弥儿》吗?

C:有的……,我找找看……啊,在这儿。您觉得这本书怎么样?

A:这是一本教育的经典著作,写得很好,很有意思,已经有了中文译本。这个版本很漂亮,还有插图。

B:这里有法语的中国书籍吗?有中国著名作家巴金的长篇小说吗?

C:有一些,不过不多。

Dialogue 2

A:Oùest le rayon de musique,s.v.p.?

B:Au rez-de-chaussée.

A: Vous avez desdisques(cassettes/CD)de Debussy?

B:Oui,vous pouvez choisir 1votre go 0t.

A:请问音乐专柜在几楼?

B:在一楼。

A:您这儿有德彪西的唱片(磁带/光盘)吗?

B:有的,您可以根据自己的爱好挑选。

Dialogue 3

A:Le dictionnaire fran 9ais-chinois que j'ai commandéle mois dernier est-il arrivé,s.v.p.?

B:Désolé,Monsieur,le dictionnaire est sous presse 1présent,et vous l'aurez dans deux semaines.

A:请问,我上个月预定的法汉字典到了吗?

B:很抱歉,先生,字典现在正在印刷,要过两个星期才能到。

Phrases complémentaires(补充句)

● Les Fran 9ais aiment beaucoup lire.L'édition et la presse représentent30%des dépenses culturelles desménages fran 9ais.

  法国人很喜欢读书。购买书报刊物占家庭文化支出的30%。

● La presseécrite fran 9aise est l'une des plus importantes du monde.

  法国的报刊发行名列世界前茅。

● Il existe un grand nombre de librairies autour de la Sorbonne,et lesétudiants y vont souvent pour acheter des livres dont ils ont besoin.

  巴黎大学周围有许多书店,大学生们经常光顾那里买他们需要的书。

● Il y a beaucoup de bouquinistes verts sur les quais de la Seine 1Paris.On peut y trouver souvent quelque chose d'intéressant,par exemple,des livres anciens des différents pays,de vieilles cartes postales,des timbres,etc.

  在巴黎塞纳河畔有许多绿色的旧书摊。在那里人们经常可以找到一些有意思的东西,比如各国的古旧书籍、旧明信片、邮票等。

● Fnac est une librairie très connue en France.

  福纳克是法国一家很有名的书店。

● Il aime beaucoup lireles romans policiers(les romans d'aventures/ les romans d'amour).

  他很喜欢看侦探小说(探险小说/爱情小说)。

● Les fables de La Fontaine me passionnent.

  我对拉·封丹寓言故事很着迷。

● Voici l'éditionoriginale(reliée/brochée/illustrée/de poche/ populaire).

  这是原版(精装本/平装本/插图本/袖珍本/普及本)的。

● Voil1un best-seller qui vient de para 5tre,et il est en faveur actuellement.

  这是一本刚出版的畅销书,时下很受欢迎。

● La premièreédition s'est vendue en trois jours.

  第一版仅三天就卖完了。

● Je vous propose d'aller le chercher chez des bouquinistes.

  我建议您到旧书店去找一找这本书。

● Qu'est-ce que vous avez comme hebdomadaires?

  您这儿有什么样的周刊?

● ParisMatch se vend très bien.

  《巴黎竞赛周刊》畅销得很。

● Vous pouvezme conseiller les romans des autres auteurs connus?

  您还能推荐其他名家的小说吗?

● Je vous conseille le Rouge et le Noir,l'ouvrage fameux de Stendhal.

  我向您推荐斯汤达的名著《红与黑》。

● Il ne faut pas parler haut dans la librairie.

  不要在书店里大声说话。

【注释】

[1]加拿大法语。

[2]法国人喝酒很讲究,因此,应该学会识别酒瓶上的标签,比如某种酒的级别—catégorie,度数—degré,核定优质酒—vin de qualitésupérieure等。核定优质酒的代号有: AOC即核定产地酒,即为高档名酒;VDQS即核定优质酒,为优质酒;VCC即普通消费酒,为当地产的酒或用于掺合别种酒的葡萄酒。法国著名的葡萄酒有:阿尔萨斯葡萄酒—Vins d'Alsace,波尔多葡萄酒—Vins de Bordeaux,布尔格尼葡萄酒—Vins de Bourgogne等。

[3]法国一种奶酪的品牌名称。后面的罗克富尔、卡芒贝尔、孔泰等均为法国奶酪品牌。

[4]龚古尔文学奖以龚古尔兄弟命名,是法国当代最早创立、最有影响和最有价值的文学奖。龚古尔兄弟是19世纪下半叶法国著名作家,自然主义小说先驱。按照龚古尔兄弟的共同遗愿,以其遗产作为基金设立“龚古尔文学奖”(Prix Goncourt)。每年该奖颁发给最好的小说、最好的短篇小说集、最好的富有想象的散文著作,以此奖励文学青年,奖励独创性的才能,奖励思想和形式上的新的和大胆的倾向。20世纪法国小说家普鲁斯特(M.Proust,1871~1922),被称为“意识流小说”鼻祖之一,其名著《追忆似水年华》第二卷《在簪花少女的影子下》(1918)曾获得1919年度龚古尔奖。