1
法语实用会话
1.9.2 2 Boutique demode 〔时装店〕

2 Boutique demode 〔时装店〕

Dialogue 1

A:Cécile,allons voir dans cette boutique de mode.Regarde,il y a de beaux modèles dans les vitrines!

B:D'accord.Est-ce que tu as vu le défilédu Printemps de Chanel?

A:Oui,j'admire beaucoup les mannequins européens,surtout ceux de Paris.

B:Quels sont lesmodèles 1la mode ce printemps?

A:Regarde,c'est un nouveau modèle de cette année.Et ce jean est tout 1fait 1la dernière mode,les jeunes l'aiment beaucoup.

B:Oui,ce genre de vêtements se portent beaucoup en ce moment,on en voit partout.

A:Cécile,comment tu trouves ce tailleur?

B:Il te va tout 1fait.Regarde donc dans la glace.Et je crois que tu n'as jamaisétémieux habillée.

A:Mais,je le trouve trop juste.

B:Non,pas du tout,et cette couleur va tout 1fait avec ta peau.

A:塞西尔,到这家时装店看看吧。你看,橱窗里的样品多好看!

B:好的。你看过香奈尔春季时装表演吗?

A:看过,我很欣赏欧洲的模特,特别是巴黎的模特。

B:今年春季流行什么款式的服装?

A:你瞧,这就是今年流行的一种新款式,这种牛仔裤是时下最新款,青年人很喜欢。

B:不错,现在穿这种衣服的人很多,到处都是。

A:塞西尔,你看这身女套服怎样?

B:我看非常适合你。照照镜子看,我认为这身衣服再适合你不过了。

A:可我觉得有点紧。

B:不,一点都不紧,而且颜色与你肤色也很搭配。

Dialogue 2

A:Madame,pouvez-vous me montrer ce que vous avez commetailleur(chemisier/corsage)?

B:C'est tout ce qu'il y a de plus nouveau,Mademoiselle.

A:En ce moment,quels sont les tissus en vogue?

B:Surtout des tissus pure laine.

A:Mais 1présent,on préfère le tissu pur coton,parce que 9a fait du bien 1la santé.

B:Vous avez raison.En fait,ces tissus en fibres synthétiques sont pas mal,très pratiques.Et 9a se lave bien vite.Mais,quelle couleur aimez-vous?

A:Le noir et le blanc restent toujours les préférences de tout lemonde.Etmaintenant le gris foncéet le bleu sont démodés.

B:La mode est aux couleurs claires en ce moment.D'après moi,cette couleur vous va très bien.

A:夫人,能给我看看你们有些什么样式的女套装(女衬衣/女短上衣)吗?

B:这都是最时新的,小姐。

A:现在什么布料流行?

B:主要是纯毛料的。

A:不过,现在人们喜欢全棉的,有益于健康。

B:您说的没错。其实,这种合成纤维的料子也不错,很实用,而且容易清洗。您喜欢哪种颜色呢?

A:黑色和白色总是人们喜欢的流行色,而深灰色和蓝色现在已经过时了。

B:眼下淡颜色很时兴,我看这种颜色很适合您。

Dialogue 3

A:Je cherche un veston pour le cocktail,Monsieur.

B:Oui,voil1le costume que portent les hommes 1présent.

A:Est-ce que vous avez ce modèle dansma taille?

B:Quelle taille faites-vous,Monsieur?

A:Taille moyenne.

B:Vous voulez un veston deux rangées de boutons ou une seule?

A:Je voudrais un veston deux rangées de boutons.

B:Vous pouvez essayer ce complet.

A:Regardez s'ilme va?

B:Je suis s0r que ce complet vous va parfaitement.Vous avez de l'allure,comme si c'est fait pour vous.Vous paraissez beaucoup plus jeune avec ce costume.Et ces souliers vous vont très bien avec ce tailleur.

A:先生,我想找一套出席鸡尾酒会穿的西服。

B:好的,这种西服正是时下男士们穿的。

A:请问这种式样有我穿的吗?

B:先生,您穿多大尺码?

A:我穿中号。

B:上衣是要双排扣的还是单排扣的?

A:我想要双排扣的。

B:您可以试一下这套。

……

A:您看合适吗?

B:我敢说这套西服非常适合您。您风度翩翩,这好像是专门为您做的,穿上这套西服显得年轻多了,而且您的皮鞋和这套衣服也蛮相配的。

Dialogue 4

A:Madame,ce sont les articles des dernières nouveautés dans notre boutique.

B:Dites-moi quelle est cette pierre,s.v.p.?

A:C'est le produit sud-africain.

B:Combien co 0te ce collier?

A:ca co 0te 2,500 euros,Madame.

B:C'est très cher!

A:On dit que la valeur d'une chose est due 1la rareté.

A:夫人,这是本店最时兴的服饰用品。

B:能告诉我这是什么宝石吗?

A:这是南非产品。

B:这条项链多少钱?

A:2 500欧元,夫人。

B:太贵了!

A:常言道,物以稀为贵嘛。

Phrases complémentaires(补充句)

● Il y a de différentes boutiques de mode 1Paris.

  巴黎有各种各样的时装店。

● Quelles sont lesmodes de la saison?

  这个季节流行什么式样?

● Ce costume est en vogue.

  这种西服时下正流行。

● Actuellement ce genre de robes est 1la mode.

  这种裙子现在正时兴。

● Elle ne suit jamais la mode.

  她从不追求时尚。

● Ce vêtement ne se porte plus.

  这种服装现在已经没人穿了。

● C'est démodé.

  这已经过时了。

● Cet article est vraiment pratique.

  这东西真的很实用。

● Ce produit a une très jolie forme.

  这种产品外观很好看。

● Ce genre de produits sont très demandés par la clientèle.

  这种产品顾客的需求量很大。

● Cet article est très avantageux comme prix.

  这东西的价钱特别合算。

● Beautédes formes,modèles du dernier chic.

  造型美观,款式新颖。

● Qualitéextra,usage durable.

  品质优良,经久耐用。

● Matière première de qualité,fabrication soignée.

  选料上乘,制作精良。