1 Magasin〔商店〕
Dialogue
A:Li Li,je veux bien faire un tour dans desmagasins.Tu m'accompagnes?
B:Tu veux faire des courses,Fangfang?
A:Oui,j'ai pasmal de choses 1acheter.Tu sais,en France,les boulangeries,cafés etbureaux de presse ouvrent dès6 heures dumatin.Et en général,les autres magasins ouvrent 19 heures du matin et ferment 17 heures du soir,mais certains supermarchés,par exemple Carrefour,ferme 110 heures.
B:Mais le week-end,un bon nombre des magasins sont fermés.Je n'aime pas 9a.
A:Allons dans ce magasin.Il se trouve dans le centre-ville,on y voit plein de marchandises.C'est le magasin le mieux montéde la ville.
B:Quelle grande surface!Quelmonde!
A:C'est très commode de faire des achats ici,et cemagasin vend bien.
B:Tu fais souvent des achats ici?
A:Oui,j'en fais souvent dans ce magasin.
B:Bon,Fangfang,je t'accompagne,mais je n'ai pas grand-chose 1 acheter,et je n'y donne qu'un coup d'ēil.
A:S'il Vous pla 5t,Mademoiselle!
A:莉莉,我很想去商店逛逛,你愿意陪我一起去吗?
B:你要买东西吗,芳芳?
A:是的,我有不少东西要买。你知道的,在法国,面包店、咖啡馆、报馆这些地方,清早6点钟就开门营业了。不过其他商场一般都是早上9点钟开门,晚上7点钟关门。而像家乐福这样的超级商场到晚上10点才关门。
B:可是,周末许多商店也都关门了,这一点我不喜欢。
A:到这家商店看看吧。这家商店位于市中心,货源充足,是本市品种最齐全的一家商店。
B:好大的商店呀!人真多!
A:这里购物非常方便,生意也很红火。
B:你常到这里购物吗?
A:是的,我总是到这家商店买东西。
B:好吧,芳芳,陪你逛逛,不过我可没有什么东西要买。我只是随便看看而已。
A:请吧,小姐!
Phrases complémentaires(补充句)
● AParis,il y a de nombreux supermarchés connus,tels que Carrefour,Auchan,Monoprix,etc.Beaucoup de fran 9ais y vont souvent faire des courses.Mais,certains fran 9ais préfèrent aller dans les magasins spécialisés.
巴黎有许多有名的超级市场,如家乐福、欧尚、莫罗普利等。很多法国人经常到超级市场购物,不过有些法国人还是喜欢光顾专卖店。
● Aujourd'hui,le groupe Carrefour est devenu le premier distributeur d'Europe,et le second dans le monde.
家乐福集团现已成为欧洲第一、世界第二大的国际零售业集团。
● Carrefour a ouvert,dès 1995,son premier hypermarchéen Chine,vous le savez?
1995年家乐福在中国开设了第一家超市分店,您知道吗?
● On dit que Carrefour marche très bien en Chine.
听说家乐福在中国的生意好得很。
● Allons chez Printemps 1la Place d'Italie.
我们去意大利广场那家“春天”商店吧。
● Ce magasin vend souvent desmarchandises en solde.
这家商店经常有降价商品卖。
● Ce magasin fait un rabais de 10%(dix pour cent)sur toutes ses marchandises.
这家商店里所有商品九折优惠。
● Est-ce qu'on fait une réduction?
打折不打折?
● Vous pouvez baisser un peu le prix?
价钱能便宜一点吗?
● Désolé,nous vendons 1prix fixe.
不好意思,我们是定价出售。
● Les magasins baissent souvent les prix pour attirer la grosse clientèle.
商家经常用降价来吸引大批顾客。
● Cette boucherie a beaucoup de clientèle fidèle.
这家肉店有很多回头客。
● Que faut-il pour vous?
您需要点什么?
● De quoi avez-vous besoin?
您需要什么?
● Jevoudrais...(désirais...)
我想要……
● Je veux acheter...
我想买……
● Je voudrais voir...
我想看看……
● J'ai besion de...
我需要……
● Je vaismagasiner[1].
我要去商店购物。
● C'est très bon marché!
这很便宜!
▲Rayon de vêtements〔服装部〕
Dialogue
A:Lili,nous allons au rayon de vêtements,d'accord?
B:Avec plaisir.
(Au rayon de vêtements)
A:Madame,montrez-moi ce pantalon,s'il vous pla 5t.
C:Quelle est votre taille?
A:La taille moyenne.
C:Qu'est-ce que vous aimez comme couleur?
A:Je préfère lebleu ciel(gris/gris foncé/gris clair).
B:Moi aussi,j'aime bien cette couleur.
C:Ce pantalon est de bonne qualité,et le prix n'est pas cher.Voulezvous essayer celui-ci?...
A:Eh bien,je le prends.
C:Avez-vous besoin d'autres choses,Mademoiselle?
A:Oui,je voudrais encore une robe pourma sēur.
C:Quelle robe?
A:Avez-vous des robes rouges?Ma sēur adore le rouge.
C:Quelle est la taille de votre sēur?
A:La petite taille.
C:Oui,je vais en choisir pour vous.
A:Bien,je vais payer.
(A la caisse)
D:Mademoiselle,vous payez en espèces ou par chèque?
A:Est-ce que je peux payer avec ma carte de crédit?
D:Oui,Mademoiselle.
A: ca fait combienen tout(au total)?
D:150 euros.
A:La facture,s'il vous pla 5t.
B:Tu ne prends pas grand-chose,Fangfang?
A:Si,je vais au rayon de chaussures et de coiffure.
B:D'accord.
A:莉莉,我们去服装部,好吗?
B:好的。
(在服装部)
A:夫人,请把那条长裤拿给我看一下。
C:要多大尺码?
A:中号的。
C:您喜欢哪种颜色?
A:我比较喜欢天蓝色(灰色/深灰色/浅灰色)。
B:我也很喜欢这种颜色。
C:这裤子质量很好,价钱也不太贵。您愿意试一下吗?
……
A:好的,就要这一条了。
C:您还要点别的东西吗,小姐?
A:是的,我想为妹妹买一件连衣裙。
C:什么样的连衣裙?
A:你们这儿有红色的连衣裙吗?她特别喜欢红颜色。
C:您妹妹穿多大尺码?
A:小号的。
C:有的,我为您挑一件。
A:好的。我去付钱。
(收银台)
D:小姐,您是现金支付还是用支票?
A:我可以用信用卡付款吗?
D:可以,小姐。
A:一共多少钱?
D:150欧元。
A:请开一张发票。
B:没有买好多东西嘛,芳芳?
A:不,我还想去鞋帽部看看。
B:好的。
Phrases complémentaires(补充句)
● Quel est votretour de taille(tour de hanche)?
您的腰围(臀围)是多少?
●
N'avez-vous pas la tailleau-dessus(au-dessous)?
有没有大一号(小一号)的?
● Quelle couleur désirez-vous?
您想要哪种颜色?
● Essayez dans la cabine d'essayage,s.v.p.
请到试衣间试试。
● Je vous rends la monnaie.
找您的零钱。
● Vous pouvezme préparer une facture?
可以给我开张发票吗?
▲Rayon de chaussures et de coiffure〔鞋帽部〕
Dialogue
A:On dit que les chaussures sont de bonne qualitédans ce magasin.
B:Oui,tout le monde dit comme 9a.
A:Monsieur,montrez-moi une paire de souliers,s.v.p.
B:C'est pour vous ou...?
A:Pour moi.
B:Quelle est votre pointure,Mademoiselle?
A:Je chausse du 24.
B:Quelle couleur désirez-vous?
A:J'aime bien le brun foncé.Et toi,Lili?
B:Pour moi,je préfère le rouge et le blanc.
C:Comment trouvez-vous cette paire?Vous pourriez vous asseoir l1-bas pour les essayer.
A:ca me serre un peu.N'avez-vous pas la taille au-dessus?
C:Si,Mademoiselle.Et ces chaussures vous vont parfaitement,je crois.
A:ca me va bien.Je les prends.
C:Ces souliers sont surtout de bon usage.En ce qui concerne la qualité,9a vous donnera toute satisfaction.
A:Monsieur,je voudrais encore un chapeau.
C:Quelle est votre pointure?
A:Je suis coiffée du 54.
C:Comment trouvez-vous ce chapeau?
A:ca me para 5t plus grand.
C:Tenez,celui-l1est plus petit.Je suis s0r que ce chapeau vous ira bien.
A:C'est bien.Je le prends.
B:Tu aimes ce modèle,Fangfang?
A:Oui,je l'aime beaucoup.
A:听说这家店里鞋的质量很好。
B:是的,大家都这么说。
A:先生,请给我拿一双皮鞋。
C:是您穿,还是……?
A:我穿的。
C:小姐,您穿多大的鞋?
A:24号。
C:您喜欢什么颜色?
A:我喜欢深棕色,你呢,莉莉,你喜欢什么颜色?
B:我嘛,我喜欢红色和白色的。
C:您看这一双怎么样?请到那边坐下来试一试。
A:这双紧了一点,没有大一码的吗?
C:有的,小姐……我想这双肯定合适您。
A:这双正好,就要这双了。
C:这种皮鞋特别经久耐穿,质量方面,包您满意。
A:先生,我还想买一顶帽子。
C:您戴几号的?
A:54号。
C:您看这个怎么样?
A:好像大了一点。
C:您试试这个小一点的,一定合适。
A:好的,就要这个了。
B:芳芳,你喜欢这个式样吗?
A:是的,我很喜欢这种式样。
Phrases complémentaires(补充句)
● Allons au rayon de chaussures et de coiffure!
到鞋帽柜去看看吧!
● Ces vêtements sont 1la fois de bonne qualitéet pas chers.
这些服装价廉物美。
● La caissière fait passer les articles sur le tapis roulant.
收款员把购物品放在传送带上传走。
▲Rayon d'appareilsélectroménagers〔家电部〕
Dialogue 1
A:Lili,allons au rayon d'appareilsélectroménagers,d'accord?
B:A ton aise.
(Au rayon d'appareilsélectroménagers)
A:Monsieur,je voudraisun réfrigérateur(un téléviseur en couleur/ une machine 1laver),1la congélation avec fréon?
C:Non,sans fréon.
A:Fait-il du bruit?
C:Pas du tout,il est silencieux.Vous pouvez l'écouter.
A:Est-ce cher?
C:Voici les tarifs.Ces prix sont très intéressants.
A:Vous faites la livraison?
C:Certainement,nous faisons la livraison sans frais dans le cadre de la ville.Vous voulez laisser votre adresse?
A:Et quand?
C:Il sera chez vous avant6 heures de cetaprès-midi.Vous paierez lorsde la livraison.
A:Très bien.
B:Fangfang,tu reviens avec la charette bien chargée aujourd'hui!
A:莉莉,到家电产品部去看看,好吗?
B:随你的便。
(在家电部)
A:先生,我想买一台电冰箱(一台彩电/一台洗衣机),是用氟里昂制冷的吗?
C:不,不是用氟里昂的。
A:噪音大不大?
C:声音很小,几乎没有,您可以听一听。
A:价格贵吗?
C:您看,这是价格表。这价格还是很合算的。
A:是不是送货上门?
C:是的,市内免费送货。请把地址留下。
A:什么时候可以送到?
C:今天下午6点钟以前可以送到您家里,货到后您再付款。
A:很好。
B:芳芳,你今天可是满载而归呀!
Dialogue 2
A:Fangfang,qu'est-ce que tu veux encore?
B:Je veux encore chercher un ordinateur portable(un ordinateur personnel).
...
C:Bonjour,Mesdemoiselles,que désirez-vous?
A:Monsieur,je voudrais un ordinateur portable.
C:Quelmodèle vous désirez?
A:J'hésite entre ces différents modèles.Quelle marque me conseillezvous?
C:C'est pour quel usage?
A:Pour le traitement de textes et l'accès 1l'internet.
C:Que pensez-vous de Lenovo?
A:Quelle est sa capacitédu disque dur?
C:Sa capacitéde ce modèle est40 mégabits,et il suffit pour vous.
A:C'est bien.
C:Avec quel logiciel avez-vous l'habitude de travailler?
A:Habituellement,je travaille avec Word 2000.
C:Alors,je vous conseille de prendre cet ordinateur.C'est 1la fois simple et plus performant.Il est bien apprécié.
A:C'est justement ce dont j'ai besoin.
C:Vous ne désirez pas une imprimante?
A:ca fait combien au total?
C:2200 euros 1peu près.
A:Est-ce qu'il y a le service après vente?
C:Oui,Mademoiselle,nous avons le bon service après vente.
A:Ya-t-il une garantie?Pendant combien de temps dure-t-elle?
C:Oui,elle est de trois ans.
A:Je peux me faire rembourser?
C:Oui,dans un délai d'une semaine.Je suis s0r que vous ne regretterez pas votre achat.
A:Bon,je vais réfléchir,et je reviendrai quand je me serai bien décidée.
C:Vousêtes toujours bienvenue chez nous.
A:芳芳,你还想买点什么?
B:我还要买一台手提电脑(个人电脑)。
……
C:你们好,小姐,想买点什么?
A:先生,我想选一台手提电脑。
C:您想要哪一种?
A:这么多不同型号的电脑,我真不知道挑哪种。您建议我买什么样的牌子好一些?
C:您的主要用途是什么?
A:用来进行文字处理和上网。
C:您觉得联想电脑怎么样?
A:它的硬盘的容量有多大?
C:这种型号的容量是256兆,您用足够了。
A:太好了。
C:您习惯用什么软件工作?
A:我常用Word 2000。
C:我建议您买这种计算机,既简单,性能也比较好。这种产品很受欢迎。
A:这正是我需要的那种。
C:您不想配一台打印机吗?
A:一共需要多少钱?
C:差不多2 200欧元。
A:有售后服务吗?
C:当然有,小姐,我们有很好的售后服务。
A:有没有保修?多长时间?
C:有的。保修期3年。
A:可以退货吗?
C:可以,一个星期内可以退货。我包您买了不会后悔的。
A:好的,我考虑一下,想好了我会再来的。
C:欢迎您再来。