1
法语实用会话
1.7.5 5 Autobus〔公共汽车〕

5 Autobus〔公共汽车〕

Dialogue

A:Tu vois,Paul,1Paris,si lemétro est un moyen de transport le plus rapide pour circuler,alors,prendre l'autobus offre l'avantage appréciable de pouvoir admirer les différents quartiers etmonuments de la capitale,n'est-ce pas?

B:Oui,Luc,tu as raison.Les passagers se sentent plus détendus dans l'autobus que dans le métro.Mais,tout d'abord,on doit bien lire le plan affiché1l'arrêt,s'assurer qu'on prend la bonne ligne et qu'on est dans le bon sens.Quand on a des doutes,on pourra se renseigner auprès des autres ou du conducteur.

A:Oùallons-nousmaintenant?

B:Aux Invalides[2].Prenons le 110!

A:D'accord.

...

B:Pardon,Madame,oùest l'arrêt du 110,s'il vous pla 5t?

C:L1-bas,en face.

B:C'est bien le bus qui va aux Invalides?

C:Oui,exactement.

B:Il passe toutes les combien de minutes?

C:Toutes les trois ou cinq minutes.

B:A quelle heure est le premier départ?

C:A5 heures et demie du matin.

B:Merci,madame.

C:De rien.

...

A:Paul,regarde,l'autobus est plein.Nous prenons le prochain.

B:Les autobus sont toujours pleins aux heures de pointe,Montons!

A:On ne trouve plus de place libre.

B:Voulez-vous vous déplacer un peu?Il y a une place libre l1-bas.

A:Aujourd'hui,la circulation est de plus en plus dense dans les grandes villes,c'est pourquoi on construit partout des périphériques[3].

A:保尔,你看,在巴黎,如果说地铁是来往于市区最快捷的交通工具,那么,乘坐公共汽车则更有利于观赏首都各街区和纪念性建筑,不是吗?

B:你说的不错,吕克。对乘客而言,这比坐地铁要自在得多。只是坐公汽首先要看清站牌上的图示,认准线路和方向是否正确。如有疑问,可以向旁人或司机打听一下。

A:现在我们上哪儿?

B:去荣军院。咱们乘110路车吧!

A:好的。

……

B:对不起,夫人,请问110路车的车站在哪儿?

C:那边,街对面。

B:这是去荣军院的车吗?

C:是的,一点不错。

B:隔几分钟来一趟车?

C:大约三五分钟吧。

B:头班车几点钟发车?

C:早上5点半。

B:谢谢,夫人。

C:不用谢。

……

A:你瞧,保尔,车上挤满了人,还是坐下一趟吧。

B:高峰时间,车里总是挤满了人。上车吧!

A:没座位了。

B:请往里面挪一下,那儿还有一个空位子。

A:现在大城市的交通越来越拥挤,所以到处都在修建环城公路。

Phrases complémentaires(补充句)

● En France,chaque ville possède sa propre compagnie d'autobus.

  法国每个城市都有自己的公共汽车公司。

● Au tabac ou dans les bureaux de presse,un carnet[4]co 0te moins cher.

  在烟店里或报摊上买一个车票本比较便宜。

● Pardon,Monsieur,oùest l'arrêt le plus proche pour aller au Jardin du Luxembourg?

  请问,先生,到卢森堡公园最近的公共汽车站在哪里?

● Oùdois-je descendre pour aller au Pont-Neuf,s.v.p.?

  请问去新桥应该在什么地方下车?

● Ce bus s'arrête bien aux Invalides?

  这车在荣军院站停吗?

● Est-ce que cet autobus passe par l'Arc de Triomphe?

  这路公汽经过凯旋门吗?

● Vous avez un plan d'autobus?

  您有公汽路线图吗?

● Vous descendez au prochain arrêt?

  您下一站下车吗?

● Cet autobus va 1La Défense.

  这是开往拉德芳斯去的公共汽车。

● C'est ici l'arrêt d'autobus?

  这儿是公共汽车站吗?