1
法语实用会话
1.4.4 4 Dipl8mes et Grades〔文凭与学位〕

4 Dipl8mes et Grades〔文凭与学位〕

Dialogue

A:Voulez-vous conna 5tre le système de dipl8mes et de grades en France?

B:Oui.On m'a dit que c'est compliqué.

A:C'est vrai.Son système de grades est particulier.Le 1ercycle,2 ans d'études,mène au DEUG(le dipl8me desétudes universitaires générales).Le deuxième cycle dure aussi deux ans.A la fin de la première année,on peut obtenir la licence et l'année suivante la ma 5trise.[2]Si l'on réussit aux examens bien s0r!

B:Et le 3èmecycle,c'est pour combien de temps?

A:Lesétudes du 3èmecycle comprennent deux parties.On prépare en un an le DEA(le dipl8me d'études supérieures approfondies)ou le DESS(le dipl8me d'études supérieures spécialisées)[3].Ensuite,on peut préparer le doctorat en 3 ou 4 ans.

B:Y a-t-il d'autres dipl8mes?

A:Ces dernières années,on a commencé1délivrer le nouveau dipl8me de recherches technologiques(DRT)pour le 3èmecycle.

B:Quels grades les grandesécoles délivrent-elles?

A:Dans le passé,lesécoles d'ingénieurs ne délivraient que le dipl8me d'ingénieurs.Etmaintenant,certainesécoles délivrent aussi le doctorat.

B:On a changéle système d'enseignement supérieur,est-ce que c'est vrai?

A:Oui.A partir de l'automne 2004,certaines universités ont commencé1réaliser le nouveau système d'études,en suprimant les trois anciens cycles d'études,c'est 1dire,on peut obtenir la licence en 3 ans,le master en 5 ans et le doctorat en 8 ans.

A:您想了解法国大学的文凭和学位制度吗?

B:是的。听说比较复杂。

A:是这样的。法国的学位制度比较特殊。大学第一阶段学习两年,可获取大学普通学业文凭。第二阶段也是两年,其中第一年是学士学位,第二年硕士学位。当然,如果考试通过的话!

B:第三阶段学制几年?

A:第三阶段学习包括两个部分,第一年准备深入学习文凭或高级专业学业文凭。随后用3到4年时间准备博士学位。

B:还有其他的文凭吗?

A:近年来大学第三阶段开始颁发新的工艺研究文凭。

B:大学校颁发什么学位?

A:过去工程师学校只颁发工程师证书,现在有些工程师学校也可以授予博士学位。

B:听说法国高等教育学制有点变化,是真的吗?

A:是的。从2004年秋季开始,部分大学取消了原来的三个学习阶段,开始实行新的学制,即3年获得学士学位,5年获得硕士学位,8年获得博士学位。

Phrases complémentaires(补充句)

● Je n'ai pas bien compris ce que le professeur a expliquéen cours(en classe).

  我没有完全听懂教授在课堂上讲的内容。

● On aura le doctorat,si l'on réussit 1la soutenance de thèse.

  论文答辩通过后,获得博士学位。

● C'est l'an dernier qu'il a obtenu le doctorat en droit de l'UniversitéParisⅡ.

  他是去年获得巴黎二大法学博士学位的。

● Etmoi,j'aieu cette année le doctoratès lettres de l'UniversitéParisⅧ.

  而我是今年拿到巴黎第八大学文学博士学位的。

● A partir de 1984,on a suppriméle doctorat d'Etat quiétait le grade le plusélevéen France.

  1984年以后法国取消了国家博士学位。国家博士曾经是法国最高学位。

● L'Institut universitaire de Technologie délivre le DUT(le dipl8me universitaire de technologie).

  大学技术学院颁发大学技术文凭。

● A partir de 1985,on aétabli le magistère dans les universités.

  1985年以后,大学设置了新硕士学位。

● Lesétudes de magistère dure cinq ans.

  新硕士学制为5年。

● Lesétudes médicales comportent aussi trois cycles,et elles sont suivies dans 34 universités.

  法国医学教学也分为三个阶段。现有34所大学从事医学教育。

● Lesétudes du 1ercycle,2 ans,pour le 2èmecycle,aussi2 ans.Mais au 3èmecycle,lesétudiants ont plusieurs possibilités:soit effectuer le 3èmecycle demédecine générale en 2 ans et il conduit au médecin général;soit se présenter au concours de l'internat.Après la réussite au concours,on continue sesétudes spécialisées de 4 ou 5 ans,et elles conduisent au médecin spécialisé.[4]

  第一阶段学习2年,而第二阶段也是2年。第三阶段学生有多种选择可能:或用两年完成普通医学学业,成为内科医生;或参加住院医生竞试,通过后再进行4至5年专业学习,成为专科医生。