1
法语实用会话
1.3.3 3 Famille et Parent 〔家庭与亲属〕

3 Famille et Parent 〔家庭与亲属〕

Dialogue 1

A:XiaoWang,vousêtes combien dans votre famille?

B:Nous sommes quatre:mon beau-père,ma femme,mon fils etmoi.

A:Vous avez des frères?

B:Oui,j'aiun frère a 5né.Il estmarié,etmaintenant il habite 1Guangdong.J'ai encore un frère cadet.

A:Vous n'avez pas de sēurs?

B:Si,j'ai une demi-soeur de même mère.Mais,elle est aussimariée,et nous n'habitons pas ensemble.Et toi,Xiao Shen,tu es fils unique?

A:Non,j'ai une soeur a 5née et une sēur cadette.

B:Elles travaillent?

A:Ma soeur a 5née travaille dans une entreprise privée.

B:Et ta sēur cadette?

A:Elle ne travaille pas encore,elle estétudiante,1l'Universitéde Beijing.

A:小王,你们家有几口人?

B:我们家四口人:我岳父,我妻子,儿子和我。

A:有兄弟吗?

B:是的,我有一个哥哥,他结婚了,现在住在广东。我还有一个弟弟。

A:没有姐妹吗?

B:有,我有一个同母异父的姐姐。不过,她也结婚了,我们不住在一起。小沈,你呢?你是独生子吗?

A:不是,我有一个姐姐和一个妹妹。

B:她们都工作了吗?

A:我姐姐在一家私营企业工作。

B:你妹妹呢?

A:她还没有工作哩,她现在是北京大学的学生。

Dialogue 2

A:Lao Zhao,regarde,c'est la photo de toute ma famille.

B:Ah bon,Lao Du,c'est vraiment une grande famille!

A:Oui,j'ai pas mal de frères et de soeurs,et nous avons aussi beaucoup de parents.

B:Alors,ton père et ta mère sont en bonne santé.

A:Oui,ils ont tous les deux 70 ans,et ils ont une bonne santé.

B:C'est ta fille?Elle te ressemble beaucoup!

A:Oui,nos voisins disent comme 9a.Tu vois,elle a une physionomie agréable.

B:Qui est-ce?

A:C'estmon oncle.Il est retraitéde l'enseignement.

B:Et c'est ta tante?

A:Oui,elle a 60 ans passés,mais elle a l'air très jeune.

B:Cet homme grand est ton petit frère?

A:Oui,il est de grande taille.Vraiment,c'est un beau ga 9on!

B:Celle qui se tient debout 1c 8téde ton frère,qui est-ce?

A:C'estma belle-sēur.Malgrésa petite taille,elle est fort jolie et elle a de l'aisance dans sesmanières.

B:Quelle famille heureuse!

A:Tu as raison.Mes parents nous entourent de soins attentifs,et toute ma famille vit heureuse.

A:老赵,你看,这是我家的全家福照片。

B:呵,老杜,这可是一大家人呀!

A:是的,我的兄弟姐妹多,亲戚也多。

B:你父母看上去身体蛮不错嘛。

A:是的,他们都70岁了,可身体挺好的。

B:这是你女儿吧?长得很像你!

A:是的,我们邻居都这么说。你看,她这张脸真逗人喜欢。

B:这是谁?

A:这是我叔叔,他从教育界退休了。

B:这是你婶婶吧?

A:是的,她都60岁出头了,看上去还很年轻。

B:这个高个子是你弟弟吧?

A:是的。他身材高大,是个棒小伙子!

B:站在你弟弟旁边的是谁?

A:是我弟媳。个子稍矮了点,人却长得很漂亮,举止大方。

B:多么幸福的家庭呀!

A:你说得很对,父母对我们关怀无微不至,全家人生活得很幸福。

Phrases complémentaires(补充句)

● C'est mon beau-frère.Il est de taille moyenne,et il a pris de l'embonpoint récemment.

  这是我姐夫。他中等身材,可近来有些发胖了。

● Son cousin Dominique est divorcé.

  他的堂兄(表兄)多米尼克离婚了。

● Sa cousine Florence va se marier le mois prochain.

  她的堂妹(表妹)弗洛朗丝下个月结婚。

● Monique a deux neveux et une nièce.

  莫尼克有两个侄子和一个侄女。

● Sa nièce a une petite bouche et les dents blanches.

  她侄女长着一张小嘴,牙齿雪白。

● Son neveu a un doublementon,les sourcilsépais et de grands yeux.

  她侄儿双下巴,眉毛又浓又密,眼睛大大的。

● Il est un de nos parents.

  他是我们家的亲戚。

● J'ai un demi-frère de même père.

  我有一个同父异母的弟弟。

● Leur vie s'est beaucoup améliorée ces dernières années.

  这些年他们的生活改善多了。

● Il a la taille bien faite.

  他身材很好。

● Il a l'air enfantin.

  他看上去还像个孩子。

● Elle estmince.

  她身材苗条。

● Elle a la tailleélancée.

  她身材修长。

● Tout le monde la trouve belle.

  大家都觉得她很美。

● Elle est d'une beautéremarquable.

  她美极了。

● Elle est laide comme un pou.

  她太丑了。

● Il est le sosie de son père.

  他长得真像他父亲。

● Il se distingue de son père par le caractère.

  他跟他父亲性格不同。

● Ses deux neveux se ressemblent de caractère.

  她的两个侄儿性格很相像。

● Leurs caractères sont totalement opposés.

  她们(他们)的性格完全相反。

● Cet homme a(un)bon caractère.

  这个人脾气好。