1
英语口译训练教程
1.10.7 七、本章小结

七、本章小结

新闻报道的内容无所不包,新闻播音员语速往往很快,短短一段时间内会传递大量信息。这些特点使得新闻口译不同于一般的口译活动。为了更好地完成新闻口译工作,译者应当具备广阔的知识面,对于一些报道中常用的“套话”要熟记于心,能随时调动出来。同时,译员使用的语言也应体现新闻报道信息快速、准确的特点。因此,新闻口译对于译员的要求是综合性的,需要译员积极准备、妥善应对。