1
英语口译训练教程
1.7.8 八、参考答案

八、参考答案

本章课文

Dialogue 1

Guide:Good morning,ladies and gentlemen.I'myour guide.My name isWang Wei.Today we are going to visit the GreatWall,the section of Badaling.It's 75 kmNorthWest of Beijing.It will take us one and a half hours to get there.If you have any questions about the GreatWall,please don't hesitate to ask me.

Foreigner:长城是什么时候建的?为什么要建造长城?

Guide:The construction of the GreatWall first began during the Warring States period between 476 and 221,BC.It was a military project.It was built by the princedoms to hold back invasions by nomadic tribes coming from the north as well as for protection against each other.

Foreigner:长城又称万里长城,它真有那么长吗?

Guide:Yes.It begins in Jiayuguan in the west and ends in Shanhaiguan in the east;the whole length is 12,700-liwhich is about 6,359 kmlong.

Foreigner:真了不起。有关长城我听说过不少,它是世界七大奇观之一。但是眼见为实,我真无法相信古代的中国人是怎么把它建造起来的。还真是“长”城。

Dialogue 2

A:Many tourists go to see York after they have arrived in Britain.Is it because York is an important city in Britain?

B:约克是约克郡的首府,曾一度是英格兰的第二大城市。该城拥有悠久的历史,可追溯到古罗马时代。的确,这里的许多街道都是罗马名字。约克城之所以能成为一个旅游重点城市其原因是多方面的:该城有世界上最著名的教堂之一,还有几个有趣的博物馆。

A:What is the name of the city's world famous cathedral you mentioned just now?

B:那个著名的教堂叫约克大教堂,是13世纪建造的。

A:Just now you mentioned some interesting museums in York.Can you give us an example?

B:在约克城的博物馆中,最著名的是国家铁路博物馆和城堡博物馆。

A:Is the Castle Museuminteresting?

B:每年有65万游客来城堡博物馆参观,该博物馆作为日常生活博物馆是1938年开馆的,每一件展品都代表一个不同的历史年代。

Dialogue 3

A:For first-time China tourists,where would you recommend themto go and visit?

B:这就要看他们在中国呆多久了。通常来说,大多数外国游客第一次来中国都会选择游览北京、上海和西安这些城市。

A:What are the special features of these cities?

B:北京是中国的政治和文化中心,拥有很多旅游景点,如八达岭是宏伟的长城的一部分,故宫是明清两个朝代皇帝居住的地方,颐和园是清朝的皇家园林,还有北海公园也是元、明、清三朝皇帝袭用的皇家园林。上海是个购物中心,是中国最大的城市。西安是古代丝绸之路的起点,也是中国历史上多个朝代的都城。

A:What is the best season to travel in China?

B:中国地域广阔,各地地形和气候各不相同。游客可以在全年的任何时候游览中国。春天和秋天是游览北京、上海和西安的最佳季节。

A:Where are the best places to go in winter?

B:如果你怕冷,你会发现中国南部的昆明是值得一游的地方,因为这个城市以四季如春的季节而闻名。一二月的哈尔滨很适合观光,因此特别推荐那些没有见过雪的朋友们去那儿。

Dialogue 4

A:啊,这地方实在太美了。

B:Yeah.TheWest Lake is compared to“Paradise on Earth”.

A:西湖有多大?

B:With 3.3 kmfromnorth to south and 2.8 kmfromeast to west,the West Lake covers a total area of 5.66 square kilometers.It is about 1.7 meters deep on an average.

A:那儿有几条路通向风景点。

B:This one is called Bai Causeway.The Tang Dynasty poet Bai Juyi had it built in 821 AD.The one over there is called Su Dike.About 1090 AD,the poet Su Dongpo,who served as the prefect of Hangzhou during the Northern Song Dynasty,had the lake dredged and the dike built.

A:我对有美丽历史的景点很感兴趣。

B:I amglad you enjoy your trip here in Hangzhou.

Passage 1

泰晤士河是英国最长的河流,它塑造了该国的历史。没有它,就不会有今天我们所了解的伦敦。泰晤士河对不同的人有不同的意义。划船者把它看作“运动之河”。每年3月,数千观众站在岸边观看牛津大学和剑桥大学的划艇赛。画家和作家把这条河看作灵感的源泉。对商人来说,泰晤士河是条工作之河。每星期有一千多条船停靠在伦敦码头,使伦敦成为英国最大的港口,特别是在木材、纸张、酒和粮食的进口方面。

Passage 2

The Palace Museum,often called the Forbidden City,is a museumof greatest reputation in China.Fromthe mid-14 century to the early 20 century,24 emperors from the Qing and Ming dynasties inhabited and reigned here.The splendid architecture and rare treasures in the Museumattract thousands of visitors every day.

Of the 9,000 rooms of the Museum,most were built 560 years ago.They constitute the largest and most comprehensive traditional Chinese architectural complex in the world.

Although many of the treasures collected by the royal family(imperial family/ house)were lost in fire,war,theft and vandalism,the Palace Museum is still a treasure-house of cultural relics today.

The Palace Museumwas established in Oct.1925.Since the founding of the People's Republic of China in 1949,more than 240,000 relics have been added to the original collection.

The Museumnowhas a collection of about1 million.In 1988,the Museumwas listed as(placed in the list of)aWorld Heritage Site by UNESCO.

Passage 3

北京是中华人民共和国的首都,是中国政治、经济和文化中心。北京历史悠久,在战国时期(公元前475—公元前221年)北京曾经是燕国的国都。从公元12世纪开始,北京又先后成为金、元、明、清4个封建王朝的国都,最后一个封建王朝——清朝——在1911年的辛亥革命中被推翻了。

在20世纪20年代初,北京成了中国新民主主义革命的摇篮。1919年一场波澜壮阔的反帝、反封建的学生运动——五四运动就是从这里开始的。这场运动最终导致了1921年中国共产党的建立。1949年10月1日,毛泽东主席就是在北京向全世界宣告中华人民共和国的成立。

Passage 4

With a history ofmore than 1,000 years,and currently on the UNESCOWorld Cultural Heritage waiting list,Zhouzhuang is completely different fromthe Shanghai metropolis.As an ancient waterside town,it retains the old bridges and houses that are representative of a characteristically southern Chinese river town landscape.Its network of rivers and lakes is the reason why Zhouzhuang Town is spanned by numerous bridges.Along the rivers are local-style houses,fields and twisting lanes.Zhouzhuang was a town without attracting public attention until Chen Yifei painted it in oils,enchanting the whole world.

本章练习

Dialogue 1

A:我们现在到哪里了?

B:We have arrived at the foot ofMountain X.Let's have a short rest and then climb up to the top.We will go fromthe path on the left side.

A:我想知道为什么我们不从右边的路上去呢?那看上去没有那么崎岖。

B:We can see more beautiful scenes of the mountain by climbing fromthe left.You do not fear climbing mountains,do you?

A:当然不会。我们走吧。

B:Thanks to its beautiful sceneries,XMountain has been listed as a national beauty spot.XMountain is located in the north of the city,covering an area of28 squarekilometers.The mountain is in the subtropical zone with kinds of plants which generate large amount of oxygen everyday,and hence the name of the lung of the city.

A:真有趣!那是什么树?我从没见过那种树。

B:That's Bonbax ceiba.Local citizens are greatly fond of its flowers which are set as the flower of the city.

Dialogue 2

A:I hope you have had a nice trip.

B:飞行时间很长,但很平稳,我们在飞机上一路欣赏地上的美景。

A:Is this your first visit to Beijing?

B:是第一次,所以才那么兴奋。我们几年来一直盼望这次中国之行,从儿童时代我们就知道中国的灿烂文化,知道北京历史悠久。

A:Yes,Beijing is a city with a history of 3,000 years.It was the capital of the Kingdomof Yan as early as the 11th century BC;that is why Beijing is also known as Yanjing.Beijing is also a modern young metropolis,with a great number of new constructions,including many skyscrapers and expressways.

B:我们从报纸上了解到北京发展很快,建了许多宏伟的大楼。我是个建筑师,我太太是位历史教师,因此我们自然对传统建筑和老房屋,对这些建筑的历史更感兴趣。

A:Fine,there aremany places of historic interestand scenic beauty in Beijing,from the Great Wall,the Imperial Palace(or the Forbidden City),the Temple of Heaven,to siheyuan,that is a traditional-style single-story structure,you can see that Beijing has retained a lot of the color of old Chinese life.

B:太好了,我们正想看看这些建筑的风采。

Dialogue 3

A:Good afternoon,Mr.Johnson.This afternoon we could just take a round tour if Guangzhou City as there is notmuch time for us.On the way,I would do a little explanation whenever we come across a place of interest.

B:那很好,其实我们已经在宾馆周围拍了几张照片。有人说这家宾馆是建在一个小岛上。您能否给我们讲讲这个小岛?

A:All right.This island is called Shamian Island which covers an area of only 220 thousand square meters.It is 900 meters long fromits east end to its west end,and 300 meters wide between its northernmost and southernmost bank.It was a sandy shoal,as history says,and became an elliptical island due to constant reclamation and renovation.

B:这个小岛现在看起来很漂亮。

A:We are coming across the Pearl River now.The Pearl River used to be rather wide,and people called it“crossing the sea”when they ferried across it.The site of this road we are on,used to be part of the river.People reclaimed the riverside for land to put up houses.The river was gradually narrowed to the status quo.

B:你看前面河上有座风格很独特的桥梁,是叫作“珍珠桥”吧?

A:You are right.We call it Haizhu Bridge,literally the Marine Pearl Bridge.People say that the bridge was built during the Guomindang(Kwo Min Tang) rule in the year of 1933 by an American company with American steel.

B:这里的景点似乎都有各自的悠久历史。我很喜欢这座城市。

Dialogue 4

A:Ladies and gentlemen,welcome to our university!Please allowme to take this opportunity to give you a briefing on the school before we show you around.Ours is a comprehensive university of liberal arts and science.The school has 16 departments with 39 specialties.The period of study is four years four undergraduates and three years for graduate students.

B:我们听说属于211工程的大学都是好学校,不知道你们大学是否也是其中之一?

A:Yes.Our university is also in 211 Project.

B:能给我们介绍一下你们学校的学生情况吗?

A:The students enrollment is over 8,000,including 800 correspondence students,over 1,000 graduate students,and some 200 graduate students who will be sent overseas.

B:男女生的比例是多少?

A:Generally speaking,it is about three to one;the percentage of female students majoring in the humanities is higher,for instance,in the Department of Foreign Languages,female studentsmake up more than 80%of the total.

B:谢谢,我们想看看那边的实验楼。

Passage 1

哥本哈根是丹麦王国的首都,是北欧最大的城市和交通枢纽。童话王子汉斯·安徒生在哥本哈根留下了他的足迹,我们在那里还能看到美人鱼的塑像。哥本哈根作为城堡于1167年建成,并于1443年成为丹麦的首都。哥本哈根优越的地理位置使它从12世纪起就成为北欧地区的贸易中心。哥本哈根在丹麦语中意为“商人的港口”,哥本哈根人以善于经商而闻名北欧。直到现在,北欧各国的部分产品仍然通过哥本哈根集散。作为北欧的政治中心,它给人们留下了众多的历史建筑,市政厅的钟塔是欧洲最著名的天文钟。建造这座钟塔花了40年的时间,用了10 005个零件。

Passage 2

While the Imperial Palace and the Great Wall,the two world-famous scenic spots,are known to allmust tourist destinations for people visiting Beijing,I'd like to introduce to you the BeijingWorld Park,the third major spot in Beijing.Completed in the early 1990s,the Beijing World Park boasts one of the new scenic spots in Beijing.Here the visitorsmay realize their dreamof“touring around the world in a day”.

The BeijingWorld Park is the largest park of its kind,with mini replicas in the largest scale in Asia.The Seven Wonders of the World and some 100 famous historical and natural sights from50 countries are on display in miniature.The 46.7-hectareWorld Park features17 scenic areas staging all themajor tourist sites of Asia,Africa,Europe,Americas and Oceania.Here tourists can appreciate a variety of replicas of famous sights,such as the Arc of Triumph and the Eiffel Tower of France,London's Tower Bridge,the Leaning Tower of Pisa,the Grand Canyon and the Statue of Liberty in the United States,Sydney Opera House of Australia,and the GreatWall of China.

Passage 3

纽约又称大苹果,是美国的主要城市和港口。它的人口约800万,是世界第六大城市。纽约位于纽约州的哈德逊河口,有5个行政区。曼哈顿是纽约最古老的地区,是美国的商业中心。它以美术馆而出名,并有两所大学。纽约特别有名的是它的摩天大楼——尤其是帝国大厦和联合国总部。城市的主要产业是服装、出版、纺织、食品加工和奢侈品。以下的一些数据可以反映纽约的生活情况,如:该市有100所医院、91所大专院校、2 000多所学校、4万名教师、2.5万名警察和3万名消防人员。在业余时间,纽约人可在15个电视台和39个广播电台选择他们要收看或收听的节目。

Passage 4

Thanks to its rich tourist resources,China attracts a large number of domestic and foreign tourists every year.

Today,China has one of the world's largest domestic tourist markets and an outbound market growing at a rate unequalled anywhere.In 2004,the incoming tourists reached 10.9038 thousand person-times,19 percent up on 2003;foreign exchange revenue fromtourismreached US$25.74 billion,a 47.8 percent year-onyear increase;the number of tourists fromthe 16 main source countries hit a record level,far surpassing the 2003 total.

According to the World Travel&TourismCouncil(WTTC),China's travel industry may grow by 10.4 percent a year over the next 10 years,lifting China to fourth rank in terms of industry size.TheWorld TourismOrganization predicts thatby 2020 China will be the world's top tourist destination,and fourth in outbound tourist numbers with 100 million Chinese people traveling abroad every year.