1
英语口译训练教程
1.7.6 六、本章练习

六、本章练习

Dialogue 1

本段对话是参观游览时常遇到的情景,导游既要对景点或参观地点有详细的了解,也要照顾参观者的感受。里面的句子和语气值得借鉴。

img40

Dialogue 2

本段对话是导游和外国游客的交流,主要是关于首都北京的一些旅游信息和北京城的变化。对话中出现了一些具有北京特色的景点的词汇,可以进行积累。

img41

Dialogue 3

本段对话主要是对广州市的游览介绍,广州市的一些著名景点如沙面岛、珠江和海珠桥等出现在对话中,对这些平时可能不熟悉的词汇可以通过更多的接触来积累。

img42

Dialogue 4

本段对话是关于某大学的参观介绍。涉及了该大学的组成和院系设置、学生的学制和男女学生比例等基本信息。其中出现了一些专业词汇,翻译时要力求准确。

img43

Passage 1

本篇短文主要涉及丹麦首都哥本哈根。介绍了该城市的悠久历史、该市贸易在欧洲所占的重要地位以及市内的一些著名景点。

Copenhagen is the capital of Kingdomof Denmark.It is the largest city and terrific hub of North Europe.Hans Anderson,the fairy tale genius left his traces in Copenhagen.We can still see the statue of Little Mermaid there.Copenhagen was built as a fortress in 1167 and became the capital of Denmark in 1443.The location makes Copenhagen trade centre of North Europe since 12th century.Copenhagen means“the port ofmerchants”in Danish,and people of Copenhagen are famous for trading.Today,Copenhagen still plays the distribution centre for part of products made in North Europe.As the political centre of North Europe,many historicalarchitectural buildings were left till today.The Bell Tower of City Hall is the most attractive astronomic clock in Europe.It took 40 years to build the clock,which consisted of 10,005 parts.

Passage 2

北京的景点众多,本篇短文介绍了极具现代化气息的北京世界公园,对世界公园在亚洲同类公园中的地位作了简述,并罗列了世界公园内的许多“世界著名景点”。

北京的观光客自然都会游览故宫和长城,这是因为故宫和长城是举世闻名的旅游景点。而今天我却想向各位推荐北京的第三大旅游场所——北京世界公园。北京世界公园于20世纪90年代初兴建,是北京的新景点之一。在这里,游客那种“一日游尽天下景”的梦想便可成真。

北京世界公园的规模雄踞亚洲同类公园之首,所收微缩复制品的数量也堪称亚洲之最。世界七大奇迹以及50个国家的约100处历史名胜和自然景观均以微缩模型展出。占地面积46.7公顷,分为17处风景区,收集了亚洲、非洲、欧洲、南北美洲以及大洋洲的主要名胜景点。游客可以在这里观赏法国的凯旋门和艾菲尔铁塔、英国伦敦的塔桥、意大利的比萨斜塔、美国的大峡谷和自由女神像、澳大利亚的悉尼歌剧院、中国的长城等景物复制品。

Passage 3

本篇短文对美国的金融中心纽约作了简介,包括纽约市的地理位置、人口数量以及经济和教育方面的发展状况。

NewYork,or the Big Apple,as people call it,is the chief city and port of the USA.It has a population of nearly 8 million people,and is the 6th largest city in the world.New York stands at themouth of the River Hudson in NewYork State.It has five boroughs.Manhattan is the oldest part of the city,and is the country's commercial centre.It is well-known for its art galleries,and has two universities.New York is especially famous for skyscrapers—particularly the Empire StateBuilding and the United Nation Headquarters.The main industries of the city are clothing,publishing,textiles,food processing and luxury good.Just a few statistics below give an idea of what life in New York is like:for example,the city has 100 hospitals,91 colleges,universities and over 2,000 schools.The city employs40,000 teachers,25,000 policemen and 30,000 firemen.And in their free time,New Yorkers have a choice of 15 TV stations and 39 radio stations.

Passage 4

本篇短文对中国的旅游业作了概括性总结:旅游业迅猛发展,各方面增长迅速,有着良好的发展前景。文章中出现了很多数字,有助于进行数字口译练习。

中国是一个旅游资源十分丰富的国家,每年都吸引着大批的国内外旅游者。

目前,中国已形成世界上规模最大、增速最快、潜力最强的旅游市场。2004年,中国入境旅游人数达到10 903.8万人次,比上年增长19%;旅游外汇收入257.4亿美元,比上年增长47.8%;16个主要客源国的来华旅游人数与往年相比也实现大幅增长,创历史最高水平。

据世界旅游及旅行理事会(WTTC)初步测算,中国旅游及旅游行业在未来十年有望实现10.4%的年增长率,中国将成为世界第四大旅游业发展经济体。另据世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为世界第一大旅游目的地国和第四大客源输出国,每年将有1亿中国人前往国外度假。