1
吴中杰评点鲁迅诗歌散文
1.1.52 悼 丁 君

悼 丁 君

如磐夜气压重楼,剪柳春风导九秋。

瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀高丘。

img33

【评点】

据《鲁迅日记》,本诗于1933年6月28日下午书赠陶轩。

陶轩姓周,是黄萍荪的表弟,因黄的关系,托郁达夫向鲁迅求字,因有此赠。

丁君,即丁玲,左联女作家,曾主编《北斗》杂志。1933年5月14日在上海家中被国民党特务绑架,正在她家的应修人拒捕,从窗口跳下,当场牺牲。丁玲被押往南京,传闻已遭杀害。鲁迅在《伪自由书·后记》里说:“而以前的五月十四日午后一时,还有丁玲和潘梓年的失踪的事,大家多猜测为遭了暗算,而这猜测也日益证实了。”正因为相信这种猜测,所以鲁迅写了这首悼诗。除写成条幅赠人之外,还寄给《涛声》杂志公开发表,以示对国民党当局的公开抗议。

“如磐夜气压重楼”原作“如磐遥夜拥重楼”,“瑶瑟”原作“湘瑟”,校订《集外集》时改定。

“如磐夜气压重楼,剪柳春风导九秋。”磐,扁圆的厚石;重楼,层楼。剪柳春风,柳树在春风吹拂下长出新的枝叶,有如被剪裁出来一样,唐人贺知章《咏柳》诗云:“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”九秋,深秋,每季有九十天,第九个十天为九秋。本联是说:浓重的夜气,如磐石般压在人民的头上,两年前的早春时节,你们杀害了左联作家,导致了文化事业的凋零。

“瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀高丘。”凝尘,积满灰尘;清怨,指瑶瑟发出的哀怨之声,钱起《归雁》诗云:“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。”高丘,高山,借指故国,屈原《离骚》云:“忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。”女,原指贤臣,引申为贤才、隽秀。本联是说:弹瑟之人已去,瑶瑟上积满了灰尘,哀怨的瑟声已成绝响,可惜中华大地贤才都被你们杀光了。

因丁玲是湖南人,故诗中多引湘楚故实。

但丁玲未死,后出狱奔赴延安,此乃后话。