1.17 可怜千里草

可怜千里草

有关世祖后宫的隐秘及其出家故事,在清人诗歌中,吟咏最多的,当推吴伟业(梅村),但正因事涉后宫,所以也写得惝恍迷离,介于可解与不可解之间。今据孟森、陈垣两位学者的阐释(孟森《明清史论著集刊续编》、《陈垣学术论文集》),复加考索,得到大体上的理解。

先举《古意》六首:

争传婺女嫁天孙,才过银河拭泪痕。

但得大家千万岁,此生那得恨长门。

这组诗皆为废后而咏,在废后则为婚变,在世祖实同休妻。前两句写立为皇后不久即遭废弃。第三句的“大家”古代多指皇帝,也是一种尊称,末句用汉武帝的陈皇后失宠后别居长门宫典故。世祖只活到二十四岁。意思是说,但愿皇帝能活到长寿,自己虽被废而仍无怨恨,从反面哀悼世祖之不永年。孟氏说:“措词忠厚,是诗人之笔。”

豆蔻梢头二月红,十三初入万年宫。

可怜同望西陵哭,不在分香卖履中。

这是说,自己本是最早作配帝王,至世祖卒时,已幽居别宫,无法参加送终之事。西陵原指曹操陵墓,分香卖履也是曹操遗令中语,意即自己只能望空而哭,却不在拜祭之列。

从猎陈仓怯马蹄,玉鞍扶上却东西。

一经辇道生秋草,说着长杨路总迷。

陈仓即今陕西宝鸡,秦文公曾游猎于此。张杨为秦国旧宫名,汉代修饰后而为行宫,因宫有长杨树而得名。诗意是说,自己最初原曾承受恩宠,骑着宝马随从世祖出猎,游憩行宫,后来却被废弃。至今不堪回首。

玉颜憔悴几经秋,薄命无言只泪流。

手把定情金合子,九泉相见尚低头。

此言生前失宠多年,每自流泪,而世祖至死不肯回意,一旦九泉相见,犹得低头。这几首都是诗人忠厚之笔。

银海居然妒女津,南山仍锢慎夫人。

君王自有他生约,此去惟应礼玉真。

古代帝王陵墓中,灌水银以像海。史言废后性妒。(妒女津典出段成式《酉阳杂俎》十四)汉文帝窦皇后因病失明,文帝乃宠爱邯郸慎夫人,诗中慎夫人比喻董鄂。意为生时既不能与帝同室,死后又不能同穴,能同穴的为慎夫人,即董鄂死后犹承世祖恩念。玉真指仙人,意为他生之约既属别人,则自己死后唯有修行以求成仙而已。

珍珠十斛买琵琶,金谷堂深护绛纱。

掌上珊瑚怜不得,却教移作上阳花。

这一首很可疑,孟氏以为(一)或废后非亲王女,由侍女作亲女入选,为世祖所恶。(二)或董鄂实出废后家,由侍媵入宫。我意前两句指世祖对董鄂之倾心与偏宠,末句似用白居易《上阳宫人》典,意思是废后为孝庄太后侄女,身世高贵,如掌上明珠,只因董鄂而不得世祖爱怜,落得与上阳宫人同一命运。这组诗既为废后而作,董鄂只是陪衬而已。

梅村又有《七夕即事》四首,今录二首:

羽扇西王母,云img5薛夜来。针神天上落,槎客日边回。

鹊渚星桥回,羊车水殿开。只今汉武帝,新起集灵台。

花萼高楼回,岐王共辇游。淮南丹未熟,缑岭树千秋。

诏罢骊山宴,恩深汉渚愁。伤心长枕被,无意候牵牛。

孟氏虽力辩董小宛无入宫事,但未曾怀疑董鄂妃的来历,所以,他以为《七夕即事》单纯咏世祖以襄亲王博穆博果尔之丧,暂停册立事,至陈垣氏撰《顺治皇帝出家》文,对“羽扇西王母”及“花萼高楼会”等句,以为皆隐约指世祖纳弟妇事;又以为清世宗讳言董妃火化及设道场事,“非讳其事,直讳其人耳”。这是很有见地的。由此试作进一步的探讨。

薛夜来为三国魏文帝宫人,本名灵芸,妙于针工,虽处深帷之内,不用灯烛,裁制立成,有针神之称,故文帝非薛氏所缝之衣不穿。羊车为宫内所乘小车。这首诗从前六句看,似只形容妃嫔之受厚宠,但末两句“只今汉武帝,新起集灵台”,却是皮里阳秋。

唐张祜名篇《集灵台》:“日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。”杨贵妃本为玄宗子寿王妃,后由玄宗命她先为女道士,再纳为贵妃。唐人常以汉武帝借喻唐玄宗,杨、董之入宫承宠,在伦常上都是渎乱的,故另一首又有“沉香亭畔语,不数戚夫人”句。

下一首开头的“花萼”两句,结末的“伤心”两句,皆用唐玄宗与其兄弟典故,这固然可解为世祖对襄亲王的痛悼之情,但如结合拙文上篇所叙隐事看,显然有所影射,易言之,仍是不脱艳情诗格局。

梅村的《清凉山赞佛诗》四首,笔意尤为闪烁,程穆衡笺云:“为皇贵妃董氏咏。《扈从西巡日录》:‘五台山大塔宝院寺,明万历戊寅,孝定皇太后重建,有阿育王所置佛舍利塔、文殊院塔。’知历来后妃皆有布造。贵妃上所爱幸,薨后命五台山大喇嘛建道场。诗特叙致瑰丽,遂有若《长恨歌序》云尔。”

下面选录第一首:

西北有高山,云是文殊台。台上明月池,千叶金莲开。花花相映发,叶叶同根栽。王母携双成,绿盖云中来。汉主坐法宫,一见光徘徊。结以同心合,授以九子钗。翠装雕玉辇,丹髹沉香斋。护置琉璃屏,立在文石阶。长恐乘风去,舍我归蓬莱。从猎往上林,小队城南隈。雪鹰异凡羽,果马殊群材。言过乐游苑,进及长杨街。张宴奏丝桐,新月穿宫槐。携手忽太息,乐极生微哀。千秋终寂寞,此日谁追陪。陛下寿万年,妾命如尘埃。愿共南山椁,长奉西宫杯。披香淖博士,侧听私惊猜。今日乐方乐,斯语胡为哉?待诏东方生,执戟前诙谐。薰罏拂黼帐,白露零苍苔。吾王慎玉体,对酒毋伤怀。

清凉山即山西五台山。双成指董双成,传说为西王母侍女,和另一首“可怜千里草,萎落无颜色”皆隐喻“董”字。全诗先从五台山说起,而以金莲花叶,同根映发引起董妃,下面渲染董鄂之受厚宠。携手太息,乐极生哀,暗示董妃已预感寿命不长,日后何人能追陪左右,只望将来能共处一地。“披香淖博士”云云(披香为宫殿名。以药石消冰,古为方士之术,称淖水,淖溺),似是写方士窃听而惊异,“待诏东方生”亦指方士或弄臣,可能隐喻僧人,陈垣文中记僧img6溪等曾作诙谐语。吴诗所写都是半虚半实。“陛下寿万年,妾命如尘埃”,写董妃的密语,微似《长恨歌》中“夜半无人私语时”。董妃卒于顺治十七年八月,年二十二。次年正月,世祖亦逝世,陈维崧《读史杂感》故有“玉柙珠襦(贵族的殓服)连岁事,茂陵应长并头花”语。梅村则是逆写,“千秋终寂寞,此日谁追陪”者,实是说,董妃逝世四月后,又追陪世祖于地下了。

董妃之死,确给世祖以极大的打击,最终虽未示寂于清凉山,但一度确有出家的念头,并且连头也剃了,后经孝庄和汤若望的劝阻才始中止。最后死于痘症(天花),遗诏中胪列自己许多罪状,其中一条,就是对董妃“丧祭典礼,过从优厚,不能以礼止情,诸事逾滥不经”。这未必为世祖本人意愿,而为孝庄及四辅臣所指使。世祖之废第一后,孝庄是不赞成的,因而董鄂之受殊宠,也必为孝庄所嫉忌。爱情上的纠结,又加强了他的宗教感情,吴诗即以两者为针线。

邓之诚《清诗纪事初编》卷五,记李天馥《古宫词》“日高睡足犹慵起,薄命曾嫌富贵家”,以为“明言董鄂先入庄(亲王)邸。”钱仲联《清诗纪事》云:“毛奇龄《长生殿序》称应庄亲王世子之请,作《长生殿》院本。盖正以杨妃先为寿王妃暗示董鄂先入庄邸,然则汤若望所云满籍军人者,或当为庄亲王矣。”按,庄亲王名博果铎,为世祖侄辈,生于顺治七年(1650)。顺治十三年册立董妃时,他才七岁,所以从年龄上看就不确,或因博穆博果尔与博果铎名字易混之故,但也见得后来学者对董鄂入宫的途径,怀疑者很多。