1
大学语文
1.108 红 线

红 线

袁 郊

【作者传略】

袁郊,生卒年不详,出生于元和中期,约唐懿宗咸通年间在世,字之乾,一作之仪,陈郡汝南(今河南临汝)人,一作蔡州朗山(今河南确山)人,唐宪宗时宰相袁滋之子,文学家。咸通时,为祠部郎中,又曾为虢州刺史。昭宗朝,为翰林学士。与温庭筠友善。《全唐诗》收其诗四首。《新唐书·艺文志》记载:袁郊作传奇小说集《甘泽谣》一卷,共九篇。《直斋书录解题》称作者“咸通戊子自序,以其春雨泽应,故有甘泽成谣之语,以名其书”,可知此书成于咸通九年(868)。《太平广记》收其《甘泽谣》、《红线》两篇。

红线,潞州节度使薛嵩青衣[1],善弹阮[2],又通经史,嵩遣掌笺表[3],号曰内记室。时军中大宴,红线谓嵩曰:“羯鼓之音调甚悲切,其击者必有事也。”嵩亦明晓音律,曰:“如汝所言。”乃召而问焉,云:“某妻昨夜身亡,不敢乞假。”嵩遽遣放归。时至德之后,两河未宁,初置昭义军[4],以釜阳为镇[5],命嵩固守,控压山东。杀伤之余,军府草创。朝廷复遣嵩女嫁魏博节度使田承嗣男[6],男娶滑州节度使令狐彰女。三镇互为姻娅,人使日浃往来。而田承嗣常患热毒风[7],遇夏益剧。每曰:“我若移镇山东,纳其凉冷,可缓数年之命。”乃募军中武勇十倍者得三千人,号外宅男,而厚恤养之。常令三百人夜直宅中,卜选良日,将迁潞州[8]

嵩闻之,日夕忧闷,咄咄自语,计无所出。时夜漏已深,辕门已闭。杖策庭除[9],唯红线从焉。红线曰:“主自一月,不遑寝食。意有所属,岂非邻境乎?”嵩曰:“事系安危,非汝能料。”红线曰:“某虽贱品,亦有解主忧者。”嵩乃具告其事,曰:“我承祖父遗业,受国家重恩,一旦失其疆土,即数百年勋业尽矣。”红线曰:“易尔。不足劳主忧。乞放某一到魏境,观其形势,觇其有无[10]。今一更首途,三更可以复命,请先定一走马兼具寒暄书,其他则俟某却回也[11]。”嵩大惊曰:“不知汝是异人,我之暗也。然事若不济,反速其祸,奈何?”红线曰:“某之行,无不济者。”乃入闺房,饬其行具[12]。梳乌蛮髻,插金凤钗,衣紫绣短袍,系青丝轻屦。胸前佩龙纹匕首,额上书太乙神名。再拜而倏忽不见。

嵩乃返身闭户,背烛危坐。时常饮酒,不过数合,是夕举觞十余不醉。忽闻晓角吟风,一叶坠露,惊而试问,即红线回矣。嵩喜而慰问曰:“事谐否?”曰:“不敢辱命。”又问曰:“无伤杀否?”曰:“不至是。但取床头金盒为信耳。”红线曰:“某子夜前三刻,即达魏郡,凡历数门,遂及寝所。闻外宅男止于房廊,睡声雷动。见中军士卒,步于庭庑,传呼风生,乃发其左扉,抵其寝帐。见田亲家翁正于帐内,鼓跌酣眠[13],头枕文犀[14],髻包黄縠[15],枕前露一七星剑。剑前仰开一金盒,内书生身甲子与北斗神名;复有名香美珍,散覆其上。扬威玉帐,但期心豁于生前;同梦兰堂,不觉命悬于手下。宁劳擒纵,只益伤嗟。时则蜡炬光凝,炉香烬煨,侍人四布,兵器森罗。或头触屏风,鼾而者[16];或手持巾拂,寝而伸者。某拔其簪珥,縻其襦裳[17],如病如昏,皆不能寤;遂持金盒以归。既出魏城西门,将行二百里,见铜台高揭[18],而漳水东注;晨飚动野,斜月在林。忧往喜还,顿忘于行役,感知酬德,聊副于心期。所以夜漏三时,往返七百里;入危邦,经五六城;冀减主忧,敢言其苦。”

嵩乃发使遗承嗣书曰:“昨来有客从魏中来,云:自元帅床头获一金盒,不敢留驻,谨却封纳。”专使星驰,夜半方达。见搜捕金盒,一军忧疑。使者以马挝扣门,非时请见。承嗣遽出,以金盒授之。捧承之时,惊怛绝倒。遂驻使者止于宅中,狎以宴私,多其赐赉[19]。明日遣使赉缯帛三万匹,名马二百匹,他物称是,以献于嵩曰:“某之首领,系在恩私。便宜知过自新,不复更贻伊戚。专膺指使[20],敢议姻亲。役当奉毂后车,来则挥鞭前马。所置纪纲仆号为外宅男者,本防他盗,亦非异图。今并脱其甲裳,放归田亩矣。”

由是一两月内,河北河南,人使交至。而红线辞去。嵩曰:“汝生我家,而今将安往?又方赖汝,岂可议行?”红线曰:“某生前本男子,历江湖间,读神农药书,而救世人灾患。时里有妇孕,忽患蛊症,某以芫花酒下之[21]。妇人与腹中二子俱毙。是某一举,杀三人。阴司见诛,降为女子,使身居贱隶,而气禀贼星,所幸生于公家,今十九年矣。身厌罗绮,口穷甘鲜,宠待有加,荣亦至矣。况国家建极,庆且无疆。此辈背违天理,当尽弭患。昨往魏郡,以示报恩。两地保其城池,万人全其性命,使乱臣知惧,烈士安谋。某一妇人,功亦不小。固可赎其前罪,还其本身。便当遁迹尘中,栖心物外,澄清一气,生死长存。”嵩曰:“不然,遗尔千金为居山之所给。”红线曰:“事关来世,安可预谋。”

嵩知不可驻,乃广为饯别;悉集宾客,夜宴中堂。嵩以歌送红线,请座客冷朝阳为词曰:“采菱歌怨木兰舟,送别魂消百尺楼。还似洛妃乘雾去,碧天无际水长流。”歌毕,嵩不胜悲。红线拜且泣,因伪醉离席,遂亡其所在。

【注释】

[1]青衣:古帝王、后妃的一种礼服。自汉以后以青衣为卑贱者之服,故称婢为青衣。[2]阮:一种古老乐器“阮咸”的简称。四弦有柱,形似月琴。相传西晋阮咸善弹此乐器,因而得名。[3]笺:供写信、题词等用的小幅纸张,指书信。表:古代的一种公文。[4]昭义军:唐置,至德初曰上党节度使,宝应初曰泽潞节度使,上元初薛嵩来降,因置昭义节度于相州,今河南安阳县治,领邢、洺、贝、磁、卫等州,大历中田承嗣盗据相卫等州,于是泽潞兼领磁邢二州,始兼有昭义之名,建中初徙军治潞州,即今山西长治县。[5]釜阳:河北太行山地区徐水县西部重镇,因位于釜山之阳,故称釜阳。[6]魏:魏州,今河北大名。博:博州,今山东聊城等地区。田承嗣:平州卢龙人,世事卢龙军,以豪侠闻,掌握了河北道南部各州的军政民事。[7]热毒风:哮喘类的病。[8]潞州:北周宣政元年(578)于上党郡置潞州,隋开皇初废,唐武德元年(618)复称潞州。治所在山西上党县,即今长治市北古驿。[9]庭除:庭院。[10]觇(chān):窥探,侦察。[11]却回:回转。[12]饬:同“饰”,巧饰。[13]鼓跌:鼓手捶掉落在地上。[14]文犀:有纹理的犀角。[15]縠(hú):有皱纹的纱。[16](duǒ):下垂的样子。[17]縻:牛缰线,捆,拴。襦:短衣,短袄。[18]铜台:“铜雀台”的省称。汉末建安十五年(210)曹操建铜雀、金虎、冰井三台,故址在今河北临漳县西南。揭:高举。[19]赉(lài):赏赐。[20]膺:担当,接受重任。[21]芫(yuán)花:植物名。又名“芫华”、“鱼毒”,“药鱼草”,瑞香科,瑞香属,可以入药,有微毒,孕妇禁用。

【鉴赏导引】

本文为唐代传奇小说。

作品写唐代潞州节度使薛嵩与魏博节度使田承嗣两个藩镇之间的矛盾斗争。两人均为安禄山部将,降唐后各霸一方。薛嵩拥护皇室,思守封疆以报国恩。田承嗣则飞扬跋扈,骄横凶戾。为了打击田承嗣的嚣张气焰,薛嵩的侍婢红线以神术潜入戒备森严的田府,巧妙地从田承嗣枕旁拿到其供神金盒,薛嵩随即遣人送回,这一有节制的威吓行动,迫使田收敛其狂妄气焰,回书表示悔过自新,并遣散了其强悍骄纵的亲军“外宅男”。红线则在“两地保其城池,万人全其性命,使乱臣知惧,烈士安谋”之后,功成身退。作品反映了当时人们对平息藩镇纷争,维护国家安定的愿望,同时体现出一定的神道色彩。

作品成功地塑造了智勇兼备的侠女红线的形象。她侠肝义胆,料事如神,技艺高超,行为神出鬼没。她使用龙纹匕首、太乙神符、催眠术等比一般法术更精致、更神秘、更有威力的武器盗取了金盒,令人叹为观止。作品通过戒备森严的田府中士卒沉酣的气氛烘托,盗取金盒时田成嗣酣睡不醒、威严不再、众人毫无反应的情景描写,盗取金盒归来时斜月在林、铜台高揭的凄冷氛围,以静衬动,以无声显有声,造成一种紧张的气氛,成功地写出她以柔克刚、不露声色、沉着机智盗取金盒的过程,表现了她身怀绝技、胆大心细的特点,塑造了一个侠勇兼备的奇女子形象,为古代女性的角色添上了一抹奇异的色彩。

作品文情跌宕,想象丰富,构思奇妙,结构紧凑。人物对话骈散结合,恰到好处,尤其是红线盗取金盒归来的喜悦心情是唐传奇中少见的心理描写,代表了唐传奇的艺术成就。

【广阅津梁】

1.梁辰鱼《红线女》杂剧曲文:“【刮地风】主公,休认我闭月羞花情性怯,那其间自有分别。那里知我持刀拔剑心肠劣,急忙里也不甚差迭。好时光今年今夜,乘着这一轮明月,小身躯真俊捷。暂离公舍两三更,也不当别须踏破千里巢穴。”

2.凌濛初《初刻拍案惊奇》卷四赞曰:“红线下世,毒哉仙仙。隐娘出没,跨黑白卫。香丸袅袅,游刃香烟。崔妾白练,夜半忽失。侠妪条裂,宅众神耳。贾妻断婴,离恨以豁。解洵娶妇,川陆毕具。三鬟携珠,塔户严扁。车中飞度,尺余一孔。”

3.王世贞《弇州山人四部稿》卷七一《文部·剑侠传小序》:“夫习剑者,先王之谬民也。然而城社遗伏之奸,天下所不能请之于司败,而一夫乃得志焉。如专、聂者流,仅其粗耳,斯亦乌可尽废其说。然欲快天下之志,司败不能请,而请之一夫,君子亦可以观世矣……”

【研讨练习】

1.作品采用了何种艺术手法来衬托红线盗取金盒时胆大心细的特点?

2.谈谈你对红线这一人物形象的理解。

(文革红)