1
大学语文
1.58 有为神农之言者许行

有为神农之言者许行

孟 子

【作者传略】

孟子(前372-前289),名轲,战国时邹(今山东邹县)人,中国古代著名思想家,教育家,战国时期儒家代表人物。曾受业于孔子的孙子子思的学生,对孔子十分景仰,说“乃所愿,则学孔子也”,一生以王道、仁政游说诸侯,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。《孟子》主要记录了孟子的谈话,是孟子与其弟子共同所著,反映了孟子的言论、政治观点和政治行动,是对儒家学说的继承和发展,是儒家的经典著作。其中的文章巧于辩论,语言流畅,极具表现力和感染力,对于后代散文影响巨大。朱熹有《孟子集注》。

有为神农之言者许行[1],自楚之滕[2],踵门而告文公曰[3]:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓[4]。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐[5],捆屦织席以为食[6]

陈良之徒陈相与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”

陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰[7]:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也[8]。贤者与民并耕而食,饔飧而治[9]。今也,滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也[10],恶得贤!”

孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”

曰:“然。”

“许子必织布然后衣乎?”

曰:“否。许子衣褐。”

“许子冠乎?”

曰:“冠。”

曰:“奚冠?”

曰:“冠素。”

曰:“自织之与?”

曰:“否,以粟易之。”

曰:“许子奚为不自织?”

曰:“害于耕。”

曰:“许子以釜甑爨[11],以铁耕乎?”

曰:“然。”

“自为之与?”

曰:“否,以粟易之。”

“以粟易械器者,不为厉陶冶[12];陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之[13]?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

曰:“百工之事,固不可耕且为也。”

“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也[14]。故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人[15],治人者食于人,天下之通义也。

“当尧之时,天下犹未平。洪水横流,泛滥于天下;草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人,兽蹄鸟迹之道,交于中国。尧独忧之,举舜而敷治焉[16]。舜使益掌火[17],益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河[18],瀹济、漯[19],而注诸海;决汝、汉,排淮、泗,而注之江;然后中国可得而食也。当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?

“后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。人之有道也,饱食暖衣,逸居而无教,则近于禽兽。圣人有忧之,使契为司徒[20],教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙[21],朋友有信。放勋日劳之来之[22],匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。圣人之忧民如此,而暇耕乎?

“尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧[23];夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁;是故以天下与人易,为天下得人难。孔子曰[24]:‘大哉尧之为君!惟天为大,惟尧则之[25],荡荡乎[26],民无能名焉[27]!君哉舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!

“吾闻用夏变夷者[28],未闻变于夷者也。陈良,楚产也,悦周公、仲尼之道,北学于中国;北方之学者,未能或之先也[29],彼所谓豪杰之士也。子之兄弟,事之数十年,师死而遂倍之[30]。昔者,孔子没,三年之外,门人治任将归[31],入揖于子贡,相向而哭,皆失声,然后归。子贡反[32],筑室于场[33],独居三年,然后归。他日,子夏、子张、子游,以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子[34]。曾子曰:‘不可,江汉以濯之[35],秋阳以暴之[36],皜皜乎不可尚已[37]!’今也,南蛮鴃舌之人,非先王之道;子倍子之师而学之,亦异于曾子矣。吾闻‘出于幽谷,迁于乔木’者[38],未闻下乔木而入于幽谷者。《鲁颂》曰[39]:‘戎、狄是膺[40],荆、舒是惩[41]。’周公方且膺之,子是之学,亦为不善变矣。”

“从许子之道,则市贾不贰[42],国中无伪[43];虽使五尺之童适市[44],莫之或欺。布帛长短同,则贾相若[45];麻缕、丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。”

曰:“夫物之不齐[46],物之情也:或相倍蓰[47],或相什百,或相千万。子比而同之[48],是乱天下也。巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

【注释】

[1]为:研究。神农:传说中远古时代羗族的酋长炎帝,始教民农事,故称之为“神农”。言:学说。先秦诸子中的农家将自己的学说假托为神农之言。[2]滕:古国名,在今山东滕县。[3]文公:滕文公,名宏。[4]廛(chán):一夫所居的住处。氓:从异地迁移来的老百姓。[5]褐(hè):用细兽毛或粗麻编织成的短衣。[6]捆:编织。屦(jǔ):草鞋。[7]道:称引。[8]道:治理国家的道理。[9]饔(yōng):早餐:飧(sūn):晚餐。[10]厉:依赖。[11]釜:金属制成的锅。甑(zhēn):泥土制成的瓦器。爨(cuàn):炊。[12]陶:制造陶器的人。冶:制造铁器的人。[13]舍:同“啥”。宫中:家里。[14]率:引导。路:露,败,坏。[15]食(sì):奉养。[16]敷:遍。敷治:全面治理。[17]益:舜臣名。[18]九河:徒骇、太史、马颊、覆釜、胡苏、简、洁、钩盘、鬲津。[19]瀹(yuè):疏导。济:济水,源自河南济源。漯(tà):漯水,源自山东朝城。[20]契(xiè):商王朝始祖之名,姓子。[21]叙:次序。[22]放勋:尧的号。[23]皋陶(yáo):虞舜时的司法官。[24]孔子曰句:见《论语·泰伯》。[25]则之:遵循天的规则。[26]荡荡:广大无极貌。[27]无能名:无法形容,难以赞美。[28]用夏变夷:用中华文明去改变落后的邻国。[29]或之先:倒装,即或先之。[30]倍:同“背”。[31]治:整理。任:负担。[32]反:同“返”。[33]场:墓地。[34]强:勉强。[35]濯:洗。[36]暴:同“曝”。[37]皜(hào)皜:光明洁白的样子。尚:超过。[38]幽谷:比喻下流。乔木:比喻高尚。[39]《鲁颂》曰句:见《诗经·鲁颂·閟宫》。[40]戎、狄:西周时西方和北方的部族。膺:击退。[41]荆、舒:西周时南方的部族。荆:楚国。舒:靠近楚国的小国。惩:制御。[42]贾:同“价”。[43]伪:欺骗,作假。[44]五尺:古代的尺比今天的短,五尺相当于现在的三尺多一点。[45]相若:相同。[46]不齐:不一致。[47]相:相差。蓰(xǐ):五倍。[48]比:机械而简单地并列。

【鉴赏引导】

本文是一篇以驳论为主的散文,记载了孟子和许行的崇拜者陈相的一场辩论。作品主要驳斥农家“贤者与民并耕”和“市贾不贰,国中无伪”的观点,斥责陈相的背叛师道为不义之行为,论证了社会分工的合理性、必要性和必然性,至今仍然具有积极的借鉴价值。

本文在《孟子》一书中很具有代表性,它不仅告诉人们孟子与农家许行等人的经济思想分歧在于何处,而且显示出孟子的思想方法、辩论技巧、文章风格等,尤其是论证方法新颖独到,对后世影响极深。其一,归谬论证方法。首先并不直接反驳农家的观点,而是从打听许行的日常生活入手,以一连串的问话,诱出一个连陈相都无法反驳的事实:许行用粟交换陶器,用粟交换工具,与百工交易。然后作者抽紧圈套,从陈相口中引出“百工之事,固不可耕且为也”的结论,从而驳斥“君民并耕”,自然而然地演绎出圣人治理天下同样不可耕且为的正面结论。其二,归纳论证方法。首先花大量笔墨渲染尧、舜、禹等圣人治国安民的丰功伟业,接着从三个方面论证圣人因“劳心”而无法与民并耕:一是圣人为平天下而忧,不得耕;二是圣人为教育人民而忧,无暇耕;三是圣人为寻求人才而忧,不能用心于耕。最后用一系列反问收尾,作者所持的“劳心者治人”的正面论点就不言自明了。其三,对比论证方法。分别列举陈相兄弟“师死遂倍之”的不义之举与子贡、曾子等人怀念孔子的感人行为,两者一对比,陈相兄弟背师叛道之不义就更加鲜明突出了。其四,演绎论证方法。孟子采用与农家相同的事实,却推导出与之相反的结论,从而更加有力地反驳了农家“市贾不贰、国中无伪”的片面观点。

【广阅津梁】

1.《吕氏春秋·爱类篇》说:“神农之教曰:‘士有当年而不耕者,则天下或受其饥矣;女有当年而不绩者,则天下或受其寒矣。’故身亲耕,妻亲绩,所以见致民利也。”

2.谢祥皓编:《孟子思想研究》,山东大学出版社,1986年版。

3.赵纪彬在《许行思想批判》中说:“在许行的意见中,以为物品交换比例的决定契机在于‘长短’、‘轻重’、‘多寡’、‘大小’等纯量范畴。反之,在孟子的意见中,则认为物品交换的价值,不决定于量而决定于质;所谓‘巨’旧注训‘粗’,‘粗’者,粗疏之意,即今语‘单纯劳动’;所谓‘小’,旧注训‘细’,‘细’者‘精细’之义,即今语所谓‘复杂劳动’,由粗工做成的鞋子和由细工做成的鞋子,从量的方面来看大小相同,而从质的方面来看则其中所含的劳动量实大有轩轾,因而其交换价值亦不相等,所以说‘巨屦小屦同贾,人岂为之哉’。”

【研讨练习】

1.孟子在本文中是如何利用“他山之石”来立论的?

2.有人认为许行是“中国价值学说史上的亚里士多德”;也有人持相反观点,认为孟子才是“中国价值学说史上的亚里士多德”,你的观点是什么?

(艾晓玉)