1
大学语文
1.57 庄辛说楚襄王

庄辛说楚襄王

《战国策》

【《战国策》略解】

《战国策》是一部国别体史书,作者不可考。《战国策》主要记述了战国时期纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代二百三四十年间的东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋代鲍彪改变原书次序,为《战国策》作新注十卷。元代吴师道作《战国策校注》,近代人金正炜有《战国策补释》,今人缪文远有《战国策新校注》。

庄辛谓楚襄王曰[1]:“君王左州侯,右夏侯[2],辇从鄢陵君与寿陵君[3],专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣[4]!”襄王曰:“先生老悖乎[5]?将以为楚国袄祥乎[6]?”庄辛曰:“臣诚见其必然者也,非敢以为国袄祥也。君王卒幸四子者不衰[7],楚国必亡矣!臣请辟于赵[8],淹留以观之[9]。”

庄辛去之赵[10],留五月,秦果举鄢、郢、巫、上蔡、陈之地[11]。襄王流揜于城阳[12]。于是使人发驺征庄辛于赵[13],庄辛曰:“诺。”

庄辛至。襄王曰:“寡人不能用先生之言,今事至于此,为之奈何?”庄辛对曰:“臣闻鄙语曰:‘见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢[14],未为迟也。’臣闻昔汤武以百里昌,桀纣以天下亡。今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉?

“王独不见夫蜻蛉乎[15]?六足四翼,飞翔乎天地之间,俛啄蚊虻而食之[16],仰承甘露而饮之。自以为无患,与人无争也;不知夫五尺童子,方将调饴胶丝[17],加己乎四仞之上[18],而下为蝼蚁食也[19]

“夫蜻蛉其小者也,黄雀因是以[20]。俯噣白粒[21],仰栖茂树,鼓翅奋翼,自以为无患,与人无争也;不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其类为招[22]。昼游乎茂树,夕调乎酸碱。倏忽之间,坠于公子之手。

“夫黄雀其小者也,黄鹄因是以。游于江海,淹乎大沼,俯噣鳝鲤,仰啮菱衡[23],奋其六翮[24],而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也;不知夫射者,方将修其碆卢[25],治其矰缴[26],将加己乎百仞之上。被礛磻[27],引微缴,折清风而抎矣[28]。故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐[29]

“夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以[30]。南游乎高陂[31],北陵乎巫山[32],饮茹溪之流[33],食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥嬖女[34],与之驰骋乎高蔡之中[35],而不以国家为事;不知夫子发方受命乎宣王[36],系己以朱丝而见之也[37]

“蔡灵侯之事其小者也,君王之事因是以。左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟,而载方府之金[38],与之驰骋乎云梦之中[39],而不以天下国家为事;不知夫穰侯方受命乎秦王[40],填黾塞之内[41],而投己乎黾塞之外[42]。”

襄王闻之,颜色变作,身体战慄。于是乃以执珪而授之为阳陵君[43],与淮北之地也[44]

【注释】

[1]庄辛:楚庄王的后代,故以庄为姓。楚襄王:楚顷襄王,楚怀王之子,名横。[2]州侯、夏侯:楚襄王的宠臣。[3]辇(niǎn):上古用人拉的车子,秦汉以后才专指君王坐的车子。从(zòng):跟随,侍从。鄢陵君,寿陵君:楚襄王的宠臣。[4]郢(yǐng)都,楚国的国都,在今湖北江陵县北。[5]悖(bèi):惑乱。[6]祅:同“妖”。祥:吉凶的预兆。[7]卒幸:始终宠爱。[8]辟:躲避。后来写作“避”。[9]淹留:停留,逗留。[10]去:离开。之:往。[11]举:攻下。鄢:今湖北宜城县。巫:今四川巫山县。上蔡:今河南上蔡县。陈:今河南淮阳县。[12]流:流亡。揜(yǎn):藏匿。城阳:即成阳,今河南息县西北。[13]发,派遣。驺(zōu),骑士。[14]牢:羊圈。[15]独:副词,表示反问,相当于现代汉语的“难道”。蜻蛉(líng):蜻蜓。[16]俛(fǔ):同“俯”。虻(méng):小蚊。[17]饴(yí):糖浆。调饴胶丝:调和糖浆,黏在丝上。[18]加己:加在自己身上。[19]蝼:蝼蛄。蚁:蚂蚁。[20]因:犹,如同。是:这样,指示代词。以:通“已”,句末语气词。[21]噣:啄。白粒:米粒。[22]类:为“颈”字的误写。招:靶子。[23]啮:咬。衡:荇(xìng),一种水草。[24]翮(hé):羽毛的茎,这里指鸟的大羽毛。[25]修:整治。碆(bō):石制的箭头。卢:黑弓。[26]矰(zēng):弋(yì)射的箭。繳(zhuó):系在箭上的生丝线,射出后可以靠它收回来。[27]被:遭受。礛(jiàn):锐利。磻(bō):同碆。[28]抎:通“陨”,坠落。[29]鼎:古代烹煮的器具。鼐(nài):大鼎。[30]蔡灵侯:蔡国的国君,名般,弑父景侯,自立为君。蔡国在今河南上蔡县。[31]高陂(Pí):高丘。[32]陵:升,登。巫山:今四川巫山县。[33]茹溪:水名,在巫山县北[34]嬖(bì):宠爱,形容词。[35]高蔡:今河南上蔡县。[36]子发:楚国大夫。依《左传》昭公十一年所载,受灵王之命围蔡的是公子弃疾,不是子发。[37]己:蔡灵侯。朱丝:红绳。见(xiàn):使……见。之:蔡灵侯。[38]方府:楚国仓库名。[39]云梦:云梦泽,今湖北江陵至蕲春间的大湖区域。[40]穰(ráng)侯:秦昭王母宣太后之弟,姓魏,名冉,封在穰(今河南邓县东南)。秦王:秦昭王。[41]填:布满军队。黾(méng)塞:平靖关,在今河南信阳市南。内:秦将白起攻破鄢郢,在黾塞之南,所以说“内”。[42]外:楚王出逃到城阳,在黾塞之北,所以说“外”。[43]执珪(guī):楚国的爵位名。阳陵君:给庄辛的封号。[44]与:通“举”,攻下。楚王用庄辛之计,收复了淮北之地。

【鉴赏导引】

楚怀王执政无意进取,后来被秦昭王骗至秦国,作为人质扣留,最终客死他乡。公元前298年,楚怀王之子襄王继位,仍不思发愤图强,反而亲信小人,日日荒淫自恣,结果遭到秦国的连年进攻,兵败割地苟且偷安,国势更趋衰微。秦国则步步紧逼,楚国都城郢都被秦将白起一举攻下,楚国命运堪虞。

本文选自《战国策·楚策》,记叙的就是楚国郢都在被秦国攻陷前后庄辛的两次谏诤。作品从楚国面临的严重危机出发,将楚襄王的昏聩和庄辛的谏诤放在了生死存亡的风口浪尖上,通过对比手法的运用,一方面写出了楚襄王被庄辛说服由昏聩向清醒的转变,另一方面写出了庄辛审时度势的眼光和励精图治的能力,用确凿而胜于雄辩的战果强调了生于忧患、死与安乐的意识。

本文的写作特色别具一格。一是开门见山,点明主题,前后对比,结构完整。开篇用庄辛之言揭示襄王亲信小人使“郢都危矣”,继而称“君王卒幸四子者不衰,楚国必亡矣”;篇末点明楚襄王幡然醒悟,重用庄辛,收复了淮北之地。这两次战争的结果判若天壤,有力地凸显了作品的主题思想。二是庄辛的说服技巧高明,巧用比喻明辨事理。喻体由小到大,由远及近,由物及人,环环紧扣,层层深入。从蜻蜓、黄雀与黄鹄等生物逸乐丧生说起,以蔡灵侯荒淫误国被敌俘虏之事告诫襄王如继续沉溺淫逸生活,江山殆尽。在一连串比喻的基础上,归结出不知居安思危则必亡的道理。楚襄王后来迷途知返,夺回部分失地,用事实说明庄辛劝诤获得了成功。三是说辞排偶夸张,铺陈渲染,理达词畅,语言犀利,文采熠熠,雅俗兼顾,反差强烈,是非分明,体现了纵横家的风格。

【广阅津梁】

1.刘知己《史通·言语第二十》曰:“盖枢机之发,荣辱之主,言之不文,行之不远。则知饰词专对,古之所重也。夫上古之世,人惟朴略,言语难晓,训释方通。是以寻理则事简而意深,考文则词艰而义释,若《尚书》载伊尹立训,皋陶矢谟,《洛诰》、《牧誓》、《泰誓》是也。周监二代,郁郁乎文。大夫、行人,尤重词命,语微婉而多切,言流靡而不淫,若《春秋》载吕相绝秦,子产献捷,臧孙谏君纳鼎,魏绛对戮扬干是也。战国虎争,驰说云涌,人持弄丸之辩,家挟飞钳之术。剧谈者以谲诳为宗,利口者以寓言为主。若《史记》载苏秦合纵,张仪连横,范睢反间以相秦,鲁连解纷而全赵是也。”

2.四部备要本《战国策》附录载王觉《题〈战国策〉》:“辨丽横肆,亦文辞之最。”

3.张宏生:《〈左传〉与〈战国策〉中说辞的比较研究》,《南京大学学报》,1988年第1期。

【研讨练习】

1.试比较《左传》、《国语》、《战国策》等先秦叙事散文在语言艺术上的异同。

2.庄辛说服楚襄王的攻心策略与语言技巧表现在哪些方面?

(曾爱蓉)