1
大学语文
1.18 长恨歌

长恨歌

白居易

【作者传略】

白居易(772-846),字乐天,号香山居士,原籍太原,后迁下邽(今陕西渭南)。中唐新乐府运动的主要倡导者。诗歌不但在艺术形式上是多样的,在思想内容和艺术风格上也是多样的。强调诗歌的政治功能,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作。”并力求诗歌通俗易懂,语言千锤百炼而又明白晓畅。所作《新乐府》、《秦中吟》共六十首,与杜甫的“三吏”、“三别”同为著名的诗史。长篇叙事诗《长恨歌》、《琵琶行》则代表他艺术上的最高成就。晚年寄情山水,也写过一些小词。有《白氏长庆集》。

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得[1]。杨家有女初长成,养在深闺人未识[2]。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色[3]。春寒赐浴华清池[4],温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时[5]。云鬓花颜金步摇[6],芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户[7]。遂令天下父母心,不重生男重生女。骊宫高处入青云[8],仙乐风飘处处闻。缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》[9]。九重城阙烟尘生[10],千乘万骑西南行。翠华摇摇行复止[11],西出都门百余里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死[12]。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头[13]。君王掩面救不得,回看血泪相和流。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁[14]。峨嵋山下少人行[15],旌旗无光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声[16]。天旋地转回龙驭[17],到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中[18],不见玉颜空死处。君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳[19]。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂!春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。西宫南内多秋草[20],落叶满阶红不扫。梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老[21]。夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天[22]。鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共[23]?悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。临邛道士鸿都客[24],能以精诚致魂魄。为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。排空驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉[25],两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子[26]。中有一人字太真,雪肤花貌参差是[27]。金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成[28]。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊[29]。揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开[30]。云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干[31],梨花一枝春带雨。含情凝睇谢君王[32],一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长[33]。回头下望人寰处,不见长安见尘雾。唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去[34]。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿[35]。但教心似金钿坚,天上人间会相见。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿[36],夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝[37]。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

【注释】

[1]汉皇:中唐后诗人多好以汉武帝刘彻代指唐玄宗。倾国:指美女。御宇:统治全国。[2]杨家有女:指蜀州司户杨玄琰的女儿杨贵妃。[3]六宫:后妃的住处。粉黛:本是妇女的化妆品,这里用作妇女的代称。[4]华清池:开元十一年(723)建温泉宫于骊山,天宝六年(747)改名华清宫。温泉池也改名“华清池”。[5]承恩泽:指得到皇帝的宠遇。[6]步摇:一种首饰的名称。[7]姊妹弟兄:指杨氏一家。可怜:可爱。[8]骊宫:骊山的宫殿。[9]渔阳:天宝元年(741)河北道的蓟州改称渔阳郡,当时所辖之地约在今北京市东面的地区。鼙鼓:古代军中用的小鼓,骑鼓。霓裳羽衣曲:著名舞曲名。[10]九重城阙:指京城。[11]翠华:指皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗子。[12]蛾眉:美女代称,此处指杨贵妃。[13]翠翘:翠鸟尾上的长毛叫“翘”。此处指形似“翠翘”的头饰。金雀:雀形的金钗。玉搔头:玉簪。[14]云栈:高入云端的栈道。剑阁:即剑门关,在今四川省剑阁县北。[15]峨嵋山:在今四川省峨嵋县境。[16]《明皇杂录》云:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,属霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃音,隔山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃曲》以寄恨焉。”[17]回龙驭:指玄宗由蜀中回到长安。[18]马嵬坡:在今陕西省兴平县西。[19]太液:池名,在长安城东北面的大明宫内。未央:宫名,在长安县西北。两者都是汉朝就有的旧名称。此处借指唐朝的池苑和宫廷。[20]西宫:《新唐书·宦官传》载:李辅国胁迫太上皇李隆基从兴庆宫迁“西内”。唐称太极宫曰“西内”。[21]梨园:唐代训练乐工的机构。椒房:宫殿名称,皇后所居,以花椒和泥涂壁,取其温暖而芳香。阿监:宫廷中的近侍,唐代六七品女官名。青娥:指年轻貌美的宫女。[22]耿耿:明亮。[23]鸳鸯瓦:屋瓦一俯一仰扣合在一起叫“鸳鸯瓦”。霜华:即霜花。重:指霜厚。翡翠衾:绣着翡翠鸟的被子。[24]临邛(qióng):今四川省邛崃县。鸿都:洛阳北宫门名。[25]穷:找遍的意思。碧落:指天上。黄泉:指地下。[26]五云:五色云。绰约:美好的样子。[27]参差是:仿佛就是。[28]叩玉扃:叩玉作的门。扃:本指门闩或门环,这里指门扇。小玉:作者《霓裳羽舞歌》自注:“吴王夫差女小玉。”双成:姓董。《汉武帝内传》记:西王母命玉女董双成吹云和之笙。此借小玉、双成作为杨贵妃的侍婢。[29]九华帐:用九华图案绣成的彩帐。[30]珠箔:珠帘。屏;屏风。逦迤:连接不断。[31]阑干:流泪貌。[32]凝睇:凝视。[33]昭阳殿:汉宫名,赵飞燕居住过的地方,代指杨贵妃旧居处。蓬莱宫:传说中的海上仙山,代指仙境。[34]钿合:镶嵌金花的首饰盒。[35]擘:分开。[36]长生殿:在华清宫中。[37]连理枝:两树根不同,而树干结合在一起。

【鉴赏导引】

元和元年(806),白居易与友人陈鸿、王质夫到马嵬驿附近的游仙寺游览,大家感慨于唐玄宗李隆基与贵妃杨玉环的历史故事,为此,白居易创作了诗《长恨歌》,陈鸿创作了传奇《长恨歌传》。

全诗可分为四大部分。第一部分从“汉皇重色思倾国”到“不重生男重生女”,描写唐玄宗与杨贵妃结合经过及李对杨的宠幸。第二部分从“骊宫高处入青云”到“不见玉颜空死处”,描写安史之乱爆发,杨贵妃殒命,唐玄宗伤痛不已。第三部分从“君臣相顾尽沾衣”到“魂魄不曾来入梦”,描写唐玄宗重归长安后对杨贵妃的无穷思念。第四部分从“临邛道士鸿都客”到结尾,描写杨贵妃对唐玄宗的忠贞不渝之情。

关于本诗的主旨历来争论较多,较有代表性的是以下三种意见:(1)讽喻说。(2)爱情说。(3)双重主题说。实际上,整首诗的主题自始至终贯穿着两重性,即描叙了李、杨身兼爱情悲剧的制造者与承担者之间的冲突。冲突的体现者主要是两个人物本身,而冲突的必然结果是人物的长恨和社会的影响,由此形成了作品内容在国家命运和个人爱情之间的内在张力。

本诗故事情节生动曲折,富有传奇性。在表达上叙事、绘景、写人、抒情完美结合,充满浪漫主义色彩,体现了作者艺术构思之奇妙和想象力之丰富。在体式上采用七言歌行体,继承汉代《孔雀东南飞》和初唐四杰七古的优良传统,并且别创新调。在形式上采用平仄相调的律句,间用对偶,数句一转韵,音节随情节而曲折,依感情而顿挫,多处运用顶针格,后人称之为“长庆体”。

【广阅津梁】

1.白居易在《与元九书》中主张:“感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎声,莫深乎义。诗者:根情,苗言,华声,实义。上自贤圣,下至愚马矣,微及豚鱼,幽及鬼神。群分而气同,形异而情一,未有声入而不应、情交而不感者。圣人知其然,因其言,经之以六义;缘其声,纬之以五音。”

2.乾隆十五年(1750)御定《唐宋诗醇》评价《长恨歌》曰:“结处点清‘长恨’,为一诗结穴,戛然而止,全势已足,更不必另作收束。”

3.陈鸿著文言小说《长恨歌传》,白朴著杂剧《梧桐雨》,洪升著传奇《长生殿》。

【研讨练习】

1.有人认为《长恨歌》的主题是歌颂李、杨的爱情,也有人认为是对李、杨骄奢淫逸的讽刺,你的看法如何?

2.本诗是“长庆体”的代表作之一,试分析本诗在押韵、格律等方面的艺术特点。

(夏 刚)