1.10 后 记

后 记

去年夏天的一个中午,我突然接到电话,上海戏剧学院要资助出版我的博士学位论文。惊喜之余,我甚是惶恐,怕自己的拙作有太多不足。于是,我便开始反复修改,直到今天。

决定选择一位国内少有人评介的英国当代剧作家汤姆·斯托帕德的戏剧缘于一次偶然的阅读。在上戏图书馆,偶然发现一个名为“Rosencrantz&Guildenstern Are Dead”(《罗森克兰兹和吉尔登斯敦已死》)单行册剧本。这个有些奇异的剧名吸引了我,就把它拿回寝室,准备在午休时随便看看。谁知这一看就没有放下。不是剧作所具有的一般好剧本所通具的特点,诸如结构精巧,语言风趣、幽默,而是字里行间时时流露出的对人的关怀,这种关怀已经超越了意识形态和国界。当天下午,我就迫不及待地找导师荣广润教授商量是否可以做斯托帕德戏剧的研究。记得当时荣老师就严肃地告诉我“选择了一块硬骨头”。在后来的研究中越发感到老师的话很中肯,我的确选择了一块硬骨头。这不仅体现在斯托帕德戏剧丰富的互文性,更因为在国内很难找到参考资料。

幸运的是,2008年我得到一次到美国交流的机会。在美国的半年里,我设法查找了大量参考文献,包括珍贵的影像资料。终于在近两年艰苦卓绝的学习研究后完成了博士学位论文。想到拙作就要出版面世了,真的很激动,也很感激。激动的是,拙作有可能会使更多的学界同仁关注斯托帕德奇特的戏剧,吸引更多的读者享受阅读斯托帕德戏剧的乐趣;感激的是,有那么多的人曾经直接或间接地帮助过我。Marywood University图书馆耿中老师为我查找资料提供了便利,让我有可能在短时间内找到充足的文献。同样,上海戏剧学院图书馆郑锦梅老师不仅在生活上对我有很多帮助,而且帮助我搜集、复印、邮寄研究资料。荣广润教授、曹路生教授的鼓励和支持让我能将研究坚持下去。孙惠柱教授、宫宝荣教授对我的论文目录和框架提出了宝贵的建议。感谢老师们!希望拙作能让他们满意,更希望拙作的出版是件有意义的事情。

邱佳岭

2011年9月