1
大学语文新编(第三版)
1.4.8 洛 神 赋

洛 神 赋

曹 植

曹植(192—232),字子建,沛国谯县(今安徽亳县)人,曹操第三子。少聪敏才高,颇为曹操赏识,到曹丕称帝,屡受猜忌和迫害,最后郁郁而死。曹植是建安时期最有代表性的作家,在诗歌和辞赋创作方面有杰出成就。其五言诗成就最高,前期多写个人志趣和抱负,后期多写内心不平和哀怨。曹植创造性地发展了汉乐府的民歌形式,把叙事为主变为抒情为主,注入了诗人的个性与感情,骨气奇高,词采华茂。其赋继承两汉以来抒情小赋的传统,又吸收楚辞的浪漫主义精神,为辞赋的发展开辟了新境界。《洛神赋》为曹植辞赋中的杰出作品。

黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:

余从京域,言归东藩[1]。背伊阙,越img28辕,经通谷,陵景山[2]。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋[3],秣驷乎芝田[4],容与乎阳林,流眄乎洛川[5]。于是精移神骇,忽焉思散。俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎[6]?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见[7],无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。”

余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙[8]。荣曜秋菊,华茂春松[9]。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波[10]。秾纤得衷[11],修短合度。肩若削成,腰如约素[12]。延颈秀项,皓质呈露[13]。芳泽无加,铅华弗御[14]。云髻峨峨,修眉联娟[15]。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权[16]。瑰姿艳逸,仪静体闲[17]。柔情绰态[18],媚于语言。奇服旷世,骨像应图[19]。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚[20]。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履[21],曳雾绡之轻裾[22],微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄[23],右荫桂旗[24]。攘皓腕于神浒兮[25],采湍濑之玄芝[26]。”

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之[27]。嗟佳人之信修兮[28],羌习礼而明诗[29]。抗琼珶以和予兮[30],指潜渊而为期[31]。执眷眷之款实兮[32],惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮[33],怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持[34]

于是洛灵感焉,徙倚彷徨[35],神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立[36],若将飞而未翔,践椒涂之郁烈[37],步蘅薄而流芳[38]。超长吟以永慕兮[39],声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝[40],命俦啸侣[41],或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女[42]。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处[43]。扬轻袿之猗靡兮[44],翳修袖以延佇[45]

体迅飞凫[46],飘忽若神,凌波微步[47],罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精[48],光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收风[49],川后静波。冯夷鸣鼓[50],女娲清歌。腾文鱼以警乘[51],鸣玉鸾以偕逝[52]。六龙俨其齐首[53],载云车之容裔[54],鲸鲵踊而夹毂[55],水禽翔而为卫。

于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳[56],动朱唇以徐言,陈交接之大纲[57]。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当[58]。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪[59]。悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰[60]。虽潜处于太阴,长寄心于君王[61]。忽不悟其所舍[62],怅神宵而蔽光[63]

于是背下陵高[64],足往神留,遗情想像[65],顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上泝。浮长川而忘返,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐[66],沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽img29辔以抗策[67],怅盘桓而不能去。

【注释】

[1]言:语助词。东藩:藩,指诸侯封国,是王室的捍卫者,所以称藩;这时曹植封为鄄(juān)城王,鄄城在当时的京都之东,所以称东藩。 [2]伊阙:山名,在洛阳南。img30辕:亦山名,在河南省偃师县东南。通谷:谷名,在洛阳城南五十里。陵:跨越。景山:在今河南省偃师县南。 [3]尔乃:于是就。税:同“脱”;税驾,即卸下驾车的马。意即休止,停宿。蘅:香草名。皋:水边的高地。 [4]秣:喂养。驷:指驾车的马。芝田:种芝草的田。 [5]容与:闲暇自得的样子。阳林:一作“杨林”,李善注:“地名,生多杨,因名之。”流眄:纵目观望。 [6]觌(dí):看见。 [7]君王:这里指曹植。[8]翩:鸟疾飞的样子。这里是飘忽的意思。婉:曲折的样子。 [9]荣:花。曜:动词,闪光。华:通“花”。 [10]灼:鲜明的样子。芙蕖:荷花。渌:清澈。 [11]秾(nóng):草木茂盛,这里指体态丰盈肥胖。纤:指瘦长。得衷:适中。 [12]约:卷束。素:白绸帛。这里形容腰肢的圆细。 [13]皓:白色。质:指肌肉。 [14]泽:润肤的油脂。铅华:白粉。无加、弗御:都是不用的意思。 [15]云髻:形容发际浓密卷曲如云。峨峨:高耸的样子。修:长。联娟:亦作“连娟”,弯曲而纤细的样子。[16]靥(yè):酒窝;辅:颊腮。靥辅:有酒窝的面颊。权:同“颧”,颧骨。 [17]瑰:美石。瑰姿:优美的姿态。仪:举止。闲:同“娴”,文雅。 [18]绰:宽绰。绰态:从容舒缓的姿态。 [19]应图:合于图像,意谓好像图画上所画的一般。 [20]珥:耳朵上的装饰品。这里用作动词,佩带。瑶、碧:玉名。琚:佩玉名。 [21]践:著。文履:有花纹的鞋子。 [22]曳:引。雾绡:轻细如云雾的生丝。 [23]采:同“彩”。旄:本是旗杆头上用牦牛尾做的装饰物,这里代指旌旗。 [24]桂旗:折桂当旗。 [25]攘:这里是捋袖伸臂的意思。浒:水边地方。 [26]湍濑:水流沙石上叫湍濑。玄芝:黑色的芝。传说中一种神草。 [27]素:同“愫”,心情。达:表达。要:同“邀”,约会。 [28]信:诚然。修:美好。 [29]羌:发语词。习礼:李善注中有“习礼,谓立德;明诗,谓善言辞”。[30]抗:举。琼珶(tì):美玉名。和:应和,这里指回答。 [31]潜渊:深渊。期:信。这句是说,洛神指水为证表明情意。 [32]执:抱、持。眷眷:同“拳拳”,恳挚的样子。款实:诚实。 [33]交甫:李善注引《韩诗内传》说,郑交甫在汉水边,遇见两个仙女,仙女送他玉佩,他受而怀之,但是转眼玉佩已失,回望二女也不见了。弃信:失信。这句是说有感于郑交甫故事中神女的失信。 [34]申:伸,展。礼防:即礼法。此指礼教上规定的“男女之别”。自持:自守。 [35]徙(xǐ)倚:流连徘徊。[36]竦(sǒng):提起。鹤立:像仙鹤一样竦立的一种姿态。 [37]践:踏。椒涂:长着香椒的路途。郁烈:形容香气浓烈。 [38]薄:草木丛生的地方。流芳:散播香气。 [39]超:怅。 [40]众灵:众神。杂遝(tà):纷纭、众多的样子。 [41]命俦啸侣:招呼同伴。 [42]南湘二妃:指娥皇、女英。古代传说舜帝南巡而死,二妃也死于湘水间。汉滨游女:《诗经·周南·汉广》中有“汉有游女”之句。 [43]匏瓜:星名。牵牛:指牵牛星,神话传说他与织女星隔河相对。 [44]袿(guà):女子的上衣。猗靡:随风飘动的样子。 [45]翳:掩。修袖:长袖。延伫:久立,引颈而望。 [46]体迅飞凫:形容动作敏捷。迅:疾。凫:水鸟,似鸭而小,能飞。 [47]凌波微步:步于水波之上如轻尘移动。[48]转眄流精:顾盼有神。 [49]屏翳:这里指传说中的风神。 [50]川后:传说中的河伯。冯夷:传说中的水神。 [51]文鱼:神话中带翅能飞的一种鱼。警乘:警卫乘舆。 [52]玉鸾:以玉装饰的车铃。偕逝:一同离去。 [53]俨:庄严的样子。齐首:指齐头并进。 [54]容裔:即容与,迟缓不进的样子。 [55]鲸鲵:大鱼名,雄的叫鲸,雌的叫鲵。 [56]纡:回。素领:白皙的颈项。清阳:眉目清秀的神态,这里指眼睛。 [57]交接:交好。大纲:大意。 [58]盛年:指壮年。当:指匹配。这里是指洛神怨恨二人在盛年时没得配合。 [59]抗:举。罗袂:丝绸衣袖。浪浪:泪流不止的样子。 [60]珰:耳上的饰物。这里是指洛神以饰物相赠。 [61]太阴:指众神所居的地方。君王:指曹植。 [62]悟:察觉。其:指洛神。舍:止息,停留。 [63]宵:同“消”,消逝。蔽光:光被遮蔽。这里说洛神忽然不见,神影消逝,光彩隐去,令我怅恨。 [64]背:离。陵:登。 [65]遗情:情思留恋。想像:指思念洛神的形象。 [66]耿耿:心神不宁的样子。 [67]img31(fēi):本指四马驾一车的两旁二马,这里泛指马。辔:即马韁。抗策:扬起马鞭。

【评析】

曹植的文学才能相当全面,他在诗、赋、散文方面都是能手。曹植也是两汉大赋向魏晋南北朝抒情小赋过渡的关键人物之一。其赋的特色主要表现在三点:抒情则无论体物、记事都灌注强烈的感情;选材则向日常化、小型化、多样化方面开拓;手法上基本上摒弃了铺排、堆砌的传统。《洛神赋》属抒情小赋,全文以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写了一个人神恋爱、无从结合,终于含恨分离的故事,充满着强烈的抒情气息与传奇色彩。

文章的结构为:小序—初见洛神—洛神形象—人神相恋—含恨分离。

小序讲清写作缘起:一是途经洛水,二是感于宋赋。此赋虽然借鉴了宋玉的《神女赋》,但在艺术上又另辟蹊径,它不作过多的铺叙,篇幅相对短小精练,在具体描写上多用比兴,力图突出人物形象。

正文第一部分写归藩路过洛水,得见洛神。这部分内容分两层,第一层诗意化地描写小序所言“还济洛川”的情景,突出旅途劳顿之后、夕阳西坠之时,人的“精移神骇,忽焉思散”。神思恍惚的精神状态为洛神幻影的出现提供了可能。果然,“睹一丽人,于岩之畔”,作者惊艳,问之御者,才得知丽人就是洛神。御者“其状若何,臣愿闻之”的话,引出下文对洛神形貌的描绘。

作品以一连串生动奇逸的比喻,对洛神的体态、容貌、服饰和举止进行了细致的刻画。描写很有层次,先写总体印象:“翩若惊鸿,婉若游龙”,形容洛神体态轻柔;“荣曜秋菊,华茂春松”,形容洛神容光焕发;“轻云之蔽月”、“流风之回雪”,形容洛神风姿绝俗。又从不同视角写,远望如初阳东升,明艳耀眼;近望如芙蓉出水,秀丽可人。“秾纤得衷……媚于语言”,逐一描写洛神完美的体型、秀美的五官、淑美的仪态。“奇服旷世……缀明珠以耀躯”,进一步描写洛神的服饰,衣着轻软光鲜,首饰华贵精美,非凡俗女性可比。“践远游之文履……采湍濑之玄芝”,描写洛神徜徉山林水泽的一连串动态镜头,完成对洛神形象的全面观照。这一段描写可谓穷形尽相,句句坐实“若此之艳”四字,使洛神的形象形神兼备,呼之欲出,为下面写爱慕之情作了铺垫。

作者对眼前美丽的女神深深爱慕(“悦其淑美”),并赠信物同她约会,尽管他心存疑虑,洛神还是被他的诚心所打动。洛神内心燃烧着炽烈的爱,但又为人神之爱事实上的不可能实现而痛苦、忧伤,她时而彷徨,时而长吟,时而延伫,时而飘忽,洛神的情感波澜和矛盾心理通过变幻不定、摇曳多姿的舞步袒露于读者面前。她脉脉含情的顾盼,秀色可餐的娇媚,令作者“忘餐”!

因为“人神之道殊”,两情依依之后,便是令人怅恨的别离。在冯夷、女娲的鼓点歌声中,在文鱼、玉鸾、鲸鲵、水禽的簇拥护卫下,洛神坐着六龙驾驭的云车渐渐远去。美丽的洛神频频回首,向作者倾诉衷肠,表示“长寄心于君王”,最后消失于苍茫暮色中。洛神去后,作者恍然若失,他渴望再睹洛神倩影,驾舟沿洛水上溯,然而烟波渺渺、长夜漫漫,无处觅芳踪。痛失洛神,令他夜不成眠、晨不忍去。这段越是表现作者思念情深,就越是体现出洛神的美罕有其匹,洛神的情勾魂摄魄。

赋中所塑造的风华绝代的洛神形象,无疑是作者心造的幻影,她是作者无法实现的报国理想的艺术象征,作者正是借描写洛神而寄寓自己有志不遂的思想感情,同时也表现了作者在受迫害、壮志未酬的情况下仍有所追求的精神。

【习题】

1.试分析作品中的洛神形象及其象征意义。

2.简谈本文铺叙、描写的特色。

3.试比较《登楼赋》与《洛神赋》,谈谈曹植赋体语言的风格。