1
大学语文新编(第三版)
1.3.6 马  蹄

马  蹄

庄 子

庄子(约前369—前286),战国晚期伟大的哲学家、文学家,名周,宋国蒙(今河南商丘)人,做过漆园吏。他继承并发展了老子的道家学说,把老子的道转化为一种心灵的境界,追求精神世界的逍遥自由。《庄子》是庄子及其弟子、后学著作的总汇,道家经典著作之一,是诸子散文中艺术成就最高、风格最为独特的作品。此书发展了老子的道家学说,表述对现实的不满和虚幻的追求,结构极富变化,想象海阔天空,笔墨奔放自由,比喻灵活多样,寓言诙诡谲怪,理趣精妙隽永,堪称哲理和诗情的奇妙化合,对后世文人的精神世界和文学创作影响甚巨。

马,蹄可以践雪霜,毛可以御风寒,龁草饮水[1],翘足而陆[2],此马之真性也。虽有义台、路寝[3],无所用之。及至伯乐曰:“我善治马。”烧之,剔之,刻之,雒之[4],连之以羁img10[5],编之以皁栈[6],马之死者十二三矣。饥之,渴之,驰之,骤之,整之,齐之[7],前有橛饰之患[8],而后有鞭筴之威[9],而马之死者已过半矣。陶者曰:“我善治埴[10],圆者中规,方者中矩。”匠人曰:“我善治木,曲者中钩,直者应绳[11]。”夫埴木之性,岂欲中规矩钩绳哉?然且世世称之曰[12]:“伯乐善治马,而陶、匠善治埴、木。”此亦治天下者之过也。

吾意善治天下者不然。彼民有常性[13],织而衣,耕而食,是谓同德[14];一而不党[15],命曰天放[16]。故至德之世[17],其行填填[18],其视颠颠[19]。当是时也,山无蹊隧,泽无舟梁;万物群生,连属其乡[20];禽兽成群,草木遂长[21]。是故禽兽可系羁而游[22],鸟鹊之巢可攀援而窥。夫至德之世,同与禽兽居[23],族与万物并[24],恶乎知君子小人哉[25],同乎无知[26],其德不离[27];同乎无欲,是谓素朴[28]。素朴而民性得矣。及至圣人,蹩躠为仁[29],踶跂为义[30],而天下始疑矣,澶漫为乐[31],摘僻为礼[32],而天下始分矣。故纯朴不残[33],孰为牺尊[34]!白玉不毁,孰为珪璋[35]!道德不废[36],安取仁义[37]!性情不离,安用礼乐!五色不乱,孰为文采[38]!五声不乱,孰应六律[39]!夫残朴以为器,工匠之罪也;毁道德以为仁义,圣人之过也!

夫马,陆居则食草饮水,喜则交颈相靡[40],怒则分背相踶[41]。马知已此矣[42]。夫加之以衡扼[43],齐之以月题[44],而马知介倪、img11扼、鸷曼、诡衔、窃辔[45]。故马之知而能至盗者[46],伯乐之罪也。夫赫胥氏之时[47],民居不知所为,行不知所之,含哺而熙[48],鼓腹而游[49]。民能以此矣。及至圣人,屈折礼乐以匡天下之形[50],县跂仁义以慰天下之心[51],而民乃始踶跂好知[52],争归于利,不可止也。此亦圣人之过也。

【注释】

[1]龁(hé):咬嚼。 [2]翘(qiào):扬起。陆:通“踛”(lù),跳跃。 [3]义(é)台:即高台。义,通“峨”。路:大,正。寝:居室。 [4]烧之:指烧红铁器灼炙马毛。剔之:指剪剔马毛。刻之:指凿削马蹄甲。雒(luò)之:指用烙铁留下标记。雒,通“烙”。 [5]连:系缀,连结。羁:马络头。img12(zhì):同“絷”,绊马脚的绳索。 [6]皁(zào):饲马的槽枥。栈:安放在马脚下的编木,用以防潮,俗称马床。 [7]饥、渴、驰、骤、整、齐:都是指驯养马的方法,使它能忍饥忍渴,能够快速奔跑,能够步伐、速度保持一致。 [8]橛(jué):马口所衔之木,今用铁制,谓马口铁。饰:指马络头上的装饰。 [9]筴(cè):同“策”。马鞭用皮制成叫“鞭”,用竹制成就叫“策”。 [10]埴(zhí):黏土,可以制陶器。 [11]钩、绳:木匠用具,用以画线。应:符合。 [12]称:称举,赞扬。[13]常性:不会改变的、固有的本能和天性。 [14]同德:指人类的共性。 [15]一:浑然为一体。党:偏私。 [16]命:名,称作。天放:任其自然。 [17]至德之世:人类天性保留最好的年代,即庄子理想的古代社会。 [18]填填:稳重的样子。 [19]颠颠:专一的样子。 [20]连属(zhǔ):混同的意思。乡:所居之地。意谓彼此相连,不分界限。 [21]遂:遂心地。 [22]系羁:用绳子牵引。 [23]同:混杂。 [24]族:聚合。并:比并。此言与万物聚居一处。 [25]君子、小人:当指统治者和被统治者。 [26]同:通“蠢”,愚蠢。 [27]德:指上文“同德”。离:背离、丧失。[28]素:未染色的生绢。朴:未加工的木料。“素朴”在这里喻指本色。 [29]蹩躠(bié xuè):步履艰难、勉力行走的样子。 [30]踶跂(tí qǐ):足跟上提、竭力向上的样子。 [31]澶(dàn)漫:放纵地逸乐。 [32]摘僻:烦琐。 [33]纯朴:完整的、未曾加过工的木材。 [34]牺(suō)尊:雕刻精致的酒器。“尊”亦作“樽”。 [35]珪璋:玉器;上尖下方的为珪,半珪形为璋。 [36]道德:这里指人类原始的自然本性。 [37]仁义:这里指人为的各种道德规范,与上句的“道德”形成对立。[38]五色:谓青黄赤白黑,指天然的彩色。文采:错杂华丽的色彩。 [39]五声:谓宫商角徵羽五个音级,此指天然的声音。六律:指人为的音律,由多种声音配合而成。 [40]靡(mó):通“摩”,触摩。[41]分背:背对着背。踶:同“踢”。 [42]知:智能。已:止。 [43]衡:车辕前面的横木。扼:同“轭”,叉马颈的条木。 [44]齐:限制。题:额。月题:形如新月的佩饰,一说即马的眼罩。[45]介倪:即“img13(xiè)img14”,咬破车衡上的零件。img15(yīn):屈曲。img16扼,此处指马弯曲着脖颈,想从轭下逃脱。鸷(zhì):凶猛。曼:狂突。鸷曼指马儿暴戾不驯。诡衔:意思是诡谲地想吐出口里的橛衔。窃辔:意思是偷偷地想脱出马络头。 [46]盗:与人抗敌的意思。 [47]赫胥氏:传说中的古代帝王。 [48]哺:口里所含的食物。熙:通“嬉”,嬉戏。 [49]鼓腹:鼓着肚子,意指吃得饱饱的。[50]屈折:矫造的意思。匡:端正,改变。 [51]县:同“悬”。县跂,意思是空悬而不可企及。[52]跂:通“企”,企望。

【评析】

《马蹄》以马与埴木为喻,指斥儒家违反民性的政治举措,提倡尊重本性,绝圣弃智,无为而治。它运用比喻,说理形象;排比反复,气盛言宜;前后呼应,结构完整,文学性与论说性并佳。

文章扣题从马谈起。马处于自然状态时:生命力强,足可履霜,毛可御寒;自由自在,饿了吃草,渴了饮水;快乐幸福,悠闲时走,高兴时跑;素朴无求,无需“义台”,无需“路寝”。庄子认为,这就是马的“真性”。而一落入人类之手,马的自然本性就受到毁灭性的扫荡。伯乐按人的意志,不仅野蛮地改变马肢体本身的自然状态,而且残酷地改变马生存和活动的自然状态。这种摧残马的“真性”的做法,带来了严重后果:随着驯育时间的延长和规范程度的加深,越来越多的马失去了生命,那些残存的马也变成了“非马”——人类代步或运输的工具。善相马、驯马的伯乐,其实是屠杀马的刽子手。下面由“善治马”连类而及,谈到“善治埴”、“善治木”,陶者治埴、匠人治木也是这样,他们都以扼杀物的自然本性而欺世盗名。段末明言治天下者的过错类同以上三种人,带出文章的意旨。

按照行文常规,下面应该议论治天下者之过了,但却以“吾意善治天下者不然”反接,描绘“至德之世”的动人情景:人们生活安定,逍遥自在;民风淳朴,别无外求;万物浑茫,众生繁衍;天人和谐,各不相犯。为什么会这样呢?因为人没有失去“常性”,能够“天放”。庄子认为,要保持人类本真,必须达到“素朴”境界,而“素朴”的前提则是“无知”、“无欲”。“及至圣人”笔锋一转,言儒家提倡“仁”与“义”导致了知欲蠢动,推行“礼”与“乐”导致了分崩离析。下面连用六个反问句,历数工艺对物质自然本性的残毁,儒学对人类天然真性的扭曲,文艺对声色本真状态的破坏,指出“牺尊”、“img17璋”、“仁义”、“礼乐”、“文采”、“六律”给自然界和人类社会带来了灾难性后果。一串排比句式整齐,一气贯注,颇有气势。段末用两句总收,强调工匠、圣人错误的性质无异——毁灭物或人的本性。

最后一段又回到马的话题上来。前半呼应第一段。“陆居则食草饮水”等句回写马的“真性”。“马知已此矣”点出马能体现“真性”的原因——“无知”。后面“加之以衡扼,齐之以月题”概括伯乐对马的驯化,结果马野性荡然无存,变得脾气古怪,性情阴鸷,诡诈虚伪。何以如此?因为马“有知”了。马从“无知”到“有知”,完全是伯乐“阉割”了其“真性”。后半呼应第二段。写远古社会人民适性无为、熙熙而乐,之所以能够这样,是因为他们“不知”;而经过圣人的框范之后,他们便开始“好知”、“争利”了。马“有知”,与人斗法,玩弄伎俩;人“有知”、“有欲”,失去“自然之朴”,天下就会混乱,以致无法治理。段末结句呼应上两段末尾,反复强调“圣人之过”,有一唱三叹之妙。

这篇谈治国之道的文章,其实有多个解读角度,诸如从社会教化、个人修身、儿童教育、环境保护等角度来看,它能给人许多珍贵的启示。文中马这个符号,代表自然、人类、万物,庄子认为万物众生,保其性、重其生至为重要,他反对违背自然,人为约束,扭曲天性,告诉我们对自然、人类、万物都要尊重本性,顺其自然。

【习题】

1.本文阐发了老子“无为而治”的思想,你对庄子的政治态度如何评价?

2.联系社会现实选择一个角度,谈谈这篇文章给人的启示。

3.试分析本文行文衔接和语言表述的特色。